Стихотворения на английском про осень: . Poems about autumn » Chudopredki.ru

Автор: | 21.06.2018

Содержание

Короткие стихи про осень на английском языке.

Учить английский язык можно весело, разучивая стихи. Предлагаю вам короткие веселые (в этот раз слегка грустные :)) английские стихи с переводом. В этом выпуске вы можете найти простые детские стихи на английском языке «Про Осень«: Осеннее приветствие, Осенние листья, Падающие листья, Ноябрь, Листья.

 

An Autumn Greeting

(Осеннее приветствие)

«Come,» said the Wind to the Leaves one day. («Пойдем,» сказал Ветер однажды Листве)

«Come over the meadow and we will play. («Пойдем в луга, будем играть.)

Put on your dresses of red and gold. (Одень наряд свой, красный, золотой)

For summer is gone and the days grow cold.» (Лето ушло и дни холодают.»)

 

Autumn leaves

(Осенние листья)

Leaves on the ground are turning, (Листья на земле становятся,

)

Yellow, brown and red. (Желтыми, коричневыми и красными.)

Smoke from the bonfire burning, (Дым от пылающих костров,)

Climbing overhead. (Вздымается ввысь.)

Here comes Autumn to bring the mist and rain. (Приближающаяся Осень несет туман и дождь.)

Summer has gone for another year, (Лето ушло до следующего года,)

Autumn’s here again. (Осень снова здесь.)

 

Falling leaves

(Падающие листья)

All the leaves are falling down, (Все листья падают,)

Orange, yellow, red and brown. (Оранжевые, желтые, красные и коричневые.)

Falling softly as they do, (Падают тихо как могут

)

Over me and over you. (Надо мной и тобой.)

All the leaves are falling down, (Все листья падают,)

Orange, yellow, red and brown. (Оранжевые, желтые, красные и коричневые.)

 

November

(Ноябрь)
by John Updike

The stripped and shapely (Нагой и стройный)

Maple grieves (Клен скорбит)

The ghosts of her (По призракам)

Departed leaves. (Опавших листьев.)

The ground is hard, (Земля тверда,)

As hard as stone. (Тверда, как камень.)

The year is old, (Год стар,)

The birds are flown. (И птицы улетели.)

And yet the world, (

И все же, мир,)

In its distress, (В изнеможении своем,)

Displays a certain (Являет некое)

Loveliness… (Очарованье…)

 

 

Leaves

(Листья)
by Elsie N. Brady

How silently they tumble down (Как тихо они падают)

And come to rest upon the ground (И обретают покой на земле)

To lay a carpet, rich and rare, (Чтобы лежать ковром, богатым и редкостным,)

Beneath the trees without a care, (Под деревьями без забот,)

Content to sleep, their work well done, (Довольны сном, их работа сделана хорошо,)

Colors gleaming in the sun. (Краски блестят на солнце.)

At other times, they wildly fly (В другое время, они дико летают)

Until they nearly reach the sky. (Пока почти не достигнут небес.)

Twisting, turning through the air (Изгибаются, вращаются в воздухе)

Till all the trees stand stark and bare. (Пока все деревья не станут голыми.)

Exhausted, drop to earth below (Измученные, падают на землю вниз)

To wait, like children, for the snow. (Что бы ждать, как дети, снега.)

 

Надеемся, что вам помогли изучать английский язык эти простые детские стихи на английском языке

про осень. Читайте также стихи Про времена годаО зимеО веснеО лете. Будем рады видеть вас еще.

Стихи про осень на английском языке.

Fall

All the leaves

are falling down

orange, yellow, red

and brown.

Autumn time

The wind is playing autumn games

Through the gardens and the lanes.

Picking up, and swirling round

Leaves of orange, red and brown.

Gusting through each swaying tree,

Tossing apples till they’re free.

Shaking conkers till they drop

And open wide prickly pop.

The wind is dancing full of fun,

Laughing in the autumn sun.

It tumbles acorns, fir cones, leaves,

To make a carpet under trees.

Fall leaves

One is orange,

Two are brown,

Three look yellow

On the ground.

Three are green,

Two bright red,

One just fell

Upon my head!

Little leaf

I’m a little leaf

Orange, yellow and red

Hanging in a tree

Happy as can be

When the wind blows,

It spins me around

Whirling, twirling.

Fall

by Jack Prelutsky

The leaves are yellow, red and brown,

A shower sprinkles softly down

And the air is fragrant, crisp and cool,

And once again, I’m stuck in school.

Autumn Winds

Autumn winds begin to blow,

Colored leaves fall fast and slow.

Whirling, twirling all around,

Till at last they touch the ground.

Autumn

The leaves are falling one by one.

The sunny days will soon be gone.

Yellow, orange, brown and green,

The colours of Autumn can be seen.

The wind, the rain, the sun shines thought.

It’s colder now for me and you.

Falling Leaves

Little leaves fall softly down

Red and yellow, orange and brown.

Whirling, twirling round and round

Falling softly to the ground.

Little leaves fall softly down

To make a carpet on the ground.

Then, swish, the wind comes whistling by

And sends them dancing to the sky.

Autumn

As autumn leaves fall all around,

They make a blanket on the ground.

When winter winds begin to blow,

The roots are safe from the freezing snow.

Autumn is here

Autumn leaves

Red, gold and brown

Falling, swirling,

Drifting down.

Prickly conkers

Cracking, popping,

Branches snap,

Acorns dropping.

Picking pumpkins,

Juicy apples too.

Gathering blackberries

In hedgerows for you.

Foggy mornings

Damp, cold and grey.

Nature’s blanket,

Clouding the day.

Swallows gather

Swooping up high.

Off they go

To Africa, they fly.

Hibernating hedgehog,

Finds somewhere to sleep.

Be sure it’s not your bonfire

Or you rubbish heap.

Shorter days,

Frosty and wet.

Winter’s round the corner,

But not quite yet.

Wind

Leaves are floating softly down.

Some are red and some are brown.

The wind goes «swish» through the air.

When you look back, there are no leaves there.

Read more: http://pesochnizza.ru/english/korotkie-stihi-pro-osen-na-anglijskom-yazyke#ixzz51h0V0xCy

Стихи про осень на английском языке


При изучении английского языка с малышами-дошкольниками, да и с детками постарше, короткие, простые стихи, рифмовки на  разные темы не только помогают вызвать интерес детей, активизировать их внимание. Они помогают легко и быстро запомнить английские слова по заданной теме (цвета, действия, названия игрушек, животных, времена года и пр.), освоить изучаемый материал.

Многие из стихотворений-рифмовок можно обыграть, например, изображая  движения, о которых упоминается в стихотворении, или, поднимая карточку с тем цветом (предметом), о котором говорится в рифмовке.

