Короткие стихи про осень на английском языке.
Учить английский язык можно весело, разучивая стихи. Предлагаю вам короткие веселые (в этот раз слегка грустные :)) английские стихи с переводом. В этом выпуске вы можете найти простые детские стихи на английском языке «Про Осень«: Осеннее приветствие, Осенние листья, Падающие листья, Ноябрь, Листья.
An Autumn Greeting
(Осеннее приветствие)
«Come,» said the Wind to the Leaves one day. («Пойдем,» сказал Ветер однажды Листве)
«Come over the meadow and we will play. («Пойдем в луга, будем играть.)
Put on your dresses of red and gold. (Одень наряд свой, красный, золотой)
For summer is gone and the days grow cold.» (Лето ушло и дни холодают.»)
Autumn leaves
(Осенние листья)
Leaves on the ground are turning, (Листья на земле становятся,
Yellow, brown and red. (Желтыми, коричневыми и красными.)
Smoke from the bonfire burning, (Дым от пылающих костров,)
Climbing overhead. (Вздымается ввысь.)
Here comes Autumn to bring the mist and rain. (Приближающаяся Осень несет туман и дождь.)
Summer has gone for another year, (Лето ушло до следующего года,)
Autumn’s here again. (Осень снова здесь.)
Falling leaves
(Падающие листья)
All the leaves are falling down, (Все листья падают,)
Orange, yellow, red and brown. (Оранжевые, желтые, красные и коричневые.)
Falling softly as they do, (Падают тихо как могут
Over me and over you. (Надо мной и тобой.)
All the leaves are falling down, (Все листья падают,)
Orange, yellow, red and brown. (Оранжевые, желтые, красные и коричневые.)
November
(Ноябрь)
by John Updike
The stripped and shapely (Нагой и стройный)
Maple grieves (Клен скорбит)
The ghosts of her (По призракам)
Departed leaves. (Опавших листьев.)
The ground is hard, (Земля тверда,)
As hard as stone. (Тверда, как камень.)
The year is old, (Год стар,)
The birds are flown. (И птицы улетели.)
And yet the world, (
In its distress, (В изнеможении своем,)
Displays a certain (Являет некое)
Loveliness… (Очарованье…)
Leaves
(Листья)
by Elsie N. Brady
How silently they tumble down (Как тихо они падают)
And come to rest upon the ground (И обретают покой на земле)
To lay a carpet, rich and rare, (Чтобы лежать ковром, богатым и редкостным,)
Beneath the trees without a care, (Под деревьями без забот,)
Content to sleep, their work well done, (Довольны сном, их работа сделана хорошо,)
At other times, they wildly fly (В другое время, они дико летают)
Until they nearly reach the sky. (Пока почти не достигнут небес.)
Twisting, turning through the air (Изгибаются, вращаются в воздухе)
Till all the trees stand stark and bare. (Пока все деревья не станут голыми.)
Exhausted, drop to earth below (Измученные, падают на землю вниз)
To wait, like children, for the snow. (Что бы ждать, как дети, снега.)
Надеемся, что вам помогли изучать английский язык эти простые детские стихи на английском языке
Стихи про осень на английском языке.
Fall
All the leaves
are falling down
orange, yellow, red
and brown.
Autumn time
The wind is playing autumn games
Through the gardens and the lanes.
Picking up, and swirling round
Leaves of orange, red and brown.
Gusting through each swaying tree,
Tossing apples till they’re free.
Shaking conkers till they drop
And open wide prickly pop.
The wind is dancing full of fun,
Laughing in the autumn sun.
It tumbles acorns, fir cones, leaves,
To make a carpet under trees.
Fall leaves
One is orange,
Two are brown,
Three look yellow
On the ground.
Three are green,
Two bright red,
One just fell
Upon my head!
Little leaf
I’m a little leaf
Orange, yellow and red
Hanging in a tree
Happy as can be
When the wind blows,
It spins me around
Whirling, twirling.
Fall
by Jack Prelutsky
The leaves are yellow, red and brown,
A shower sprinkles softly down
And the air is fragrant, crisp and cool,
And once again, I’m stuck in school.
Autumn Winds
Autumn winds begin to blow,
Colored leaves fall fast and slow.
Whirling, twirling all around,
Till at last they touch the ground.
Autumn
The leaves are falling one by one.
The sunny days will soon be gone.
Yellow, orange, brown and green,
The colours of Autumn can be seen.
The wind, the rain, the sun shines thought.
It’s colder now for me and you.
Falling Leaves
Little leaves fall softly down
Red and yellow, orange and brown.
Whirling, twirling round and round
Falling softly to the ground.
Little leaves fall softly down
To make a carpet on the ground.
Then, swish, the wind comes whistling by
And sends them dancing to the sky.
Autumn
As autumn leaves fall all around,
They make a blanket on the ground.
When winter winds begin to blow,
The roots are safe from the freezing snow.
Autumn is here
Autumn leaves
Red, gold and brown
Falling, swirling,
Drifting down.
Prickly conkers
Cracking, popping,
Branches snap,
Acorns dropping.
Picking pumpkins,
Juicy apples too.
Gathering blackberries
In hedgerows for you.
Foggy mornings
Damp, cold and grey.
Nature’s blanket,
Clouding the day.
Swallows gather
Swooping up high.
Off they go
To Africa, they fly.
Hibernating hedgehog,
Finds somewhere to sleep.
Be sure it’s not your bonfire
Or you rubbish heap.
Shorter days,
Frosty and wet.
Winter’s round the corner,
But not quite yet.
Wind
Leaves are floating softly down.
Some are red and some are brown.
The wind goes «swish» through the air.
When you look back, there are no leaves there.