Предлагаю вам, уважаемые взрослые, подборку таких стихотворений, рифмовок на английском языке по теме «Времена года. Осень» 

Стихи про осень и другие времена года на английском языке

Seasons

Spring is green,
Summer is bright,
Autumn is yellow,
Winter is white.

The four seasons

Spring is the morning of the year,
And summer is the noon so bright,
The autumn is the evening clear
That comes before the winter’s night.

Стих про осень и осенние листья на английском языке

Примечание:
Это стихотворение можно использовать в качестве подвижной игры.

Подвижная игра с проговариванием слов на английском языке «Autumn days»

Autumn leaves come floating down,

Crimson, golden, yellow, brown;
Autumn leaves come floating down.

(Стоя в кругу, дети  разводят руки в стороны и плавно опускают их)

Autumn leaves  whirl up and down,
Crimson, golden, yellow, brown;
Autumn leaves  whirl up and down.

(Малыши кружатся)

Autumn leaves are lying down,
Crimson, golden, yellow, brown;
Autumn leaves are lying down,
Hush, they’re fast asleep.

(Дети приседают и, прикладывая ладошки к щекам, закрывают глаза – «засыпают»)


Какая же осень без дождика? И вот о нем стишки.

Стихи про дождь

на английском языке

Rain

Pitter-patter, pit-pat,
Listen to the rain!
Pitter-patter, pit-pat,

Raining again!

Rain

Everything is shining wet
In rain, rain, rain.
It falls with trickling,
Splashing sounds,
Upon the window-pane.

Little drops of rain

Beating, running, making rivers,
The little drops of rain.
Pitter patter, pitter patter,
Down the window-pane.

Вы также можете разучить с детьми чудесную, несложную песенку про дождь на английском языке, в которой есть и такие слова:

Rain, rain, go away!
Come again another day.
Little children want to play!

А вот еще одно веселое английское стихотворение о дождике.

Rain on the green grass

Rain on the green grass,
And rain on the tree;
Rain on the house-top
But not upon me!

Каждое время года прекрасно по-своему.  Зима, например, радует нас снегом, а осень — фруктами. И вот об этом следующее английское стихотворение.


Seasons

Winter brings us snow-flakes,
Spring – green buds and shoots,
Summer brings us berries,
Autumn – golden fruits.

Но есть в осени и некоторые грустные моменты. Например, прощание с птицами.

The brown birds

The brown birds are flying,
Like leaves through the sky,
The flowers are calling,
«Dear birdies, good-bye!»

Не грустите, дорогие читатели! Радуйтесь каждому времени года, каждому месяцу, каждому дню, каждому мгновению! Радуйтесь вместе с вашими детьми!

Предлагаю просмотреть и другие интересные и несложные стихи на английском языке:

СТИХИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ПРО ЕДУ

ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ (подборка стихов)

СТИШКИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ДЛЯ МАЛЫШЕЙ (тема: Игрушки)

ЗАГАДКИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ДЛЯ ДЕТЕЙ (с ответами)

ФИЗКУЛЬТМИНУТКА НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Стихи про осень на английском языке Autumn

Autumn Bird Song
Over the housetops,
Over the trees,
Winging their way
In a stiff fall breeze.

A flock of birds
Is flying along
Southward, for winter,
Singing a song.

Singing a song
They all like to sing,
‘We’ll see you again
When it’s spring, spring, spring.’

Down! Down!
Down, down!
Yellow and brown.
The leaves are falling
Over the town.

 


* * *
September is a time
Of beginning for all,
Beginning of school
Beginning of fall.

* * *
The sunflower children
Nod to the sun.
Summer is over,
Fall has begun!

A Little Elf
A little elf
Sat in a tree
Painting leaves
To throw at me.

Leaves of yellow
And leaves of red
Came tumbling down
About my head.

* * *
The leaves are falling
One by one.
Summer’s over
School’s begun.

* * *
Come, little leaves,
Said the wind one day,
Come over the meadows
With me and play:
Put on your dresses
Of red and gold —
For summer is gone
And the days grow cold.

* * *
Leaves in the autumn
Came tumbling down,
Scarlet and yellow,
Russet and brown,
Leaves in the garden
Were swept in a heap,
Trees were undressing
Ready for sleep.

I Love Fall
I love fall! Fall is exciting.
It’s apples and cider.
It’s an airborne spider.
It’s pumpkins in bins.
It’s burrs on dog’s chins.
It’s wind blowing leaves.
It’s chilly red knees.
It’s nuts on the ground.
It’s a crisp dry sound.
It’s green leaves turning
And the smell of them burning.
It’s clouds in the sky.
It’s fall. That’s why…
I love fall.


September

A road like brown ribbon,
A sky that is blue,
A forest of green
With that sky peeping through.
Asters, deep purple,
A grasshopper’s call,
Today it is summer,
Tomorrow is fall.

September
September means its time again
For going off to school.
The days are getting shorter
And the nights are getting cool.

* * *
Off to school
We go together
In September’s
Sunny weather.

The Leaves Are Falling Down
The leaves are falling down,
The leaves are falling down,
School is here and fall in near,
The leaves are falling down.

The leaves are falling down,
The leaves are falling down,
Some are red and some are brown,
The leaves are falling down.

The leaves are falling down,
The leaves are falling down,
They tickle your nose and touch your toes,
The leaves are falling down.
June Haggard

* * *
Cornflake leaves
Upon the trees —
Are they a breakfast
For the breeze?

* * *
Red leaves and yellow leaves,
Orange leaves and brown.
Leaves are dancing everywhere
Happily dancing down.

October
October’s the month
When the smallest breeze
Gives us a shower
Of autumn leaves.
Bonfires and pumpkins,
Leaves sailing down —
October is red
And golden and brown.

* * *
October leaves are lovely,
They rustle when I run.
Sometimes I make a heap
And jump in them for fun.

* * *
Autumn leaves float quietly down
And form a carpet on the ground.
But when those leaves are stepped upon,
Listen for the crackling sound.

* * *
When autumn wind goes running,
It does some magic things.
It gives the shadows dancing shoes,
It gives the bright leaves wings.

November
In November
Dark comes soon.
We turn on the lights
In the afternoon.

November
No sunshine, lots of rain,
No warm days, snow again
No bugs or bees,
No leaves on trees.
You must remember
This is NOvember!

November
Now, the autumn days are gone,
Frost is sparkling on the lawn.
Windows, winking cheerful lights,
Warm the cold November nights.


November

No shade, no shine,
No butterflies, no bees,
No fruit, no flowers,
No leaves, no birds, November.

Gathering Leaves
Spades take up leaves
No better than spoons,
And bags full of leaves
Are light as balloons.

I make a great noise
Of rustling all day
Like rabbit and deer
Running away.
Robert Frost


The Leaves of the Trees

The leaves of the trees turn orange and red,
Orange and red, orange and red,
The leaves of the trees turn orange and red
All through the town.

The leaves of the trees come tumbling down,
Tumbling down, tumbling down,
The leaves of the trees come tumbling down
All through the town.

The leaves on the ground go swish, swish, swish,
Swish, swish, swish, swish, swish, swish,
The leaves on the ground go swish, swish, swish
All through the town.
Irmgard Guertges

* * *
Pumpkins in the cornfields,
Gold among the brown.
Leaves of rust and scarlet
Trembling slowly down.
Birds that travel southward,
Lovely time to play.
Nothing is as pleasant
As an autumn day!

Помоги другим! Жми

< Предыдущая   Следующая >

Short English poems about autumn with translation / Стихи на английском языке о осени для детей

2016-12-14

Стихи на английском языке о осени для детей

Осень — прекрасная пора. Она окрашивает все вокруг в яркие и насыщенные цвета, кроны деревьев будто горят разноцветными листьями.

Про осень хочется говорить на разных языках. Мы предлагаем ознакомиться с подборкой коротких стихов об осени на английском языке, которые можно легко выучить и родителям вместе с детьми, и самим детям. Стихи, которые можно использовать на уроке и внеурочной деятельности. Перевод стихов предлагается не художественный.

Если у кого-то из читающих данный материал есть свой стихотворение о осени, мы не против, если Вы им поделитесь в комментарии.

 

Fall is fun.
I like to run.
I see the sun.
Fall is fun!
Осень- это веселье.
Мне нравится бегать.
Вижу солнышко.
Осенью весело!

***

The leaves are falling
One by one.
Summer’s over
School’s begun.
Листья падают,
Один за другим.
Лето закончилось,
Школа началась.

***

Autumn leaves are falling down,
Falling down, falling down,
Autumn leaves are falling down,
Yellow, red, orange and brown!
Осенние листья падают вниз,
Падают, падают,
Осенние листья падают вниз,
Желтые, красные, оранжевые и коричневые!

***

The sunflower children
Nod to the sun.
Summer is over,
Fall has begun!
Подсолнухи дети
Кивают солнышку.
Лето закончилось.
Осень началась!

***

A Little Elf

A little elf
Sat in a tree
Painting leaves
To throw at me.

Leaves of yellow
And leaves of red
Came tumbling down
About my head.

Маленький эльф.

Маленький эльф
Сидел на дереве,
Раскрашивая листья,
Чтобы бросать в меня.

Желтые листья
И красные листья
Падали мне на голову.

***

Autumn leaves upon the ground,
Yellow, brown and red,
Winter’s getting closer,
The trees are going to bed.
Осенние листья на земле,
Желтые, коричневые и красные.
Приближается зима,
Деревья собираются спать.

***

Autumn leaves float quietly down
And form a carpet on the ground.
But when those leaves are stepped upon,
Listen for the crackling sound.
Осенние листья тихо падают вниз
Образуя ковер на земле.
Но когда на эти листья наступить,
Послушай как они хрустят.

***

Leaves are floating
softly down;
Some are red and
some are brown.
The wind goes “swish”
through the air;
When you look back,
there are no leaves there.
Листья покачиваясь,
опускаются медленно вниз;
Некоторые из них красные,
а некоторые коричневые.
Ветер дует “шшш”,
в воздухе;
Когда вы оглядываетесь назад,
листьев больше нет.

***

An Autumn Greeting

«Come,» said the Wind to the Leaves one day.
«Come over the meadow and we will play.
Put on your dresses of red and gold.
For summer is gone and the days grow cold.»

Осеннее приветствие

«Пойдем», сказал Ветер однажды Листве.
«Пойдем в луг и поиграем.
Одень наряд свой, красный, золотой
Лето уходит и дни холодают».

***

Leaves are falling,
Leaves are falling,
One fell on my nose!Leaves are falling,
Leaves are falling,
One fell on my toes!Leaves are falling,
Leaves are falling,
One fell on my head!Leaves are falling,
Leaves are falling,
Yellow, orange and red!
Листья падают,
Листья падают,
Один упал на мой нос!Листья падают,
Листья падают,
Один упал на мои носочки!Листья падают,
Листья падают,
Один упал на мою голову!Листья падают,
Листья падают,
Желтый, оранжевый и красные!

***

Autumn leaves

Leaves on the ground are turning,
Yellow, brown and red.
Smoke from the bonfire burning,
Climbing overhead.
Here comes Autumn to bring the mist and rain.
Summer has gone for another year,
Autumn’s here again.

Осенние листья

Листья на земле становятся,
Желтыми, коричневыми и красными.
Дым от пылающих костров,
Вздымается ввысь.
Приближающаяся Осень несет туман и дождь.
Лето ушло до следующего года,
Осень снова здесь.

***

The Leaves of the Trees
(to the tune of «The Wheels on the Bus»)

The leaves of the trees turn orange and red
orange and red, orange and red
The leaves of the trees turn orange and red
All through the town.The leaves of the trees come tumbling down
tumbling down, tumbling down
The leaves of the trees come tumbling down
All through the town.The leaves on the ground go swish, swish, swish
Swish, swish, swish, swish, swish, swish,
The leaves on the ground go swish, swish, swish
All through the town.

Irmgard Guertges

Листья деревьев
(можно петь под мелодию «Weels of the bus»)

Листья на деревьях становятся оранжевыми и красными,
Оранжевыми и красными, оранжевыми и красными.
Листья на деревьях становятся оранжевыми и красными
По всему городу.Листья на деревьях падают вниз,
Падают вниз, падают вниз.
Листья на деревьях падают вниз
По всему городу.Листья на земле шуршат, шуршат,
Шуршат, шуршат.
Листья на земле шуршат, шуршат
По всему городу.

 


article

Добро пожаловать,
гость сайта!

Это интересно:

Статистика по сайту:

Сегодня сайт уже посетили 76 чел.

Количество всех статей на сайте: 42.

Количество online-тестов: 72.

Стихи про осень на английском языке Autumn

Autumn Bird Song
Over the housetops,
Over the trees,
Winging their way
In a stiff fall breeze.

A flock of birds
Is flying along
Southward, for winter,
Singing a song.

Singing a song
They all like to sing,
‘We’ll see you again
When it’s spring, spring, spring.’

Down! Down!
Down, down!
Yellow and brown.
The leaves are falling
Over the town.

 


* * *
September is a time
Of beginning for all,
Beginning of school
Beginning of fall.