Read more: http://pesochnizza.ru/english/korotkie-stihi-pro-osen-na-anglijskom-yazyke#ixzz51h0V0xCy
Стихи про осень на английском языке
При изучении английского языка с малышами-дошкольниками, да и с детками постарше, короткие, простые стихи, рифмовки на разные темы не только помогают вызвать интерес детей, активизировать их внимание. Они помогают легко и быстро запомнить английские слова по заданной теме (цвета, действия, названия игрушек, животных, времена года и пр.), освоить изучаемый материал.
Многие из стихотворений-рифмовок можно обыграть, например, изображая движения, о которых упоминается в стихотворении, или, поднимая карточку с тем цветом (предметом), о котором говорится в рифмовке.
Предлагаю вам, уважаемые взрослые, подборку таких стихотворений, рифмовок на английском языке по теме «Времена года. Осень»
Стихи про осень и другие времена года на английском языке
Seasons
Spring is green,
Summer is bright,
Autumn is yellow,
Winter is white.
The four seasons
Spring is the morning of the year,
And summer is the noon so bright,
The autumn is the evening clear
That comes before the winter’s night.
Стих про осень и осенние листья на английском языке
Примечание:
Это стихотворение можно использовать в качестве подвижной игры.
Подвижная игра с проговариванием слов на английском языке «Autumn days»
Autumn leaves come floating down,
Autumn leaves come floating down.
(Стоя в кругу, дети разводят руки в стороны и плавно опускают их)
Autumn leaves whirl up and down,
Crimson, golden, yellow, brown;
Autumn leaves whirl up and down.
(Малыши кружатся)
Autumn leaves are lying down,
Crimson, golden, yellow, brown;
Autumn leaves are lying down,
Hush, they’re fast asleep.
(Дети приседают и, прикладывая ладошки к щекам, закрывают глаза – «засыпают»)
Какая же осень без дождика? И вот о нем стишки.
Стихи про дождь
на английском языке
Rain
Pitter-patter, pit-pat,
Listen to the rain!
Pitter-patter, pit-pat,
Rain
Everything is shining wet
In rain, rain, rain.
It falls with trickling,
Splashing sounds,
Upon the window-pane.
Little drops of rain
Beating, running, making rivers,
The little drops of rain.
Pitter patter, pitter patter,
Down the window-pane.
Вы также можете разучить с детьми чудесную, несложную песенку про дождь на английском языке, в которой есть и такие слова:
Rain, rain, go away!
Come again another day.
Little children want to play!
А вот еще одно веселое английское стихотворение о дождике.
Rain on the green grass
Rain on the green grass,
And rain on the tree;
Rain on the house-top
But not upon me!
Каждое время года прекрасно по-своему. Зима, например, радует нас снегом, а осень — фруктами. И вот об этом следующее английское стихотворение.
Seasons
Winter brings us snow-flakes,
Spring – green buds and shoots,
Summer brings us berries,
Autumn – golden fruits.
Но есть в осени и некоторые грустные моменты. Например, прощание с птицами.
The brown birds
The brown birds are flying,
Like leaves through the sky,
The flowers are calling,
«Dear birdies, good-bye!»
Не грустите, дорогие читатели! Радуйтесь каждому времени года, каждому месяцу, каждому дню, каждому мгновению! Радуйтесь вместе с вашими детьми!
Предлагаю просмотреть и другие интересные и несложные стихи на английском языке:
СТИХИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ПРО ЕДУ
ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ (подборка стихов)
СТИШКИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ДЛЯ МАЛЫШЕЙ (тема: Игрушки)
ЗАГАДКИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ДЛЯ ДЕТЕЙ (с ответами)
ФИЗКУЛЬТМИНУТКА НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Стихи про осень на английском языке Autumn
Autumn Bird Song
Over the housetops,
Over the trees,
Winging their way
In a stiff fall breeze.
A flock of birds
Is flying along
Southward, for winter,
Singing a song.
Singing a song
They all like to sing,
‘We’ll see you again
When it’s spring, spring, spring.’
Down! Down!
Down, down!
Yellow and brown.
The leaves are falling
Over the town.
* * *
September is a time
Of beginning for all,
Beginning of school
Beginning of fall.
* * *
The sunflower children
Nod to the sun.
Summer is over,
Fall has begun!
A Little Elf
A little elf
Sat in a tree
Painting leaves
To throw at me.
Leaves of yellow
And leaves of red
Came tumbling down
About my head.
* * *
The leaves are falling
One by one.
Summer’s over
School’s begun.
* * *
Come, little leaves,
Said the wind one day,
Come over the meadows
With me and play:
Put on your dresses
Of red and gold —
For summer is gone
And the days grow cold.
* * *
Leaves in the autumn
Came tumbling down,
Scarlet and yellow,
Russet and brown,
Leaves in the garden
Were swept in a heap,
Trees were undressing
Ready for sleep.
I Love Fall
I love fall! Fall is exciting.
It’s apples and cider.
It’s an airborne spider.
It’s pumpkins in bins.
It’s burrs on dog’s chins.
It’s wind blowing leaves.
It’s chilly red knees.
It’s nuts on the ground.
It’s a crisp dry sound.
It’s green leaves turning
And the smell of them burning.
It’s clouds in the sky.
It’s fall. That’s why…
I love fall.
September
A road like brown ribbon,
A sky that is blue,
A forest of green
With that sky peeping through.
Asters, deep purple,
A grasshopper’s call,
Today it is summer,
Tomorrow is fall.
September
September means its time again
For going off to school.
The days are getting shorter
And the nights are getting cool.
* * *
Off to school
We go together
In September’s
Sunny weather.
The Leaves Are Falling Down
The leaves are falling down,
The leaves are falling down,
School is here and fall in near,
The leaves are falling down.
The leaves are falling down,
The leaves are falling down,
Some are red and some are brown,
The leaves are falling down.
The leaves are falling down,
The leaves are falling down,
They tickle your nose and touch your toes,
The leaves are falling down.
June Haggard
* * *
Cornflake leaves
Upon the trees —
Are they a breakfast
For the breeze?
* * *
Red leaves and yellow leaves,
Orange leaves and brown.