* * *
The sunflower children
Nod to the sun.
Summer is over,
Fall has begun!

A Little Elf
A little elf
Sat in a tree
Painting leaves
To throw at me.

Leaves of yellow
And leaves of red
Came tumbling down
About my head.

* * *
The leaves are falling
One by one.
Summer’s over
School’s begun.

* * *
Come, little leaves,
Said the wind one day,
Come over the meadows
With me and play:
Put on your dresses
Of red and gold —
For summer is gone
And the days grow cold.

* * *
Leaves in the autumn
Came tumbling down,
Scarlet and yellow,
Russet and brown,
Leaves in the garden
Were swept in a heap,
Trees were undressing
Ready for sleep.

I Love Fall
I love fall! Fall is exciting.
It’s apples and cider.
It’s an airborne spider.
It’s pumpkins in bins.
It’s burrs on dog’s chins.
It’s wind blowing leaves.
It’s chilly red knees.
It’s nuts on the ground.
It’s a crisp dry sound.
It’s green leaves turning
And the smell of them burning.
It’s clouds in the sky.
It’s fall. That’s why…
I love fall.


September

A road like brown ribbon,
A sky that is blue,
A forest of green
With that sky peeping through.
Asters, deep purple,
A grasshopper’s call,
Today it is summer,
Tomorrow is fall.

September
September means its time again
For going off to school.
The days are getting shorter
And the nights are getting cool.

* * *
Off to school
We go together
In September’s
Sunny weather.

The Leaves Are Falling Down
The leaves are falling down,
The leaves are falling down,
School is here and fall in near,
The leaves are falling down.

The leaves are falling down,
The leaves are falling down,
Some are red and some are brown,
The leaves are falling down.

The leaves are falling down,
The leaves are falling down,
They tickle your nose and touch your toes,
The leaves are falling down.
June Haggard

* * *
Cornflake leaves
Upon the trees —
Are they a breakfast
For the breeze?

* * *
Red leaves and yellow leaves,
Orange leaves and brown.
Leaves are dancing everywhere
Happily dancing down.

October
October’s the month
When the smallest breeze
Gives us a shower
Of autumn leaves.
Bonfires and pumpkins,
Leaves sailing down —
October is red
And golden and brown.

* * *
October leaves are lovely,
They rustle when I run.
Sometimes I make a heap
And jump in them for fun.

* * *
Autumn leaves float quietly down
And form a carpet on the ground.
But when those leaves are stepped upon,
Listen for the crackling sound.

* * *
When autumn wind goes running,
It does some magic things.
It gives the shadows dancing shoes,
It gives the bright leaves wings.

November
In November
Dark comes soon.
We turn on the lights
In the afternoon.

November
No sunshine, lots of rain,
No warm days, snow again
No bugs or bees,
No leaves on trees.
You must remember
This is NOvember!

November
Now, the autumn days are gone,
Frost is sparkling on the lawn.
Windows, winking cheerful lights,
Warm the cold November nights.


November

No shade, no shine,
No butterflies, no bees,
No fruit, no flowers,
No leaves, no birds, November.

Gathering Leaves
Spades take up leaves
No better than spoons,
And bags full of leaves
Are light as balloons.

I make a great noise
Of rustling all day
Like rabbit and deer
Running away.
Robert Frost


The Leaves of the Trees

The leaves of the trees turn orange and red,
Orange and red, orange and red,
The leaves of the trees turn orange and red
All through the town.

The leaves of the trees come tumbling down,
Tumbling down, tumbling down,
The leaves of the trees come tumbling down
All through the town.

The leaves on the ground go swish, swish, swish,
Swish, swish, swish, swish, swish, swish,
The leaves on the ground go swish, swish, swish
All through the town.
Irmgard Guertges

* * *
Pumpkins in the cornfields,
Gold among the brown.
Leaves of rust and scarlet
Trembling slowly down.
Birds that travel southward,
Lovely time to play.
Nothing is as pleasant
As an autumn day!

Помоги другим! Жми

< Предыдущая   Следующая >

Стихи про осень на английском языке | KidsClever

На данной странице собраны познавательные стихи про осень на английском языке, которые познакомят малышей и школьников с удивительными стихами на английском языке.

 

Стихи про осень на английском языке

An Autumn Greeting

 

«Come,» said the Wind to the Leaves one day.

«Come over the meadow and we will play.

Put on your dresses of red and gold.

For summer is gone and the days grow cold.»

 

Осеннее приветствие

 

«Пойдем,» сказал Ветер однажды Листве

Пойдем в луга, будем играть.

Одень наряд свой, красный, золотой

Лето ушло и дни холодают.»

 

***

 

The leaves are falling

One by one.

Summer’s over

School’s begun.

 

Листья падают,

Один за другим.

Лето закончилось,

Школа началась.

 

***

 

Autumn was it when we first met

Autumn is it what I can’t forget

Autumn have made me alive

because in Autumn you entered my life

 

In Autumn you came like a summer breece

I didn’t realize what it is

 

In Autumn I fell in love at first sight

I knew that everything was alright

 

In Autumn there was that special dance

I knew our love will not have a chance

 

In Autumn I was under your spell

Autumn — a secret I will never tell

 

In Autumn you showed me pride

I wish I had never left your side

 

In Autumn miracles came true

everything I was loging for was you

 

That Autumn changed my life in many ways

I will never forget those special days

 

Autumn was it when we first met

Autumn is it what I can’t forget

 

***

 

Autumn Song

 

Know’st thou not at the fall of the leaf

How the heart feels a languid grief

Laid on it for a covering,

And how sleep seems a goodly thing

In Autumn at the fall of the leaf?

And how the swift beat of the brain

Falters because it is in vain,

In Autumn at the fall of the leaf

Knowest thou not? and how the chief

Of joys seems—not to suffer pain?

 

Know’st thou not at the fall of the leaf

How the soul feels like a dried sheaf

Bound up at length for harvesting,

And how death seems a comely thing

In Autumn at the fall of the leaf?

Осенние стихи и детские песни

Индекс праздников

все Поэзия

Осенний указатель

Раскраски

Осень

Осенние поделки

Осенние игры

Осенние распечатки

Осенние задания

Классические стихи

Почему листья меняют цвет

Мне нравятся работы Роберта Фроста, но среди них есть несколько разных поэтов, некоторые проще, немного сложнее.»Листья» Элси Брэди и тыква стихи, вероятно, самые простые для детей младшего возраста.

Басни Эзопа:

Платан

Детские стишки:

Божья коровка, Божья коровка

Питер Питер Пожиратель тыкв

Стихов:

Детский календарь — ноябрь, Джон Апдайк

После сбора яблок Робертом Фростом

Осеннее приветствие

Осенний акростих поэма Линн Гюнтер

Четыре сезона, Сесил Фрэнсис Александр

Сбор листьев Роберта Фроста

Листья Элси Брэди

Миграция серых белок, Уильям Ховитт

Природа XXVII, Осень Эмили Дикинсон

Ничто золото не может остаться Роберт Фрост

Ноябрьское утро Эвалин Штайн

Ода осени, Джон Китс

Тыквенная поэма 1

Тыквенная поэма 2

Посему Крылья Evaleen Stein

Песен:

Приближается осень (поется на мелодию Фрера Жака)

Вы когда-нибудь видели тыкву (поется на мелодию Have вы когда-нибудь видели Лесси)

Я немного Тыква (поется на мелодию «Я немного» Чайник)

Я Маленькое чучело (поется на мелодию «Я немного» Чайник)

Если Вы должны встретить слона (поделки, раскраски и слова)

г.Тыква (поется на мелодию «Где пальчик»)

Еще стихи о тыкве на Хэллоуин:

Пять Little Pumpkins
(детские стишки — все мероприятия, включая мини-книгу)

Jack-o-Lantern
(детский стишок)

Pumpkin Time
(детские стишки — могу петь на мелодию Марии. Ягненок, но я предпочитаю его как стихотворение)

.

Осенние стихи и детские песни

Индекс праздников

все Поэзия

Осенний указатель

Раскраски

Осень

Осенние поделки

Осенние игры

Осенние распечатки

Осенние задания

Классические стихи

Почему листья меняют цвет

Мне нравятся работы Роберта Фроста, но среди них есть несколько разных поэтов, некоторые проще, немного сложнее.»Листья» Элси Брэди и тыква стихи, вероятно, самые простые для детей младшего возраста.

Басни Эзопа:

Платан

Детские стишки:

Божья коровка, Божья коровка

Питер Питер Пожиратель тыкв

Стихов:

Детский календарь — ноябрь, Джон Апдайк

После сбора яблок Робертом Фростом

Осеннее приветствие

Осенний акростих поэма Линн Гюнтер

Четыре сезона, Сесил Фрэнсис Александр

Сбор листьев Роберта Фроста

Листья Элси Брэди

Миграция серых белок, Уильям Ховитт

Природа XXVII, Осень Эмили Дикинсон

Ничто золото не может остаться Роберт Фрост

Ноябрьское утро Эвалин Штайн

Ода осени, Джон Китс

Тыквенная поэма 1

Тыквенная поэма 2

Посему Крылья Evaleen Stein

Песен:

Приближается осень (поется на мелодию Фрера Жака)

Вы когда-нибудь видели тыкву (поется на мелодию Have вы когда-нибудь видели Лесси)

Я немного Тыква (поется на мелодию «Я немного» Чайник)

Я Маленькое чучело (поется на мелодию «Я немного» Чайник)

Если Вы должны встретить слона (поделки, раскраски и слова)

г.Тыква (поется на мелодию «Где пальчик»)

Еще стихи о тыкве на Хэллоуин:

Пять Little Pumpkins
(детские стишки — все мероприятия, включая мини-книгу)

Jack-o-Lantern
(детский стишок)

Pumpkin Time
(детские стишки — могу петь на мелодию Марии. Ягненок, но я предпочитаю его как стихотворение)

.

Уютных цитат об осени. — Bookmarin

Bright Feeling Colors: Cosy Quotes about Autumn.

Осень — пора ярких чувств, диких красок, разнообразия вкусов и уютных воспоминаний. Давайте погрузимся в осеннюю атмосферу благодаря свежей и свежей коллекции цитат из книг.

Осень в том году, казалось, пришла внезапно. Утро первого сентября было хрустящим и золотым, как яблоко.
(Дж. К. Роулинг)

Никакая весенняя и летняя красота не имеет такой грации, какую я видел в одном осеннем лице.
(Джон Донн)

Осень — это вторая весна, когда каждый лист — цветок.
(Альбер Камю)

Ты ожидал, что тебе будет грустно осенью. Часть вас умирала каждый год, когда листья падали с деревьев и их ветви обнажались от ветра и холодного зимнего света. Но вы знали, что весна будет всегда, так как знали, что река снова потечет после того, как замерзнет. Когда холодные дожди продолжались и погубили источник, казалось, что молодой человек умер без причины.
(Эрнест Хемингуэй)

Осень всегда была моим любимым сезоном. Время, когда все взрывается последней красотой, словно природа весь год копила на грандиозный финал.
(Лорен ДеСтефано)

Нет лучшего времени, чем осень, чтобы начать забывать о том, что нас беспокоит, позволяя им опадать, как засохшие листья. Нет лучшего времени, чтобы снова танцевать, чтобы максимально использовать каждую крошку солнечного света и согреть тело и душу своими лучами, прежде чем он заснет и превратится в тусклую лампочку в небе.
(Пауло Коэльо)

Осень… последняя, ​​самая прекрасная улыбка года.
(Джон Ховард Брайант)

Это старое сентябрьское ощущение, оставшееся со школьных лет, прохождения лета, почти завершенные каникулы, сбор обязательств, книги и футбол в воздухе … Еще одна осень, еще одна перевернутая страница: в этом ежегодном осеннем начале было что-то от юбилея, как будто К лету прошлогодние ошибки были стерты.
(Уоллес Штегнер)

Я так рад, что живу в мире, где живут октябрьские люди.
(Л.М. Монтгомери)

Поднимитесь в горы и узнайте их хорошие новости. Мир природы вольется в вас, как солнечный свет вливается в деревья. Ветры дуют в вас своей свежестью, бури — своей энергией, а заботы ускользнут от вас, как осенние листья.
(Джон Мьюир)

В ежегодном каскаде осенних листьев есть что-то невероятно ностальгическое и значительное ».
(Джо Л. Уиллер)

Я любил осень, единственное время года, которое, казалось, Бог поместил туда только ради ее красоты.
(Ли Мейнард)

Как художнику нужен свет, чтобы нанести последний штрих своей картине, так и мне нужен внутренний свет, которого, как мне кажется, никогда не бывает достаточно осенью.
(Лев Толстой)

Удовольствие от прогулки должно исходить от упражнений и дня, от взгляда последних улыбок года на желто-коричневых листьях и увядшей живой изгороди, а также от повторения про себя некоторых из тысячи сохранившихся поэтических описаний осени: сезон особого и неиссякаемого влияния на ум вкуса и нежности — тот сезон, который извлек из каждого поэта, достойного того, чтобы его прочитали, попытка описания или несколько строк чувств.
(Джейн Остин)