Leaves are dancing everywhere
Happily dancing down.
October
October’s the month
When the smallest breeze
Gives us a shower
Of autumn leaves.
Bonfires and pumpkins,
Leaves sailing down —
October is red
And golden and brown.
* * *
October leaves are lovely,
They rustle when I run.
Sometimes I make a heap
And jump in them for fun.
* * *
Autumn leaves float quietly down
And form a carpet on the ground.
But when those leaves are stepped upon,
Listen for the crackling sound.
* * *
When autumn wind goes running,
It does some magic things.
It gives the shadows dancing shoes,
It gives the bright leaves wings.
November
In November
Dark comes soon.
We turn on the lights
In the afternoon.
November
No sunshine, lots of rain,
No warm days, snow again
No bugs or bees,
No leaves on trees.
You must remember
This is NOvember!
November
Now, the autumn days are gone,
Frost is sparkling on the lawn.
Windows, winking cheerful lights,
Warm the cold November nights.
November
No shade, no shine,
No butterflies, no bees,
No fruit, no flowers,
No leaves, no birds, November.
Gathering Leaves
Spades take up leaves
No better than spoons,
And bags full of leaves
Are light as balloons.
I make a great noise
Of rustling all day
Like rabbit and deer
Running away.
Robert Frost
The Leaves of the Trees
The leaves of the trees turn orange and red,
Orange and red, orange and red,
The leaves of the trees turn orange and red
All through the town.
The leaves of the trees come tumbling down,
Tumbling down, tumbling down,
The leaves of the trees come tumbling down
All through the town.
The leaves on the ground go swish, swish, swish,
Swish, swish, swish, swish, swish, swish,
The leaves on the ground go swish, swish, swish
All through the town.
Irmgard Guertges
* * *
Pumpkins in the cornfields,
Gold among the brown.
Leaves of rust and scarlet
Trembling slowly down.
Birds that travel southward,
Lovely time to play.
Nothing is as pleasant
As an autumn day!
Помоги другим! Жми
< Предыдущая | Следующая > |
---|
2016-12-14 Стихи на английском языке о осени для детейОсень — прекрасная пора. Она окрашивает все вокруг в яркие и насыщенные цвета, кроны деревьев будто горят разноцветными листьями. Про осень хочется говорить на разных языках. Мы предлагаем ознакомиться с подборкой коротких стихов об осени на английском языке, которые можно легко выучить и родителям вместе с детьми, и самим детям. Стихи, которые можно использовать на уроке и внеурочной деятельности. Перевод стихов предлагается не художественный. Если у кого-то из читающих данный материал есть свой стихотворение о осени, мы не против, если Вы им поделитесь в комментарии.
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
| article Добро пожаловать, Это интересно:Статистика по сайту:Сегодня сайт уже посетили 76 чел. Количество всех статей на сайте: 42. Количество online-тестов: 72. |
Стихи про осень на английском языке Autumn
Autumn Bird Song
Over the housetops,
Over the trees,
Winging their way
In a stiff fall breeze.
A flock of birds
Is flying along
Southward, for winter,
Singing a song.
Singing a song
They all like to sing,
‘We’ll see you again
When it’s spring, spring, spring.’
Down! Down!
Down, down!
Yellow and brown.
The leaves are falling
Over the town.
* * *
September is a time
Of beginning for all,
Beginning of school
Beginning of fall.
* * *
The sunflower children
Nod to the sun.
Summer is over,
Fall has begun!
A Little Elf
A little elf
Sat in a tree
Painting leaves
To throw at me.
Leaves of yellow
And leaves of red
Came tumbling down
About my head.
* * *
The leaves are falling
One by one.
Summer’s over
School’s begun.
* * *
Come, little leaves,
Said the wind one day,
Come over the meadows
With me and play:
Put on your dresses
Of red and gold —
For summer is gone
And the days grow cold.
* * *
Leaves in the autumn
Came tumbling down,
Scarlet and yellow,
Russet and brown,
Leaves in the garden
Were swept in a heap,
Trees were undressing
Ready for sleep.
I Love Fall
I love fall! Fall is exciting.
It’s apples and cider.
It’s an airborne spider.
It’s pumpkins in bins.
It’s burrs on dog’s chins.
It’s wind blowing leaves.
It’s chilly red knees.
It’s nuts on the ground.
It’s a crisp dry sound.
It’s green leaves turning
And the smell of them burning.
It’s clouds in the sky.
It’s fall. That’s why…
I love fall.
September
A road like brown ribbon,
A sky that is blue,
A forest of green
With that sky peeping through.
Asters, deep purple,
A grasshopper’s call,
Today it is summer,
Tomorrow is fall.
September
September means its time again
For going off to school.
The days are getting shorter
And the nights are getting cool.
* * *
Off to school
We go together
In September’s
Sunny weather.
The Leaves Are Falling Down
The leaves are falling down,
The leaves are falling down,
School is here and fall in near,
The leaves are falling down.
The leaves are falling down,
The leaves are falling down,
Some are red and some are brown,
The leaves are falling down.
The leaves are falling down,
The leaves are falling down,
They tickle your nose and touch your toes,
The leaves are falling down.
June Haggard
* * *
Cornflake leaves
Upon the trees —
Are they a breakfast
For the breeze?
* * *
Red leaves and yellow leaves,
Orange leaves and brown.
Leaves are dancing everywhere
Happily dancing down.
October
October’s the month
When the smallest breeze
Gives us a shower
Of autumn leaves.
Bonfires and pumpkins,
Leaves sailing down —
October is red
And golden and brown.
* * *
October leaves are lovely,
They rustle when I run.
Sometimes I make a heap
And jump in them for fun.
* * *
Autumn leaves float quietly down
And form a carpet on the ground.
But when those leaves are stepped upon,
Listen for the crackling sound.
* * *
When autumn wind goes running,
It does some magic things.
It gives the shadows dancing shoes,
It gives the bright leaves wings.
November
In November
Dark comes soon.