Послушайте! Поднимается ветер, и воздух одичал листвой,
У нас были летние вечера, теперь канун октября!
(Умбер Вульф)

Я люблю осень. Драма этого; золотой лев, ревущий через заднюю дверь года, трясет гривой из листьев. Опасное время; неистовой ярости и обманчивого спокойствия, фейерверков в карманах и ударов в кулаках.
(Джоан Харрис)

Но когда приходит осень, выбивая лето из своей коварной задницы, как это всегда бывает в один прекрасный день после середины сентября, она остается на некоторое время, как старый друг, по которому вы скучали.Он устраивается так, как старый друг усаживается в ваш любимый стул, достает трубку и зажигает ее, а затем заполняет день рассказами о местах, где он был, и о том, что он делал с тех пор, как видел вас в последний раз.
(Стивен Кинг)

Я не могу потерять что-нибудь столь драгоценное, как осенний солнечный свет, оставаясь в доме.
(Натаниэль Хоторн)

Ни в какое другое время (кроме осени) земля не позволяет себе вдыхать один запах — спелую землю; в запахе, который ни в чем не уступает запаху моря, горькому там, где он граничит со вкусом, и более медово-сладкому там, где вы чувствуете его при прикосновении к первым звукам.Содержит в себе глубину, тьму, почти могилу.
(Райнер Мария Рильке)

Осень несет в себе больше золота, чем все другие времена года.
(Джим Бишоп)

Разве это не настоящий осенний день? Просто все еще меланхолия, которую я люблю, — это гармония жизни и природы. Птицы обсуждают свои миграции, деревья приобретают лихорадочные или бледные оттенки гниения и начинают усыпать землю, чтобы даже шаги человека не нарушали покой земли и воздуха, в то время как они дают нам аромат, который является прекрасным успокаивающим средством для беспокойного духа.Вкусной осени! Сама моя душа привязана к нему, и если бы я был птицей, я бы летал по земле в поисках очередной осени.
(Джордж Элиот)

Я люблю весну, но она еще молода. Я люблю лето, но слишком горжусь им. Так что мне больше всего нравится осень, потому что ее листья немного желтоватые, ее тон более мягкий, ее цвета более насыщенные, и она немного окрашена печалью и предчувствием смерти. Его золотое богатство говорит не о невинности весны и не о силе лета, а о мягкости и доброй мудрости приближающегося возраста.Он знает ограничения жизни и доволен. Из знания этих ограничений и богатства опыта возникает симфония красок, более богатая, чем все: зеленый говорит о жизни и силе, оранжевый — о золотом содержании, а фиолетовый — о смирении и смерти.
(Линь Юйтан)

Осенние листья развевались по залитому лунным светом тротуару так, что казалось, что движущаяся там девушка привязана к скользящей прогулке, позволяя ветру и листьям уносить ее вперед.Деревья над головой издавали сильный звук, пропускающий сухой дождь.
(Рэй Брэдбери)

Два осенних звука безошибочно узнаваемы… торопливый шелест хрустящих листьев, развеваемых по улице… порывистый ветер, и бормотание стаи перелетных гусей.
(Хэл Борланд)

Страна Октября. . . та страна, где всегда конец года. Та страна, где холмы — туман, а реки — туман; где полдень проходит быстро, наступают сумерки и сумерки, а остается середина ночи.Эта страна состояла в основном из подвалов, подвалов, угольных бункеров, туалетов, чердаков и кладовых, обращенных в сторону от солнца. Та страна, жители которой осенние люди, думают только об осенних мыслях. Чьи люди, проходящие ночью по пустым дорожкам, походят на дождь. . . . »
(Рэй Брэдбери)

Каждый лист, порхающий с осеннего дерева, говорит мне о блаженстве.
(Эмили Бронте)

Фото предоставлено Unsplash

.

Известная английская поэзия | Стихи

Роберт Сеймур Бриджес
 1
Те, кто в игре, могут делать то, что хотели,
Имея инстинкт вместо разума,
- И каждое совершенное действие имеет благодать
Лености или бездумной отваги -
Это лучшие: но будь там хорошие работники
Кто теряет всерьез контроль над ... Подробнее 
Джордж (лорд) Байрон
 BY
QUEVEDO REDIVUS


ПРЕДЛАГАЕТСЯ КОМПОЗИЦИЕЙ, НАЗВАННОЙ АВТОРОМ 'WAT TYLER'

«Даниил пришел на суд! да Даниэль!
Благодарю тебя, еврей, за то, что ты научил меня этому слову.'

ПРЕДИСЛОВИЕ

Было мудро сказано, что «Один ... Подробнее 
по Т. С. (Томас Стернс) Элиот
 Пустошь
Т. С. Элиот

"Nam Sibyllam quidem Cumis ego ipse oculis meis
vidi in ampulla pendere, et cum illi pueri dicerent:
Sibylla ti theleis; responsedebat illa: apothanein thelo. "

I. ПОХОРОНЕНИЕ МЕРТВЫХ
 Апрель - самый жестокий месяц, размножение
Lilacs out ... Подробнее 
Роберт Бернс
 О, моя любовь как красная красная роза,
Это недавно появилось в июне.О, моя любовь похожа на мелодию
Это сладко сыграно.

Так же прекрасна, как ты, моя красотка,
Я так глубоко в любви;
И я буду любить тебя до сих пор, моя дорогая,
Till a '... Подробнее 
Уильям Вордсворт
 Все мысли, все страсти, все восторги, все, что движет этим смертным телом, все лишь служители любви, питающие его священное пламя. Часто в моих снах наяву Я снова живу в тот счастливый час, Когда на полпути на горе Я лежу рядом с разрушенной башней.... Подробнее 
Уильям Блейк
 Аргумент.


Ринтра ревет и трясет огнем в тягостном воздухе;
Голодные облака качаются в глубине

Когда-то кроткий и опасный,
Справедливый человек продолжал свой курс
Юдоль смерти.
Розы высаживают там, где растут шипы.
А на ... Подробнее 
Перси Биши Шелли
 Быстрый, как дух, спешащий к своему делу
Славы и добра взошло Солнце
Радуясь его великолепию и маске
Тьма упала с пробужденной Земли.Бездымные алтари горных снегов
Пылает над малиновыми облаками и ... Подробнее 
Джордж (лорд) Байрон
 я

Наша жизнь двояка; У сна свой мир,
Граница между вещами, названными неправильно
Смерть и существование: у сна есть свой мир,
И широкое царство дикой реальности,
И мечты в их развитии дышат,
И слезы, и пытки, и прикосновения ... Подробнее 
Льюис Кэрролл
 Первый голос


ОН запел песню свежей и свободной,
Он громко рассмеялся от радости:
С моря дул ветерок:

Он прошел поперек мрачной квартиры -
Когда он сидел, он обмахивал его лоб ...
Он легко улетел...Подробнее 
Джон Китс
 КНИГА I

 Глубоко в тенистой грусти долины
Вдали от здорового дыхания утра,
Вдали от огненного полудня и звезды Евы,
Сидел седой Сатурн, тихий, как камень,
По-прежнему, как тишина вокруг его логова;
Лес на ... Подробнее 
Оскар Уайльд
 Сейчас полная зима: деревья голые,
Спаси там, где скот прячется от холода
Под сосной, потому что она никогда не носит
Яркая ливрея осени, золото которой
Ее ревнивый брат ворует, но это правда
К зеленому дублету; горький...Подробнее 
Уильям Блейк
 НИКОГДА не пытайтесь сказать свою любовь
Любовь, о которой никогда не говорили, может быть;
Для нежного ветра движется
Тихо незримо.

Я сказал свою любовь, я сказал свою любовь 5
Я сказал ей всем сердцем
Дрожащий холод в ужасных ... Подробнее 
Уильям Батлер Йейтс
 КОГДА ты стар, седой и спишь
И, кивая у огня, сними эту книгу,
И медленно читай, и мечтаю о мягком взгляде
Твои глаза когда-то были, и тени их глубоки;

Сколько любил...Подробнее 
Дж. К. Честертон
 ПОСВЯЩЕНИЕ

Огромные члены ушли в хаос,
Лицо великое обратилось к ночи -
Зачем наклоняться над бесформенным саваном
Ищу в таком архаичном облаке
Взгляд сильных властителей и света?

Где семь затонувших земель
Ложь похоронены один за другим,
Интересно, зачем нужно бездельничать,
Встряхните ... Подробнее 
Уильям Вордсворт
 ИДИОТ-МАЛЬЧИК.Сейчас восемь часов, - ясная мартовская ночь, Луна взошла - небо голубое, Совенок в лунном воздухе, Он кричит неизвестно откуда; Он удлиняет свой одинокий крик: «Алло! привет! долгий привет! —Зачем так возиться с дверью, Что ... Подробнее 
от Редьярда Киплинга
 Если вы можете держать голову, когда все вокруг вас
Теряют свои и винят в этом вас;
Если ты можешь доверять себе, когда все люди сомневаются в тебе,
Но учтите и их сомнения:
Если можно подождать и...Подробнее 
Льюис Кэрролл
 Посвящение

Написано дорогому ребенку:
в память о золотых летних часах
и шепот летнего моря.


Одевайся в мальчишескую одежду для мальчишеской задачи,
 С нетерпением она владеет своей лопатой; еще любит
Отдыхайте на дружеском колене, собираясь спросить
 The ... Подробнее 
Кристина Россетти
 Дурак, я заснул в полдень,
  И просыпаюсь, когда ночь холодная
Под неуютной холодной луной;
Глупец слишком рано сорвал мою розу,
  Глупец, ломающий мою лилию.Свой садовый участок не сохранил;
  Faded ... Подробнее 
Джордж (лорд) Байрон
 Она ходит по красоте, как ночь
Безоблачного климата и звездного неба;
И все лучшее из темного и яркого
Встречаются в ее облике и ее глазах
Так смягчился к этому нежному свету
Какие небеса безвкусно отрицают .... Подробнее 
Уильям Вордсворт
 Я блуждал одиноким, как облако
Это плывет по долинам и холмам,
Когда я вдруг увидел толпу,
Множество золотых нарциссов;
Рядом с озером, под деревьями,
Порхает и танцует на ветру.Непрерывный ... Подробнее 
Джеффри Чосер
 WHILOM *, как нам говорили старые сказки, * раньше
Был такой высокопоставленный герцог Тесей. *назывался
Афин он был господином и правителем,
И в свое время такой завоеватель
Этого большего не было под солнцем.
Полностью богатая страна ... Подробнее 
Эмили Бронте
 Любовь как шиповник,
Дружба, как падуб -
Падуб темный, когда цветет шиповник
Но что будет цвести наиболее постоянно?
Весной сладкий шиповник,
Его летние цветы благоухают в воздухе;
Но подождите, пока снова не придет зима
А также...Подробнее 
Джордж (лорд) Байрон
 ЛАРА. [1]

КАНТО ПЕРВЫЙ.

Я.

Крепостные рады широкому владению Лары, [2]
И рабство наполовину забывает свою феодальную цепь;
Он, их безнадежный, но незабвенный господин -
Вождь, давно находившийся в изгнании, восстановлен:
Там будут яркие лица ... Подробнее 
Пабло Неруда
 я не ревную
из того, что было до меня.Пойдем с мужчиной
на твоих плечах,
иди с сотней мужчин в волосах,
иди с тысячей мужчин между твоей грудью и твоими ногами,
приходи как река
полный утопленников
который стекает вниз ... Подробнее 
Уильям Вордсворт
 Вечерняя сцена на ту же тему

Вверх! вверх! мой друг, и брось свои книги;
Или уж точно вырастешь вдвое:
Вверх! вверх! мой друг, и очисти свои взгляды;
К чему весь этот труд и хлопоты?

Солнце над головой горы,
Освежающий блеск
Через все...Подробнее 
Оскар Уайльд
 (стихотворение премии Newdigate, прочитанное в Шелдонском театре Оксфорда)
Июнь
26 числа 1878 г.

Моему другу Джорджу Флемингу, автору «Нильского романа» и
'Мираж')


Я.


Год назад вдохнул итальянский воздух, -
И все же, мне кажется, эта северная весна прекрасна, -
Эти поля стали золотыми ... Подробнее 
Оскар Уайльд
 Из сумерек среднего леса
В луговую зари,
Слоновая кость и кареглазые,
Мелькает мой Фавн!

Он по рощицам скачет,
И его тень танцует,
И я не знаю, за чем мне следовать,
Тень или песня!