We turn on the lights
In the afternoon.
November
No sunshine, lots of rain,
No warm days, snow again
No bugs or bees,
No leaves on trees.
You must remember
This is NOvember!
November
Now, the autumn days are gone,
Frost is sparkling on the lawn.
Windows, winking cheerful lights,
Warm the cold November nights.
November
No shade, no shine,
No butterflies, no bees,
No fruit, no flowers,
No leaves, no birds, November.
Gathering Leaves
Spades take up leaves
No better than spoons,
And bags full of leaves
Are light as balloons.
I make a great noise
Of rustling all day
Like rabbit and deer
Running away.
Robert Frost
The Leaves of the Trees
The leaves of the trees turn orange and red,
Orange and red, orange and red,
The leaves of the trees turn orange and red
All through the town.
The leaves of the trees come tumbling down,
Tumbling down, tumbling down,
The leaves of the trees come tumbling down
All through the town.
The leaves on the ground go swish, swish, swish,
Swish, swish, swish, swish, swish, swish,
The leaves on the ground go swish, swish, swish
All through the town.
Irmgard Guertges
* * *
Pumpkins in the cornfields,
Gold among the brown.
Leaves of rust and scarlet
Trembling slowly down.
Birds that travel southward,
Lovely time to play.
Nothing is as pleasant
As an autumn day!
Помоги другим! Жми
< Предыдущая | Следующая > |
---|
Стихи про осень на английском языке | KidsClever
На данной странице собраны познавательные стихи про осень на английском языке, которые познакомят малышей и школьников с удивительными стихами на английском языке.
Стихи про осень на английском языке
An Autumn Greeting
«Come,» said the Wind to the Leaves one day.
«Come over the meadow and we will play.
Put on your dresses of red and gold.
For summer is gone and the days grow cold.»
Осеннее приветствие
«Пойдем,» сказал Ветер однажды Листве
Пойдем в луга, будем играть.
Одень наряд свой, красный, золотой
Лето ушло и дни холодают.»
***
The leaves are falling
One by one.
Summer’s over
School’s begun.
Листья падают,
Один за другим.
Лето закончилось,
Школа началась.
***
Autumn was it when we first met
Autumn is it what I can’t forget
Autumn have made me alive
because in Autumn you entered my life
In Autumn you came like a summer breece
I didn’t realize what it is
In Autumn I fell in love at first sight
I knew that everything was alright
In Autumn there was that special dance
I knew our love will not have a chance
In Autumn I was under your spell
Autumn — a secret I will never tell
In Autumn you showed me pride
I wish I had never left your side
In Autumn miracles came true
everything I was loging for was you
That Autumn changed my life in many ways
I will never forget those special days
Autumn was it when we first met
Autumn is it what I can’t forget
***
Autumn Song
Know’st thou not at the fall of the leaf
How the heart feels a languid grief
Laid on it for a covering,
And how sleep seems a goodly thing
In Autumn at the fall of the leaf?
And how the swift beat of the brain
Falters because it is in vain,
In Autumn at the fall of the leaf
Knowest thou not? and how the chief
Of joys seems—not to suffer pain?
Know’st thou not at the fall of the leaf
How the soul feels like a dried sheaf
Bound up at length for harvesting,
And how death seems a comely thing
In Autumn at the fall of the leaf?
Осенние стихи и детские песни
Индекс праздников
все Поэзия
Осенний указатель
РаскраскиОсень
Осенние поделки
Осенние игры
Осенние распечатки
Осенние задания
Классические стихи
Почему листья меняют цвет
Мне нравятся работы Роберта Фроста, но среди них есть несколько разных поэтов, некоторые проще, немного сложнее.»Листья» Элси Брэди и тыква стихи, вероятно, самые простые для детей младшего возраста.
.Басни Эзопа:
Платан
Детские стишки:
Божья коровка, Божья коровка
Питер Питер Пожиратель тыкв
Стихов:
Детский календарь — ноябрь, Джон Апдайк
После сбора яблок Робертом Фростом
Осеннее приветствие
Осенний акростих поэма Линн Гюнтер
Четыре сезона, Сесил Фрэнсис Александр
Сбор листьев Роберта Фроста
Листья Элси Брэди
Миграция серых белок, Уильям Ховитт
Природа XXVII, Осень Эмили Дикинсон
Ничто золото не может остаться Роберт Фрост
Ноябрьское утро Эвалин Штайн
Ода осени, Джон Китс
Тыквенная поэма 1
Тыквенная поэма 2
Посему Крылья Evaleen Stein
Песен:
Приближается осень (поется на мелодию Фрера Жака)
Вы когда-нибудь видели тыкву (поется на мелодию Have вы когда-нибудь видели Лесси)
Я немного Тыква (поется на мелодию «Я немного» Чайник)
Я Маленькое чучело (поется на мелодию «Я немного» Чайник)
Если Вы должны встретить слона (поделки, раскраски и слова)
г.Тыква (поется на мелодию «Где пальчик»)
Еще стихи о тыкве на Хэллоуин:
Пять Little Pumpkins
(детские стишки — все мероприятия, включая мини-книгу)Jack-o-Lantern
(детский стишок)Pumpkin Time
(детские стишки — могу петь на мелодию Марии. Ягненок, но я предпочитаю его как стихотворение)
Осенние стихи и детские песни
Индекс праздников
все Поэзия
Осенний указатель
РаскраскиОсень
Осенние поделки
Осенние игры
Осенние распечатки
Осенние задания
Классические стихи
Почему листья меняют цвет
Мне нравятся работы Роберта Фроста, но среди них есть несколько разных поэтов, некоторые проще, немного сложнее.»Листья» Элси Брэди и тыква стихи, вероятно, самые простые для детей младшего возраста.
.Басни Эзопа:
Платан
Детские стишки:
Божья коровка, Божья коровка
Питер Питер Пожиратель тыкв
Стихов:
Детский календарь — ноябрь, Джон Апдайк
После сбора яблок Робертом Фростом
Осеннее приветствие
Осенний акростих поэма Линн Гюнтер
Четыре сезона, Сесил Фрэнсис Александр
Сбор листьев Роберта Фроста
Листья Элси Брэди
Миграция серых белок, Уильям Ховитт
Природа XXVII, Осень Эмили Дикинсон
Ничто золото не может остаться Роберт Фрост
Ноябрьское утро Эвалин Штайн
Ода осени, Джон Китс
Тыквенная поэма 1
Тыквенная поэма 2
Посему Крылья Evaleen Stein
Песен:
Приближается осень (поется на мелодию Фрера Жака)
Вы когда-нибудь видели тыкву (поется на мелодию Have вы когда-нибудь видели Лесси)
Я немного Тыква (поется на мелодию «Я немного» Чайник)
Я Маленькое чучело (поется на мелодию «Я немного» Чайник)
Если Вы должны встретить слона (поделки, раскраски и слова)
г.Тыква (поется на мелодию «Где пальчик»)
Еще стихи о тыкве на Хэллоуин:
Пять Little Pumpkins
(детские стишки — все мероприятия, включая мини-книгу)Jack-o-Lantern
(детский стишок)Pumpkin Time
(детские стишки — могу петь на мелодию Марии. Ягненок, но я предпочитаю его как стихотворение)
Уютных цитат об осени. — Bookmarin
Осень — пора ярких чувств, диких красок, разнообразия вкусов и уютных воспоминаний. Давайте погрузимся в осеннюю атмосферу благодаря свежей и свежей коллекции цитат из книг.
Осень в том году, казалось, пришла внезапно. Утро первого сентября было хрустящим и золотым, как яблоко.
(Дж. К. Роулинг)
Никакая весенняя и летняя красота не имеет такой грации, какую я видел в одном осеннем лице.
(Джон Донн)
Осень — это вторая весна, когда каждый лист — цветок.
(Альбер Камю)
Ты ожидал, что тебе будет грустно осенью. Часть вас умирала каждый год, когда листья падали с деревьев и их ветви обнажались от ветра и холодного зимнего света. Но вы знали, что весна будет всегда, так как знали, что река снова потечет после того, как замерзнет. Когда холодные дожди продолжались и погубили источник, казалось, что молодой человек умер без причины.
(Эрнест Хемингуэй)
Осень всегда была моим любимым сезоном. Время, когда все взрывается последней красотой, словно природа весь год копила на грандиозный финал.
(Лорен ДеСтефано)
Нет лучшего времени, чем осень, чтобы начать забывать о том, что нас беспокоит, позволяя им опадать, как засохшие листья. Нет лучшего времени, чтобы снова танцевать, чтобы максимально использовать каждую крошку солнечного света и согреть тело и душу своими лучами, прежде чем он заснет и превратится в тусклую лампочку в небе.
(Пауло Коэльо)
Осень… последняя, самая прекрасная улыбка года.
(Джон Ховард Брайант)
Это старое сентябрьское ощущение, оставшееся со школьных лет, прохождения лета, почти завершенные каникулы, сбор обязательств, книги и футбол в воздухе … Еще одна осень, еще одна перевернутая страница: в этом ежегодном осеннем начале было что-то от юбилея, как будто К лету прошлогодние ошибки были стерты.
(Уоллес Штегнер)
Я так рад, что живу в мире, где живут октябрьские люди.
(Л.М. Монтгомери)
Поднимитесь в горы и узнайте их хорошие новости. Мир природы вольется в вас, как солнечный свет вливается в деревья. Ветры дуют в вас своей свежестью, бури — своей энергией, а заботы ускользнут от вас, как осенние листья.
(Джон Мьюир)
В ежегодном каскаде осенних листьев есть что-то невероятно ностальгическое и значительное ».
(Джо Л. Уиллер)
Я любил осень, единственное время года, которое, казалось, Бог поместил туда только ради ее красоты.
(Ли Мейнард)
Как художнику нужен свет, чтобы нанести последний штрих своей картине, так и мне нужен внутренний свет, которого, как мне кажется, никогда не бывает достаточно осенью.
(Лев Толстой)
Удовольствие от прогулки должно исходить от упражнений и дня, от взгляда последних улыбок года на желто-коричневых листьях и увядшей живой изгороди, а также от повторения про себя некоторых из тысячи сохранившихся поэтических описаний осени: сезон особого и неиссякаемого влияния на ум вкуса и нежности — тот сезон, который извлек из каждого поэта, достойного того, чтобы его прочитали, попытка описания или несколько строк чувств.
(Джейн Остин)
Послушайте! Поднимается ветер, и воздух одичал листвой,
У нас были летние вечера, теперь канун октября!
(Умбер Вульф)
Я люблю осень. Драма этого; золотой лев, ревущий через заднюю дверь года, трясет гривой из листьев. Опасное время; неистовой ярости и обманчивого спокойствия, фейерверков в карманах и ударов в кулаках.
(Джоан Харрис)
Но когда приходит осень, выбивая лето из своей коварной задницы, как это всегда бывает в один прекрасный день после середины сентября, она остается на некоторое время, как старый друг, по которому вы скучали.Он устраивается так, как старый друг усаживается в ваш любимый стул, достает трубку и зажигает ее, а затем заполняет день рассказами о местах, где он был, и о том, что он делал с тех пор, как видел вас в последний раз.
(Стивен Кинг)
Я не могу потерять что-нибудь столь драгоценное, как осенний солнечный свет, оставаясь в доме.
(Натаниэль Хоторн)
Ни в какое другое время (кроме осени) земля не позволяет себе вдыхать один запах — спелую землю; в запахе, который ни в чем не уступает запаху моря, горькому там, где он граничит со вкусом, и более медово-сладкому там, где вы чувствуете его при прикосновении к первым звукам.Содержит в себе глубину, тьму, почти могилу.
(Райнер Мария Рильке)
Осень несет в себе больше золота, чем все другие времена года.
(Джим Бишоп)
Разве это не настоящий осенний день? Просто все еще меланхолия, которую я люблю, — это гармония жизни и природы. Птицы обсуждают свои миграции, деревья приобретают лихорадочные или бледные оттенки гниения и начинают усыпать землю, чтобы даже шаги человека не нарушали покой земли и воздуха, в то время как они дают нам аромат, который является прекрасным успокаивающим средством для беспокойного духа.Вкусной осени! Сама моя душа привязана к нему, и если бы я был птицей, я бы летал по земле в поисках очередной осени.
(Джордж Элиот)
Я люблю весну, но она еще молода. Я люблю лето, но слишком горжусь им. Так что мне больше всего нравится осень, потому что ее листья немного желтоватые, ее тон более мягкий, ее цвета более насыщенные, и она немного окрашена печалью и предчувствием смерти. Его золотое богатство говорит не о невинности весны и не о силе лета, а о мягкости и доброй мудрости приближающегося возраста.Он знает ограничения жизни и доволен. Из знания этих ограничений и богатства опыта возникает симфония красок, более богатая, чем все: зеленый говорит о жизни и силе, оранжевый — о золотом содержании, а фиолетовый — о смирении и смерти.
(Линь Юйтан)
Осенние листья развевались по залитому лунным светом тротуару так, что казалось, что движущаяся там девушка привязана к скользящей прогулке, позволяя ветру и листьям уносить ее вперед.Деревья над головой издавали сильный звук, пропускающий сухой дождь.
(Рэй Брэдбери)
Два осенних звука безошибочно узнаваемы… торопливый шелест хрустящих листьев, развеваемых по улице… порывистый ветер, и бормотание стаи перелетных гусей.
(Хэл Борланд)
Страна Октября. . . та страна, где всегда конец года. Та страна, где холмы — туман, а реки — туман; где полдень проходит быстро, наступают сумерки и сумерки, а остается середина ночи.Эта страна состояла в основном из подвалов, подвалов, угольных бункеров, туалетов, чердаков и кладовых, обращенных в сторону от солнца. Та страна, жители которой осенние люди, думают только об осенних мыслях. Чьи люди, проходящие ночью по пустым дорожкам, походят на дождь. . . . »
(Рэй Брэдбери)
Каждый лист, порхающий с осеннего дерева, говорит мне о блаженстве.
(Эмили Бронте)
Фото предоставлено Unsplash
. Роберт Сеймур Бриджес1 Те, кто в игре, могут делать то, что хотели, Имея инстинкт вместо разума, - И каждое совершенное действие имеет благодать Лености или бездумной отваги - Это лучшие: но будь там хорошие работники Кто теряет всерьез контроль над ... Подробнее |
Джордж (лорд) БайронBY QUEVEDO REDIVUS ПРЕДЛАГАЕТСЯ КОМПОЗИЦИЕЙ, НАЗВАННОЙ АВТОРОМ 'WAT TYLER' «Даниил пришел на суд! да Даниэль! Благодарю тебя, еврей, за то, что ты научил меня этому слову.' ПРЕДИСЛОВИЕ Было мудро сказано, что «Один ... Подробнее |
по Т. С. (Томас Стернс) ЭлиотПустошь Т. С. Элиот "Nam Sibyllam quidem Cumis ego ipse oculis meis vidi in ampulla pendere, et cum illi pueri dicerent: Sibylla ti theleis; responsedebat illa: apothanein thelo. " I. ПОХОРОНЕНИЕ МЕРТВЫХ Апрель - самый жестокий месяц, размножение Lilacs out ... Подробнее |
Роберт БернсО, моя любовь как красная красная роза, Это недавно появилось в июне.О, моя любовь похожа на мелодию Это сладко сыграно. Так же прекрасна, как ты, моя красотка, Я так глубоко в любви; И я буду любить тебя до сих пор, моя дорогая, Till a '... Подробнее |
Уильям ВордсвортВсе мысли, все страсти, все восторги, все, что движет этим смертным телом, все лишь служители любви, питающие его священное пламя. Часто в моих снах наяву Я снова живу в тот счастливый час, Когда на полпути на горе Я лежу рядом с разрушенной башней.... Подробнее |
Уильям БлейкАргумент. Ринтра ревет и трясет огнем в тягостном воздухе; Голодные облака качаются в глубине Когда-то кроткий и опасный, Справедливый человек продолжал свой курс Юдоль смерти. Розы высаживают там, где растут шипы. А на ... Подробнее |
Перси Биши ШеллиБыстрый, как дух, спешащий к своему делу Славы и добра взошло Солнце Радуясь его великолепию и маске Тьма упала с пробужденной Земли.Бездымные алтари горных снегов Пылает над малиновыми облаками и ... Подробнее |
Джордж (лорд) Байроня Наша жизнь двояка; У сна свой мир, Граница между вещами, названными неправильно Смерть и существование: у сна есть свой мир, И широкое царство дикой реальности, И мечты в их развитии дышат, И слезы, и пытки, и прикосновения ... Подробнее |
Льюис КэрроллПервый голос ОН запел песню свежей и свободной, Он громко рассмеялся от радости: С моря дул ветерок: Он прошел поперек мрачной квартиры - Когда он сидел, он обмахивал его лоб ... Он легко улетел...Подробнее |
Джон КитсКНИГА I Глубоко в тенистой грусти долины Вдали от здорового дыхания утра, Вдали от огненного полудня и звезды Евы, Сидел седой Сатурн, тихий, как камень, По-прежнему, как тишина вокруг его логова; Лес на ... Подробнее |
Оскар УайльдСейчас полная зима: деревья голые, Спаси там, где скот прячется от холода Под сосной, потому что она никогда не носит Яркая ливрея осени, золото которой Ее ревнивый брат ворует, но это правда К зеленому дублету; горький...Подробнее |
Уильям БлейкНИКОГДА не пытайтесь сказать свою любовь Любовь, о которой никогда не говорили, может быть; Для нежного ветра движется Тихо незримо. Я сказал свою любовь, я сказал свою любовь 5 Я сказал ей всем сердцем Дрожащий холод в ужасных ... Подробнее |
Уильям Батлер ЙейтсКОГДА ты стар, седой и спишь И, кивая у огня, сними эту книгу, И медленно читай, и мечтаю о мягком взгляде Твои глаза когда-то были, и тени их глубоки; Сколько любил...Подробнее |
Дж. К. ЧестертонПОСВЯЩЕНИЕ Огромные члены ушли в хаос, Лицо великое обратилось к ночи - Зачем наклоняться над бесформенным саваном Ищу в таком архаичном облаке Взгляд сильных властителей и света? Где семь затонувших земель Ложь похоронены один за другим, Интересно, зачем нужно бездельничать, Встряхните ... Подробнее |
Уильям ВордсвортИДИОТ-МАЛЬЧИК.Сейчас восемь часов, - ясная мартовская ночь, Луна взошла - небо голубое, Совенок в лунном воздухе, Он кричит неизвестно откуда; Он удлиняет свой одинокий крик: «Алло! привет! долгий привет! —Зачем так возиться с дверью, Что ... Подробнее |
от Редьярда КиплингаЕсли вы можете держать голову, когда все вокруг вас Теряют свои и винят в этом вас; Если ты можешь доверять себе, когда все люди сомневаются в тебе, Но учтите и их сомнения: Если можно подождать и...Подробнее |
Льюис КэрроллПосвящение Написано дорогому ребенку: в память о золотых летних часах и шепот летнего моря. Одевайся в мальчишескую одежду для мальчишеской задачи, С нетерпением она владеет своей лопатой; еще любит Отдыхайте на дружеском колене, собираясь спросить The ... Подробнее |
Кристина РоссеттиДурак, я заснул в полдень, И просыпаюсь, когда ночь холодная Под неуютной холодной луной; Глупец слишком рано сорвал мою розу, Глупец, ломающий мою лилию.Свой садовый участок не сохранил; Faded ... Подробнее |
Джордж (лорд) БайронОна ходит по красоте, как ночь Безоблачного климата и звездного неба; И все лучшее из темного и яркого Встречаются в ее облике и ее глазах Так смягчился к этому нежному свету Какие небеса безвкусно отрицают .... Подробнее |
Уильям ВордсвортЯ блуждал одиноким, как облако Это плывет по долинам и холмам, Когда я вдруг увидел толпу, Множество золотых нарциссов; Рядом с озером, под деревьями, Порхает и танцует на ветру.Непрерывный ... Подробнее |
Джеффри ЧосерWHILOM *, как нам говорили старые сказки, * раньше Был такой высокопоставленный герцог Тесей. *назывался Афин он был господином и правителем, И в свое время такой завоеватель Этого большего не было под солнцем. Полностью богатая страна ... Подробнее |
Эмили БронтеЛюбовь как шиповник, Дружба, как падуб - Падуб темный, когда цветет шиповник Но что будет цвести наиболее постоянно? Весной сладкий шиповник, Его летние цветы благоухают в воздухе; Но подождите, пока снова не придет зима А также...Подробнее |
Джордж (лорд) БайронЛАРА. [1] КАНТО ПЕРВЫЙ. Я. Крепостные рады широкому владению Лары, [2] И рабство наполовину забывает свою феодальную цепь; Он, их безнадежный, но незабвенный господин - Вождь, давно находившийся в изгнании, восстановлен: Там будут яркие лица ... Подробнее |
Пабло Нерудая не ревную из того, что было до меня.Пойдем с мужчиной на твоих плечах, иди с сотней мужчин в волосах, иди с тысячей мужчин между твоей грудью и твоими ногами, приходи как река полный утопленников который стекает вниз ... Подробнее |
Уильям ВордсвортВечерняя сцена на ту же тему Вверх! вверх! мой друг, и брось свои книги; Или уж точно вырастешь вдвое: Вверх! вверх! мой друг, и очисти свои взгляды; К чему весь этот труд и хлопоты? Солнце над головой горы, Освежающий блеск Через все...Подробнее |
Оскар Уайльд(стихотворение премии Newdigate, прочитанное в Шелдонском театре Оксфорда) Июнь 26 числа 1878 г. Моему другу Джорджу Флемингу, автору «Нильского романа» и 'Мираж') Я. Год назад вдохнул итальянский воздух, - И все же, мне кажется, эта северная весна прекрасна, - Эти поля стали золотыми ... Подробнее |
Оскар УайльдИз сумерек среднего леса В луговую зари, Слоновая кость и кареглазые, Мелькает мой Фавн! Он по рощицам скачет, И его тень танцует, И я не знаю, за чем мне следовать, Тень или песня! О Охотник, поймай мне свою тень! О Соловей, поймай меня...Подробнее |
Автор: К. С. ЛьюисАнгельские умы, говорят, простым разумом Узрите формы природы. Они различают Безошибочно архотипы, все истины Кого смертные не знают или учатся косвенно. Прозрачный в изначальной истине, неизменный, Чистая землистость и правильная каменность из их ясного, ... Подробнее |
Уильям ВордсвортИ это место сделали наши предки для человека! Это процесс нашей любви и мудрости К каждому бедному брату, который оскорбляет нас - возможно, самых невинных - а что, если виноват? Это единственное лекарство? Боже милостивый! Каждая пора и естественный выход высохли...Подробнее |
Альфред Лорд ТеннисонОт громкого оружия и совершенных подвигов В турнире или тильте, сэр Персивал, Кого Артур и его рыцари называли Чистым, Перешли в тихую молитвенную жизнь, Хвала, пост и милостыня; и уходя за капот ... Подробнее |
Элизабет Барретт БраунингКак я люблю тебя? Позвольте мне посчитать пути.Я люблю тебя до глубины и широты и высоты Моя душа может достичь, когда чувствую себя вне поля зрения Для целей Бытия и идеальной Милости. Я люблю тебя ... Подробнее |
Джон КитсМое сердце болит и болит сонное онемение Чувство мое, как болиголов напился, Или вылил какой-то тупой опиум в канализацию Прошла минута, и Лета-подопечные затонули: «Это не из-за зависти к твоей счастливой участи»...Подробнее |
Автор Спайк МиллиганСказал Гамлет Офелии, Я нарисую тебе набросок, Какой карандаш мне использовать? 2B или не 2B? ... Подробнее |
Альфред Лорд ТеннисонГородской служащий, но воспитанный и воспитанный; Его жена, сирота неизвестного художника ... У них был один ребенок, Маргарет, трех лет: Они, думая, что ее ясный немецкий глаз Упал в гигантском фабричном городском мраке, Пришли с предоставленным им месячным отпуском в...Подробнее |
Альфред Лорд ТеннисонСэр Уолтер Вивиан весь летний день Дали свои широкие лужайки до захода солнца До людей: туда стекались в полдень Его арендаторы, жена и ребенок, а также половина Соседний р-н с их институтом Of ... Подробнее |
Джон МилтонТеперь Морн, ее розовые шаги в восточном крае Продвигаясь, засея землю жемчужиной востока, Когда Адам проснулся, так привык; для его сна Была воздушно-легкая, от чистого пищеварения, И умеренные пары мягкие, что единственный звук Оф...Подробнее |
Шарль БодлерПЕРЕНОС букет, платок и перчатки, Гордится своим ростом, как при жизни она двигается Со всей небрежностью и грацией высоких шагов, И худощавое лицо экстравагантной куртизанки. Неужели в бальном зале тебя уговаривали за меньшую талию? Ее плавающий ... Подробнее |
Пабло НерудаЯ люблю тебя только потому, что люблю тебя; Я перехожу от любви к тебе, От ожидания до того, чтобы не ждать тебя Мое сердце переходит от холода к огню.Я люблю тебя только потому, что это ты тот, кого я люблю; Я ... Подробнее |
Сара Фуллер Флауэр АдамсО, любовь! Ты даже все делаешь На земле или на небе; Найти свой путь через тюремную решетку До звезд; Или, верный плану Всемогущего, Что из праха создал человека, Ты в могилу смотришь, - чтобы увидеть Твое бессмертие! ... Подробнее |
Уильям Батлер ЙейтсЗемля в красоте одетая Ожидает возвращения весны.Вся настоящая любовь должна умереть, Переделать в лучшем случае В какую-то меньшую вещь. Докажи, что я лгу. Такие любители тела есть, Такое тяжелое дыхание, Что они касаются или вздыхают. Каждое прикосновение, которое они дают, Любовь ближе к смерти. Докажи, что я лгу .... Подробнее |
Бен ДжонсонВзгляните на эту маленькую пыльцу, бегущую по стеклу, По атомам двигались; Вы могли бы поверить, что это тело было Кого любили? И в пламени своей любовницы, играя как муха, Ее глазом обратились в пепел: Да; и в смерти, как в жизни...Подробнее |
Джордж (лорд) Байрон"Если бы мы никогда так не любили, Если бы мы никогда не любили так слепо, Ни разу не встречался и не расставался, У нас никогда не было разбитого сердца ». - Бернс К ПРАВИЛЬНЫЙ ПОЧЕТНЫЙ ЛОРД ГОЛЛАНДИЯ, ЭТА СКАЗКА НАПИСАНА, С КАЖДЫМ УЧАСТИЕМ ... Подробнее |
Джон МилтонБольше никаких разговоров там, где гостья Бог или Ангел С Человеком, как и с его другом, знакомым нам, Посидеть снисходительно и с ним приобщиться Сельская трапеза; позволяя ему пока Простодушный дискурс без оглядки.Я теперь должен изменить Эти заметки ... Подробнее |
Роберт Уильям СервисСегодня я широко раскрыл глаза, И смотрел с удивлением и удивлением, Чтобы увидеть под ноябрьским небом Сверстник яблоневого цвета; На ветке мрачной, как ночь Он ликовал на моих глазах, Сказочный маяк горит ярко Надежды и радости. "Увы!" сказал я: "бедный ... Подробнее |
Роберт Уильям СервисСмит, великий писатель рассказов, пил; нашел, что он увековечил его перо; Слитый в его мозговой поддон, иначе пустой, время от времени небеса славы; Придал ему волшебное прикосновение гения; Богом данная сила выдолбить, бросить Плоская в твоем лице душевная мысль...Подробнее |
Алистер Кроули«Авг.» 10, 1911 г. Полная луна сегодня ночью; и двадцать шесть лет С тех пор, как моя полная луна впервые оторвалась от ангельских сфер! Год бесконечной неутомимой любви --- Не сезон года, а вечная весна! Год победы, топчущий поражение, Первые освящены и ... Подробнее |
Льюис Кэрролля Был древний город, разрушенный Со странным безумием и много дней От утра до вечера ходили по многолюдному городу, И танцевал всю ночь напролет.Спросил причину: старик загрустил: Они указали на ... Подробнее |
Перси Биши ШеллиПеред теми жестокими близнецами, которые в одно рождение Инцестуозная перемена принесла ее отцу Время, Ошибка и правда, охотились с земли Все эти светлые натуры, украсившие свой расцвет, И не оставил нам ничего, во что можно верить, стоит Усилия по установке ... Подробнее |
Элизабет Дженнингсответов...Подробнее |
Кэрол Энн ДаффиЭто слово канат. А теперь представьте человек, медленно движущийся по нему в пространстве между нашими мыслями. Он задерживает дыхание. Нет слова net. Вы хотите, чтобы он упал, не так ли? Я так и предполагал; он колеблется, но преуспевает. Слово аплодисменты ... Подробнее |