О Охотник, поймай мне свою тень!
О Соловей, поймай меня...Подробнее 
Автор: К. С. Льюис
 Ангельские умы, говорят, простым разумом
Узрите формы природы. Они различают
Безошибочно архотипы, все истины
Кого смертные не знают или учатся косвенно.
Прозрачный в изначальной истине, неизменный,
Чистая землистость и правильная каменность из их ясного, ... Подробнее 
Уильям Вордсворт
 И это место сделали наши предки для человека! Это процесс нашей любви и мудрости К каждому бедному брату, который оскорбляет нас - возможно, самых невинных - а что, если виноват? Это единственное лекарство? Боже милостивый! Каждая пора и естественный выход высохли...Подробнее 
Альфред Лорд Теннисон
 От громкого оружия и совершенных подвигов
В турнире или тильте, сэр Персивал,
Кого Артур и его рыцари называли Чистым,
Перешли в тихую молитвенную жизнь,
Хвала, пост и милостыня; и уходя за капот ... Подробнее 
Элизабет Барретт Браунинг
 Как я люблю тебя? Позвольте мне посчитать пути.Я люблю тебя до глубины и широты и высоты
Моя душа может достичь, когда чувствую себя вне поля зрения
Для целей Бытия и идеальной Милости.
Я люблю тебя ... Подробнее 
Джон Китс
 Мое сердце болит и болит сонное онемение
Чувство мое, как болиголов напился,
Или вылил какой-то тупой опиум в канализацию
Прошла минута, и Лета-подопечные затонули:
«Это не из-за зависти к твоей счастливой участи»...Подробнее 
Автор Спайк Миллиган
 Сказал Гамлет Офелии,
Я нарисую тебе набросок,
Какой карандаш мне использовать?
2B или не 2B? ... Подробнее 
Альфред Лорд Теннисон
 Городской служащий, но воспитанный и воспитанный;
Его жена, сирота неизвестного художника ...
У них был один ребенок, Маргарет, трех лет:
Они, думая, что ее ясный немецкий глаз
Упал в гигантском фабричном городском мраке,
Пришли с предоставленным им месячным отпуском в...Подробнее 
Альфред Лорд Теннисон
 Сэр Уолтер Вивиан весь летний день
Дали свои широкие лужайки до захода солнца
До людей: туда стекались в полдень
Его арендаторы, жена и ребенок, а также половина
Соседний р-н с их институтом
Of ... Подробнее 
Джон Милтон
 Теперь Морн, ее розовые шаги в восточном крае
Продвигаясь, засея землю жемчужиной востока,
Когда Адам проснулся, так привык; для его сна
Была воздушно-легкая, от чистого пищеварения,
И умеренные пары мягкие, что единственный звук
Оф...Подробнее 
Шарль Бодлер
 ПЕРЕНОС букет, платок и перчатки,
Гордится своим ростом, как при жизни она двигается
Со всей небрежностью и грацией высоких шагов,
И худощавое лицо экстравагантной куртизанки.

Неужели в бальном зале тебя уговаривали за меньшую талию?
Ее плавающий ... Подробнее 
Пабло Неруда
 Я люблю тебя только потому, что люблю тебя;
Я перехожу от любви к тебе,
От ожидания до того, чтобы не ждать тебя
Мое сердце переходит от холода к огню.Я люблю тебя только потому, что это ты тот, кого я люблю;
Я ... Подробнее 
Сара Фуллер Флауэр Адамс
 О, любовь! Ты даже все делаешь
На земле или на небе;
Найти свой путь через тюремную решетку
До звезд;
Или, верный плану Всемогущего,
Что из праха создал человека,
Ты в могилу смотришь, - чтобы увидеть
Твое бессмертие! ... Подробнее 
Уильям Батлер Йейтс
 Земля в красоте одетая
Ожидает возвращения весны.Вся настоящая любовь должна умереть,
Переделать в лучшем случае
В какую-то меньшую вещь.
Докажи, что я лгу.

Такие любители тела есть,
Такое тяжелое дыхание,
Что они касаются или вздыхают.
Каждое прикосновение, которое они дают,
Любовь ближе к смерти.
Докажи, что я лгу .... Подробнее 
Бен Джонсон
 Взгляните на эту маленькую пыльцу, бегущую по стеклу,
По атомам двигались;
Вы могли бы поверить, что это тело было
Кого любили?
И в пламени своей любовницы, играя как муха,
Ее глазом обратились в пепел:
Да; и в смерти, как в жизни...Подробнее 
Джордж (лорд) Байрон
 "Если бы мы никогда так не любили,
Если бы мы никогда не любили так слепо,
Ни разу не встречался и не расставался,
У нас никогда не было разбитого сердца ». - Бернс


К
ПРАВИЛЬНЫЙ ПОЧЕТНЫЙ ЛОРД ГОЛЛАНДИЯ,
ЭТА СКАЗКА НАПИСАНА,
С КАЖДЫМ УЧАСТИЕМ ... Подробнее 
Джон Милтон
 Больше никаких разговоров там, где гостья Бог или Ангел
С Человеком, как и с его другом, знакомым нам,
Посидеть снисходительно и с ним приобщиться
Сельская трапеза; позволяя ему пока
Простодушный дискурс без оглядки.Я теперь должен изменить
Эти заметки ... Подробнее 
Роберт Уильям Сервис
 Сегодня я широко раскрыл глаза,
И смотрел с удивлением и удивлением,
Чтобы увидеть под ноябрьским небом
Сверстник яблоневого цвета;
На ветке мрачной, как ночь
Он ликовал на моих глазах,
Сказочный маяк горит ярко
Надежды и радости.

"Увы!" сказал я: "бедный ... Подробнее 
Роберт Уильям Сервис
 Смит, великий писатель рассказов, пил; нашел, что он увековечил его перо;
Слитый в его мозговой поддон, иначе пустой, время от времени небеса славы;
Придал ему волшебное прикосновение гения; Богом данная сила выдолбить, бросить
Плоская в твоем лице душевная мысль...Подробнее 
Алистер Кроули
 «Авг.» 10, 1911 г.

Полная луна сегодня ночью; и двадцать шесть лет
С тех пор, как моя полная луна впервые оторвалась от ангельских сфер!
Год бесконечной неутомимой любви ---
Не сезон года, а вечная весна!
Год победы, топчущий поражение,
Первые освящены и ... Подробнее 
Льюис Кэрролл
 я

Был древний город, разрушенный
Со странным безумием и много дней
От утра до вечера ходили по многолюдному городу,
И танцевал всю ночь напролет.Спросил причину: старик загрустил:
Они указали на ... Подробнее 
Перси Биши Шелли
 Перед теми жестокими близнецами, которые в одно рождение
Инцестуозная перемена принесла ее отцу Время,
Ошибка и правда, охотились с земли
Все эти светлые натуры, украсившие свой расцвет,
И не оставил нам ничего, во что можно верить, стоит
Усилия по установке ... Подробнее 
Элизабет Дженнингс
 ответов...Подробнее 
Кэрол Энн Даффи
 Это слово канат. А теперь представьте
человек, медленно движущийся по нему в пространстве
между нашими мыслями. Он задерживает дыхание.

Нет слова net.

Вы хотите, чтобы он упал, не так ли?
Я так и предполагал; он колеблется, но преуспевает.
Слово аплодисменты ... Подробнее 
.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *