Стихи на английском языке для детей 2 класса: Короткие стихотворения на английском языке с переводом.

Автор: | 15.06.2021

Содержание

Стихотворения на английском языке для начальной школы(дошкольников).

***
Bye, baby bunting,
Daddy`s gone a-hunting,
Gode to get a rabbit skin
To wrap the baby bunting in.

Это вовсе не секрет:
По-английски кошка — cat,
А собака — это dog,
Взрослый пёс, а не щенок.

One, two, three! Раз, два, три!
Вместеснамиповтори:
Fox — лисичка, frog — лягушка,
Mouse — мышь, а toy — игрушка,
Мальчик — boy, амячик — ball,
Мишка — bear, акукла — doll,
Рыбка — fish, а house — дом,
Всёсначаламыначнём.

Раз, два, три, четыре, пять!
Не устанем повторять:
Toy — игрушка, mouse — мышь,
Мишка — bear, Рыбка — fish,
Fox — лисичка, мячик — ball,
Кошка — cat, а кукла — doll,
Мальчик — boy, лягушка — frog.
Вот и кончился урок.

Выбираем карандаш

Выбираем карандаш,
Чтоб закончить свой пейзаж.
Карандаш зелёный, green,
Нам он нужен не один.
Жёлтый, yellow мы отложим,
Он потребуется тоже.
Black возьмём, конечно, чёрный,
Пригодится он бесспорно.
Нужен цвет ещё какой?
Blue, небесно-голубой,
Белый, white, и красный, red,
И ещё последний цвет —
Brown, тёмно-шоколадный:
Вот пожалуй, всё, что надо.

Малыши

Вы, конечно, знать хотите,
Что котёнок — это kitten.
А щенок зовётся puppy.
У него смешные лапы.

Знают в Англии с пелёнок:
Duckling — маленький утёнок.
Что за визги? Что за крики?
Поросёнок это, piggy.

— Ко-ко-ко, — наседка плачет.
Потерялся chicken, значит.
— Куд-куда, — кудахчет звонко, —
Не могу найти цыплёнка.

Крепко-крепко, сладко-сладко
Спит малыш в своей кроватке.
Он проснулся, он не плачет,
Не капризный baby, значит.

Повторим еще разок:
Puppy — маленький щенок,
Kitten — котёнок, chicken — цыплёнок,
Duckling — утёнок, piggy — поросёнок,
Baby — запомни, дружок, поскорей:
Так по-английски зовут малышей.

Стихи на английском языке для 2-3 класса

Сборники стихов для детей на английском языке

Прошлой осенью мы с детьми решили устроить небольшой стихо-марафон — каждый день в течение каникул мы учили по 1 стиху в день. Причем не только совсем детских стишков, а уже достаточно серьезных. 

Я рассказывала об этом в своем аккаунте в Инстаграм @lingvakids и там же выкладывала видео результата, текст стихотворений. 

И так как я продолжаю получать письма с вопросами на эту тему, то решила написать небольшую статью в блог об этом.

Сборники стихов, которыми я пользовалась:

1 ) Книжечка Джулии Дональдсон  «Wriggle and Roar»- просто шикарная — и это самые легкие стихи из тех, что я выбрала. Красочные илюстрации к каждому стиху Ника Шаррата, отличная подборка стихов, которые подойдут и младшим деткам. Один стих из этой книги мы разучивали в гостях и к нам даже дочки подруги присоединились, хотя у них начинающий уровень 

Примеры страничек:

2) Сборник стихотворений составленный Джулией Дональдсон, Poems to Perform

Здесь много замечательных авторов, она в том числе. Но это уже посерьезнее стихотворения, глубже смысл и сложнее текст. Иллюстраций немного и они черно белые. Большинство стихов, которые мы разучивали именно из этого сборника.

Пример странички:

3) Стихи Роберта Льюиса Стивенсона: 

A Child’s Garden of Verses by Robert Louis Stevenson

Их несложно найти в интернете, например, на сайте Lit2go они с озвучкой, или просто в поиске, если выбрать с картинками, то найдете прямо сканы страниц из книг. Стихи тоже достаточно длинные и сложные, но если поискать, то можно и небольшие и несложные найти, например, про качели: 

4) И еще один из моих фаворитов — 

Шел Силверстейн.

У нас его сборник стихов : Shel Silverstein «Where the sidewalk ends» , опять же, если это забить в гугле , то тоже прямо сканы страниц будут в выдаче (только выбирайте закладку «картинки»)
У него часто юмор черный — но мне и самой нравится и дети уже понимают почти всегда (заодно и чувство юмора развивается:))

Вот например :

 Почему именно эти стихи?

Еще раз скажу, что это не совсем детские стишки. Это уже серьезная качественная литература. Я их выбрала, потому что  дети как то взбунтовались, что не хотят детсадовские стихи учить ( был какой-то кризисный период), что мол им скучно.  Тогда я сказала, что им еще рано учить настоящие серьезные стихи, что им будет сложно.

Для моих детей такой ответ был как красная тряпка для быка, и конечно же они стали спорить, что им не будет сложно. Я предложила попробовать — они согласились. Не буду говорить, что было очень легко, особенно сначала.

Если ваши детки еще маленькие или вы недавно начали учить английский, выбирайте стишки, песенки, рифмовки, потешки, простенькие Nursery Rhymes — идеально подойдут. 

Что может помощь

  • Совместный выбор стихов — мы вместе листали сборники или я показывала несколько на выбор и они решали что мы будем учить. Выбирали, как правило, самое короткое)) 
  • Многократные повторения хором все вместе, без требования повторить, просто я в режиме радио много раз читала его, сначала целиком, потом отдельно по несколько строк. Мы сразу с утра начинали учить и потом в течение дня еще несколько раз повторяли и еще на ночь, и на следующий день, они уже легко его декламировали самостоятельно. 
  • Постоянная визуализация — то есть сделать так, чтобы стихотворение часто попадалось на глаза.

Если есть доска — на ней написать и поставить рядом с обеденным столом — так как минимум 3 раза в день его можно повторять. Если нет доски — просто распечатать на листе и прикрепить на стену так же на кухне. 

Вот один из наших стихов на доске, правда уместилась только одна половина стиха. 

  • Рисунки и наглядные пособия — на какие — то стихи я находила в сети картинки, на какие-то мы все вместе сами рисовали, если было свободное время. Когда дети сами рисуют иллюстрации — они очень крепко запоминают слова. 

Наша иллюстрация к стиху Джулии Дональдсон Handy Work

 

Зачем вообще учить стихи?

Идея, честно говоря, не моя, мне попалась статья у западных коллег о утреннем ритуале (morning routine)  — каждое утро учить по стиху (речь шла о детках на домашнем обучении) — вроде утро только началось, а уже что-то полезное сделано. Этим мне эта идея и понравилась для каникул — пока утром все собранные и еще не разбежались, как таракашки, по своим делам и играм, легко организовать и даже, если больше ничего не делать, уже есть за что похвалить себя в конце дня:) 

За свою практику изучения иностранных языков и преподавания их же, я заметила, что заучивание наизусть очень помогает осваиванию языка. Развивается память, растет словарный запас в контексте и естественным образом усваивается структура языка (грамматика) — это то, что называется чувством языка.

Один нюанс — процесс должен быть добровольным, иначе будет только негативное отношение. Тут сложно что-то конкретное посоветовать — попробуйте уговорить детей, берите их на слабо, рассказывайте какую пользу это для их развития принесет — вы лучше всех знаете, что зацепит ваших деток, поэтому, уверена, вы придумаете как стартовать процесс.

А дальше очень важно, чтобы все проходило легко, со смехом и обязательно без прессинга. Не зацикливайтесь на результат, наслаждайтесь процессом, здесь и сейчас.

 Если видите, что совсем не идет какой-то стих — скажите, что что-то он вам не нравится, что это какой-то вредный стих и никак не хочет запоминаться.

Так у них не появится чувство неудовлетворенности собой из-за неудачи. Помните — успех окрыляет. 

Если интересно посмотреть наши видео — поищите в моем инстаграме — там я выкладывала 8 роликов. @lingvakids

Если у вас еще малыши, то не переживайте — какие ваши годы!  А пока обратите внимание на комплект иллюстрированных карточек с традиционными детскими песенками : 

Скачать комплект карточек и флешкарточек к ним с играми

Источник: https://lingvakids.ru/sborniki-stixov-dlya-detej-na-anglijskom-yazyke/

Стихи на английском языке для детей с переводом

Вы, возможно, уже читали  стихи для детей петербургского поэта Евгения Корюкина
А сегодня представляем вам его перевод детских стихов с английского языка.

Можете сравнить их с переводом, который делали Маршак и Чуковский.

ENGLISH RHYMES FOR CHILDREN  — ИЗБРАННЫЕ ФОЛЬКЛОРНЫЕ АНГЛИЙСКИЕ СТИХИ ДЛЯ ДЕТЕЙ

Rhymes about animals

Bow-wow, says the dog,

Mew, mew, says the cat,

Grunt, grunt, goes the hog,

And squeak goes the rat.

Tu-whu, says the owl,

Caw, caw, says the crow,

Quack, quack, says the duck,

And what cuckoos say you know

Перевод

Стихипроживотных

Гав-гав-гав! — собака лает,

Мяу-мяу, — кот мяукает,

У-у! – волк завывает,

Хрю! – поросенок хрюкает.

Шипят нестрашно «Ши-и-и..» ужи,

Корова «Му-у-у!» мычит,

А что кукушка, ты скажи,

Обычно «говорит»?

************

To the Snail

Snail, snail, put out your horns,

And I’ll give you bread and barley-corns.

Перевод

Улитка

Улитка, высунь свои рожки,

И дам тебе я хлеба крошку.

************

To the Lady-Bird

Lady-bird, lady-bird,

Fly away home,

Your house is on fire

And your children all gone;

All exept one

And that’s little Ann

And she has crept under

The warming pan.

Перевод

Божья коровка

Божья коровка

В домик свой спешит.

Детки улетели –

Домик их горит.

В нем один остался

Маленький сыночек,

Спрятался от страха

Под сухой листочек.

************

Blackbirds

There were two blackbirds,

Sitting on a hill,

The one named Jack,

The other named Jill;

Fly away, Jack!

Fly away, Jill!

Come again, Jack!

Come again, Jill!

Перевод

Дрозды

Жили-были два дрозда,

Коротая птичий век.

Звали её Джил,

А его все  — Джек.

— Хорошо бы погулять, —

Предлагал супруг.

—  Как могу я отказать,

Мой любезный друг!»

************

Visitor

Little Robin Redbreast

Came to visit me;

This is what he whistled,

Thank you for my tea.

Перевод

Гость

Малиновка в гости

Ко мне прилетела

И песенку звонкую

Весело спела.

************

Cuckoo

The cuckoo comes in April,

He sings his songs in May;

In the middle of June

He changes his tune,

And then he flies away.

Перевод

Кукушка

Снова с нами кукушка в апреле

И кукует весь май напролет,

На последней июня неделе

Уже новую песню поет.

Но похожа на старую что-то…

Две всё те же знакомые ноты.

************

Little Bird

Once I saw a little bird

Come hop, hop, hop,

And I cried, Little bird,

Will you stop, stop, stop?

I was going to the window

To say, How do you do?

But he shook his little tail

And away he flew.

Перевод

Птичка

Скачет птичка за окном

С ветки и на ветку,

И прошу я об одном:

«Подожди, соседка!»

Подбегаю я к окошку

Громко ей кричу «Привет!»

Но вспорхнула сразу крошка –

Вот и весь ее ответ.

************

Wise Owl

A wise old owl sat in an oak,

The more he heard the less he spoke;

The less he spoke the more he heard.

Источник: http://detochki-doma.ru/stihi-na-angliyskom-yazyike-dlya-detey-s-perevodom/

Мама и малыш

Так как русских стихов с английскими словами накопилось много, я разделила их на две части. Первую часть можно посмотреть здесь.

Первая встреча

Возле forest чудный house. В нем живет малышка Mouse. Mouse любит book читать. И на sofa сладко спать. Подметает чисто flat. Варит apple на обед. Навестить Grandmother надо. Вот старушка будет рада.

В window она глядит. Возле house Cat сидит. Когти острые у Cat. Ждет добычу на обед. Door открылась. На порог Выбегает страшный Dog. Помогите! Ай-ай-ай! А ему в ответ:»Good buy!» Dog страшнее, чем акула.

Так вот Mouse Cat «надула».

Любовь. A Love Story

Я люблю гулять – «to walk», Говорил волчице волк. Можем вместе побродить,

На луну — на moon повыть.

В огороде

Morning. Надобно вставать. Kitchen-garden поливать. Вот tomatoes полила, С грядки carrot сорвала. Flowers несет букет, Возле house видит Cat. -Mouse, how do you do! Я сейчас к тебе приду. Mouse видит: плохо дело, Basket на врага надела. Налетел на apple-tree. Сверху фрукты: one, two,three. Ну, теперь тебя я съем.

No, Cat,-ответил Ram.

Зимняя прогулка

Вот и winter наступила, Белым snow все покрыла. Хорошо на skates кататся. И на sledge с горы помчатся. Mouse надевает skis, Но за елкой ждет сюрприз. Mouse мчится все быстрей. Cat, как wind, летит за ней. Ой, да это же трамплин. Покатился Cat один. Превратился в снежный ком, Вновь все дело кувырком. У ребят сегодня play.

А у Cat-тяжелый day.

В гостях у бабушки

Возле river старый house. В нем живет Grandmother-mouse. Mouse дарит вкусный chees. -Дай мне cup,Grandmother, please. Thank you, очень вкусный tea. Five o clock-пора идти. Mouse в window глядит: Cat усатый сторожит. Занял возле tree свой пост. Что это? Мышиный хвост? Тянет хвост из дома Cat. Даже закружилась head. Mouse снова спасена.

Cat запутала она.

Случай в зоопарке

Служит Mouse маляром. Ходит с кистью и ведром. Зверю каждому свой цвет. Льву по нраву толь red. Green для клетки попугая. Краска black совсем другая. Для медведя выбран white. И медведь сказал: ¨All right!¨ А жираф сказал: ¨Люблю Цвет небесный, то есть blue.¨ -Кто ты? Mouse? -Yes,I am. -Ну, тогда тебя я съем. Под охрану Cat был взят.

Он, как tiger, полосат.

Мишка

Что за noise , что за шум В этой комнате — room ? Пляшет мишка косолапый,

Машет hat, по русски — шляпой.

***

Купила мама два платочка -Как будет рада daughter-дочка! Купила mother барабан:

-Как будет рад сыночек — son!

***

Спросил печально father – папа: -А будет ужин, то есть supper? — Of course — конечно! Очень скоро!

Помой tomatoes- помидоры!

***

Один grandfather? То есть дед Вставал на голову – на head, Grandmother – бабушка – старушка

Вставала рядом на макушку.

***

Сказала девочка — girl: — Опять этот дождь пошел! Мокнуть под ним надоело!

Где же мой зонтик- umbrella?

***

Здравствуй, мальчик, мальчик – boy! Мы подружимся с тобой! Песню — song давай споем,

А потом гулять пойдем.

***

— Прочитай-ка книжку — book- Говорил my friend — мой друг.- Эта книжка еле-еле

Уместилась в bag – портфеле.

***

— Good morning – с добрым утром, дети!- Пропел петух – cock на рассвете. А мы – опять на правый бок,

Не разбудил нас петушок!

***

-Good evening- добрый вечер! Ты рада нашей встрече? — Да-да, я рада — I am glad!

А ты какой-то грустный — sad.

***

Спать- to sleep Щенок наш хочет: Всем good night-

Спокойной ночи!

***

— Почему Вы, стрекоза Так таращите глаза? — Мне пора лететь- to fly.

До свидания- good bye!

***

— Можно pencil- карандаш? — Please- пожалуйста, он Ваш! — Thank you, или же спасибо!

Завернуть вы не могли бы?

***

Воскликнула курица- hen: — Ах, где моя ручка- my pen? Придется не ручкой, а лапой

Письмо петуху нацарапать.

***

Построил я дом — house, Живет в нем мышка — mouse. А кошка — cat твердит о том,

Чтоб рядом ей построить дом.

***

Я приказал сидеть — to sit, И пес послушно сел. Я дал ему конфету — sweet,

И dog c восторгом съел.

***

— Кто под деревом сидит? — Это я, козленок- kid! — Где коза? Ну где же goat?

— Вон плывет на лодке — boat!

***

— Любезная duck, то есть утка, Присядьте со мной на минутку! — Нет, спасибо, fox – лисица,

С вами что-то не сидится!

***

Новенький автобус – bus , Довезет до школы нас. А машина – это car , «Др-др-др» — гудит слегка.

(Н. Шемякина)

***

Мы поджаристую гренку Положили в plate – тарелку, А затем в стаканчик – glass

Молочка нальем для вас.

***

Спросим мы у рыбы — fish: «Почему всегда молчишь?» Рыбка хвостиком вильнет, Рыбка в море уплывет, Скажем ей : «Good buy!» — Прощай!

Завтра снова приплывай.»

***

Круглый маленький шалун Наш воздушный шар — balloon, Он летел, летел, летел И на ветку налетел. Лопнул шарик, посмотрите! Ой какая жалость pity,

Был хорошенький он — pretty.

***

Поселился в капле —   drop Удивительный микроб. И теперь он много лет Будет жить в квартире – flat, Хоть микробы все живут

Только несколько минут.

***

В луже — pool кот тонул И кричал: — Караул! Help me — помогите! — Руку протяните!» Подбежал к нему жираф, Следом сизый голубь — dove, В перевалку кое-как Добежала утка — duck. Собрались вокруг, галдят, Все помочь коту хотят. Мудрый слон — elephant Развязал с шеи бант, Бросил в воду, стал тянуть, Не дадим коту тонуть. Тянет, тянет, тянет — pull, Да и вы-тя-нул. Котик радуется — joy

Вместе радуйтесь со мной.

***

Котик — cat Съел обед, Dog  — щенок Съел носок, А теленок — calf Все   жует рукав, А ягненок — lamb И не ест совсем,

Ждет, пождет барашка -ram!

 ***

Из чашки – cup На стол кап-кап Через край

Льется чай.

***

Дядя Степа, дядя Степа Скушал горький перец – pepper, И теперь болеет – ill, Кушает пилюли – pill. Как поправиться тот час

Он станцует танец – dance.

***

Забралась на табурет Серенькая крыса – rat, Лапками скребет, шумит,

Хочет скушать мясо – meet.

***

Парус неси по морю – sea, на самый край, где небо – sky с землей сольется,

где всходит солнце.

***

Грач – rook По крыше стук, Стучит, стучит,

По-птичьи кричит.

Робин, Робин, Робин Гуд! Ты такой хороший – good, А еще отважный – plucky,

Одержал победу в драке!

***

Рассказал большой секрет Нам пушистый котик – cat, Clock – настенные часы Потеряли букву Cc, Где часы висели – clock,

Появился lock – замок.

***

Таня в речку из руки, Уронила ключик — key, Как  достать его не знает, Плачет бедная, страдает. Пожалей ее скорей, Вместе с доброй буквой – Kk. Добрый, добрый – kind, добрей

Буквы нет, чем буква Kk!

***

Всюду темень, темный – dark, Не могу открыть никак Дверцу – door, И ящик – drawer.

Вот как в комнате темно.

***

Во дворе укропчик – dill, Я его вчера полил. Кап-кап-капать, Капать – drip, А с укропом рядом гриб. Кап-кап-капля, Капля – drop!

Вот какой у нас укроп.

***

Будешь много есть конфет — Станешь очень толстым – fat, Как сосед наш дядя Ваня,

Круглым и забавным – funny.

***

Кукла Катя заревела, Потерялся зонт – umbrella. За окошком дождь «кап-кап», Руки вверх скорее – up, Нужно голову прикрыть,

Чтобы мокрым не ходить.

***

Живет забавный — funny За печкою Нафаня — Смешной английский домовой С пушистой длинной бородой! Тихонько в уголочке Плетёт себе носочки. (Носочек по-английски — sock Скорей запоминай, дружок.

) И при ходьбе всегда стучит, Мохнатыми ногами  — feet, А чтоб в глаза не падал свет, Он нахлобучивает hat, Что означает — шляпу, Такую,  как у папы! И аккуратно прячет в  шкаф Плетеный теплый шарфик — scarf. Имеет очень важный  вид, Читает и читает — read.

И моментально, просто сразу Он разрешит загадку — puzzle. И носит отчество Ильич,

Всегда и всех он учит — teach!

***

GREEN — зеленый как лужок, Как лягушка, как листок, Как кузнечик, как трава. GREEN – зеленая ботва. У Катюшки платье RED, У бабули КРАСНЫЙ плед, В вазе КРАСНЫЕ цветы. Слово «RED» запомнил ты? Нежно я цветы люблю — Незабудки цвета BLUE? И тюльпан, и василёк — СИНИЙ полевой цветок. Проведи эксперимент, Краски все смешай в момент? Так получишь краску BLACK —

Рассказал нам мальчик Джек.

(И. Финк)

***

В небе – sky весь день поёт Птичка маленькая – bird. Крылья – wings ей для полета. Fly – летать нам всем охота. Облаков коснуться – clouds Птица может. Вот ей радость!

(М. Борина)

***

Кот по-английски – это Cat, Нам исцарапал весь паркет. Как жаль, что этот кот иль кет

Не соблюдает этикет.

(Лев Рахлис)

***

Hen, по-русски курица Бегает и хмурится: — Нам пора гулять, – ворчит,

А цыпленок – chicken спит!

***

Вот лягушка – «it is a frog», По дорожке прыг да скок. Ускакала в свой прудок,

И закончился стишок.

***

Пес бежал за кошкой вслед, Но поймать ее не смог. По английски кошка — «cat»,

А собака будет — «dog».

***

Я кукле платье шить решила, я раньше никогда не шила. Белые пуговицы, красный подол…

Будет нарядная кукла «a doll».

***

Шли мы рядышком с тобой, Я «a girl», а ты «a boy». Мальчик рядом с девочкой,

Таня рядом с Севочкой.

***

Если спросят: «Как дела?», Я скажу:»All Right!» Кукла спать моя легла, Ей шепну: «Good night!» За стеной сверчок стрекочет,

Всем:»Good night!», спокойной ночи!

Лесная сказка

Жила-была обезьянка — a monkey. Была у нее подружка — a frog (лягушка). Был у нее дружок — a cock (петушок). Была у нее сестричка — a fox ( лисичка).

И был у нее — a rabbit (крольчонок), a hear -зайчoнок, a bear -медвежонок, a wolf — волчoнок. И поросеночек — a pig, и был он very-very BIG ! Были они так хороши — very good! Жили они в лесу — in the wood.

А возле озера — near the lake Жили большая змея — a big snake.

Она была голодна и зла — hungry and angry!

***

Это вовсе не секрет:
По-английски кошка — cat,
А собака — это dog,
Взрослый пёс, а не щенок.

***

One, two, three! Раз, два, три! Вместе с нами повтори:

Fox — лисичка, frog — лягушка,

Mouse — мышь, а toy — игрушка,
Мальчик — boy, а мячик — ball,
Мишка — bear, а кукла — doll,
Рыбка — fish, а house — дом,
Всё сначала мы начнём.

Раз, два, три, четыре, пять! Не устанем повторять:

Toy — игрушка, mouse — мышь,

Мишка — bear, Рыбка — fish,
Fox — лисичка, мячик — ball,
Кошка — cat, а кукла — doll,
Мальчик — boy, лягушка — frog.
Вот и кончился урок.

Выбираем карандаш

Выбираем карандаш, Чтоб закончить свой пейзаж.

Карандаш зелёный, green,

Нам он нужен не один.

Жёлтый, yellow, отложим,

Он потребуется тоже.

Black возьмём, конечно, чёрный,

Пригодится он бесспорно. Нужен цвет еще какой?

Blue, небесно-голубой,

Белый, white, и красный, red, И ещё последний цвет —

Brown, тёмно-шоколадный:

Вот пожалуй, всё, что надо.

Малыши

Вы, конечно, знать хотите,
Что котёнок — это kitten.
А щенок зовётся puppy.
У него смешные лапы.

Знают в Англии с пелёнок:
Duckling — маленький утёнок. Что за визги? Что за крики?

Поросёнок это, piggy.

— Ко-ко-ко, — наседка плачет.
Потерялся chicken, значит. — Куд-куда, — кудахчет звонко, —

Не могу найти цыплёнка.

Крепко-крепко, сладко-сладко Спит малыш в своей кроватке. Он проснулся, он не плачет,

Не капризный baby, значит.

Повторим еще разок:
Puppy — маленький щенок,
Kitten — котёнок, chicken — цыплёнок,
Duckling — утёнок, piggy — поросёнок, Baby — запомни, дружок, поскорей:

Так по-английски зовут малышей.

***

Пляшет куколка — a doll, Рядом скачет мяч — a ball, Загремел: трам — трам, Барабан — a drum Едет поезд — train, train, Самолет летит — a plane. Любят такие игрушки — the toys Девочки — girls,

Мальчики — boys.

***

Посмотри скорее -Look! Ты увидишь книжку — book! В книжке — мишка — a bear

И зайчонок — a hare.

Источники: книга Ефима Ефимовского » Мудрые науки без назидания и скуки.», книга Т.В. Коноваловой «Весёлые стихи для запоминания английских слов».

Также Вы можете скачать бесплатно карточки, на которых найдете русские стихи с английскими словами и картинками.

Похожее

Источник: http://mshishova.ru/russkie-stihi-s-anglijskimi-slovami-dlya-detej-chast-2/

Стихи и песни на английском для детей



Английский для детей, независимо от возраста, уже давно стал значимой частью дошкольного воспитания и необходимым предметом для детей-школьников. Сейчас практически все родители задумываются над тем, как научить ребенка английскому языку и когда лучше начинать занятия по английскому с малышами.

Песни, загадки, стишки, короткие видео, аудиосказки с самых ранних лет окружают современного ребенка. Стихи и песни на английском для детей в эпоху стремительного развития современных технологий могут показаться явлением старомодным и ненужным. Но это только на первый взгляд.

Стихи и песни развивают память ребенка, воображение, слух, расширяют словарный запас, а стихии песни на английском для детей еще и помогают понять определенные грамматические конструкции, знакомят с культурой, привычками, традициями англичан и их семей, что всегда добавляет колорита, самобытности и оригинальности в процес изучения английского языка.

Задание для родителей: выучите с детьми эти стихи и песни на английском и сделайте вместе иллюстрации к ним

1. Johny, Johny!

— Johny, Johny! — Yes, Papa. — Eating sugar? — No, Papa. — Telling lies? — No, Papa. — Open your mouth!

— Ha! Ha! Ha!

Перевод на русский язык «Johny, Johny!» — Джони, Джони! — Да, папа! — Кушаешь сахар? — Нет, папа. — Говоришь неправду? — Нет, папа. — Открой рот!

— Ха-ха-ха!

2. Three wise men of Gotham

Three wise men of Gotham,

They went to sea in a bowl,

And if the bowl had been stronger

My song had been longer.

Перевод на русский язык «Три мудреца».

Три мудреца в одном тазу

Пустились по морю в грозу.

Будь попрочнее старый таз,

Длиннее был бы мой рассказ.

Перевод С. Маршака

Слова «Three wise men of Gotham» с переводом

wise[waɪz] мудрый men [men] мужчины

Gotham [ʹgəutəm] Готам (название вымышленного города)

a man of Gotham, a wise man of Gotham — простак, дурак

went to sea — отправились в путь по морю

a bowl [bəul] миска, таз

strong [strɔŋ] сильный

a song [sɔŋ] песня

long [lɔŋ] длинный

3. Pussy cat, pussy cat, where have you been?

Pussy cat, pussy cat, where have you been?

I’ve been to London to look at the queen.

Pussy cat, pussy cat, what did you do there?

I frightened a little mouse under the chair.

Перевод на русский язык «В гостях у королевы».

— Где ты была сегодня, киска?

— У королевы у английской.

— Что ты видала при дворе?

— Видала мышку на ковре!

Перевод С. Маршака

Слова «Pussy cat, pussy cat, where have you been?» с переводом

pussy [‘pusɪ] киска, кошечка

Where have you been? — Где ты была?

I’ve been to London. — Я побывала в Лондоне.

queen [kwiːn] Queen королева (женщина-монарх)

frighten [‘fraɪt(ə)n] пугать

a little mouse under the chair — маленькая мышка под стулом

4. Solomon Grundy

Solomon Grundy, Born on a Monday, Christened on Tuesday, Married on Wednesday, Took ill on Thursday, Grew worse on Friday, Died on Saturday, Buried on Sunday. This is the end

Of Solomon Grundy

By James Orchard Halliwell in 1842.

Перевод на русский язык «Solomon Grundy».
В понедельник, день тяжелый,

Моня был рожден,

А во вторник, он, к несчастью,

В церкви был крещен.

В среду Моня взял невесту

И повел к венцу.

Счастье их не длилось долго,

Так как к четвергу

Слег наш Моня с сильным жаром,

Маялся в бреду.

К пятнице не стало легче….

Поумерив пыл, Моня вымолвил два слова

И совсем… остыл.

Умер Моня,

И в субботу уж лежал в гробу,

Покидая разнесчастной всю свою родню.

В воскресенье утром Моню

Понесли в последний путь, —

Пролетела жизнь неделей,

И ни дня уж не вернуть.

Перевод Л. Жемчур

Слова «Solomon Grundy» с переводом

born [bɔːn] родившийся; появившийся на свет

christen [‘krɪs(ə)n] крестить, совершать обряд крещения

marry [‘mærɪ] жениться (на ком-л.) ; выходить замуж (за кого-л.)

to be taken ill — заболеть

to grow worse — ухудшаться, становиться хуже

die [daɪ] умирать

bury [‘berɪ] хоронить

this is the end — это конец

Monday [‘mʌndeɪˌ ‘mʌndɪ] Mon понедельник

Tuesday [‘t(j)uːzdɪ ], [‘ʧuː-]Tues., Tue. вторник

Wednesday [‘wenzdeɪ] среда

Thursday [‘θɜːzdeɪ] четверг

Friday [‘fraɪdeɪ ], [-dɪ] F, Fri. пятница

Saturday [‘sætədeɪ]суббота

Sunday [‘sʌndeɪ ], [-dɪ] воскресенье

5. Humpty-Dumpty

«Humpty-Dumpty» contains a veiled description of a broken egg. It has been a great favorite among children for several hundred years.

Humpty-Dumpty sat on a wall, Humpty-Dumpty had a great fall; All the king’s horses and all the king’s men

Couldn’t put Humpty together again.

Перевод на русский язык «ШАЛТАЙ-БОЛТАЙ».

Шалтай-Болтай сидел на стене. Шалтай-Болтай свалился во сне. Вся королевская конница, Вся королевская рать Не может Шалтая, Не может Болтая, Шалтая-Болтая, Болтая-Шалтая,

Шалтая-Болтая собрать.

Перевод С. Маршака

Слова «Humpty-Dumpty» с переводом

sat — сидел

on a wall — на стене

to have a fall — упасть

All the king’s horses — все королевские лошади

put together — собирать

6. Two Legs Sat Upon Three Legs

Two Legs Sat Upon Three Legs is a popular riddle, which dates back at least as far as 1600.

Two legs sat upon three legs With one leg in his lap; In comes four legs And runs away with one leg; Up jumps two legs, Catches up three legs, Throws it after four legs,

And makes him bring back one leg.

«Two legs» refers to a man, «three legs» to a stool, «four legs» to a dog, and «one leg» to a joint of meat.

7. The Crooked Man

There was a crooked man, and he walked a crooked mile, He found a crooked sixpence against a crooked stile; He bought a crooked cat which caught a crooked mouse,

And they all lived together in a little crooked house.

Перевод на русский язык «There was a crooked man»

Жил-был человечек кривой на мосту. Прошел он однажды кривую версту. И вдруг на пути меж камней мостовой Нашел потускневший полтинник кривой. Купил на полтинник кривую он кошку, А кошка кривую нашла ему мышку. И так они жили втроем понемножку,

Покуда не рухнул кривой их домишко.

Перевод С. Маршака

Жил на свете человек, Скрюченные ножки, И гулял он целый век По скрюченной дорожке. А за скрюченной рекой В скрюченном домишке Жили летом и зимой Скрюченные мышки. И стояли у ворот Скрюченные елки, Там гуляли без забот Скрюченные волки. И была у них одна Скрюченная кошка, И мяукала она,

Сидя у окошка.

Перевод К. Чуковского

Стихи Корнея Чуковского «Жил на свете человек, скрюченные ножки» — это свободный перевод английского стихотворения «There was a crooked man…», повествующего о шотландском генерале Сэре Александре Лесли, благодаря которому Шотладния обрела политическую и религиозную свободу.

Под Crooked stile  (stile [staɪl] 1) а) ступеньки для перехода через ограждение (забор, стену) ; перелаз б) А-образный переход 2) турникет) подразумевалась граница между Шотландией и Англией.

А проживание вместе в одном доме And they all lived together in a little crooked house — примирение давних врагов — Англии и Шотландии.

“There was a Crooked Man” originates from the English Stuart history of King Charles I. The “crooked man” is said to allude to Scottish General Sir Alexander Leslie, who signed a treaty that secured Scotland’s freedom.

“The crooked stile” represents the border wedged between England and Scotland. The English and Scots agreement is represented within the line “They all lived together in a crooked little house.

” The rhyme refers to the uneasy peace between the two countries.

8. A sailor went to sea

A Sailor went to sea sea sea To see what he could see see see But all that he could see see see

Was the bottom of the deep blue sea sea sea

Another sailor went to sea sea sea To see what he could see see see, But all that he could see see see

Was the bottom of the deep blue sea sea sea.

Another sailor went to sea sea sea To see what she could see see see, But all that she could see see see

Was the bottom of the deep blue sea sea sea.

The sailors went to sea sea sea To see what they could see see see, But all that they could see see see

Was the bottom of the deep blue sea sea sea

Слова «A Sailor went to sea» с переводом. sailor [‘seɪlə] матрос, моряк sea [siː] море see [siː] видеть deep [diːp] глубокий blue [bluː] голубой

9. Doctor Foster

Doctor Foster went to Gloucester In a shower of rain; He stepped in a puddle, Right up to his middle,

And never went there again.

ДОКТОР ФОСТЕР

Доктор Фостер Отправился в Глостер. Весь день его дождь поливал. Свалился он в лужу, Промок еще хуже,

И больше он там не бывал.

Перевод С. Маршака

10. Robin the Bobbin

Robin the Bobbin, the big-bellied Ben, He ate more meat than fourscore men; He ate a cow, he ate a calf, He ate a butcher and a half, He ate a church, he ate a steeple, He ate a priest and all the people! A cow and a calf, An ox and a half, A church and a steeple, And all good people,

And yet he complained that his stomach wasn’t full.

РОБИН-БОББИН

Роббин-Боббин Кое-как Подкрепился Натощак: Съел теленка Утром рано, Двух овечек И барана, Съел корову Целиком И прилавок С мясником, Сотню жаворонков в тесте И коня с телегой вместе, Пять церквей и колоколен —

Да еще и недоволен!

Перевод С. Маршака

11. The Old Woman in a Shoe

There was an old woman who lived in a shoe, She had so many children she didn’t know what to do; She gave them some broth without any bread;

She whipped them all soundly and put them to bed.

СКАЗКА ПРО СТАРУШКУ

Жила-была старушка в дырявом башмаке. И было у нее ребят, что пескарей в реке! Она их выпорола всех, сварила им кисель

И, накормив их киселем, велела лечь в постель.

Перевод С. Маршака

12. Elizabeth, Elspeth, Betsy and Bess

Elizabeth, Elspeth, Betsy and Bess, They all went together to seek a bird’s nest; They found a bird’s nest with five eggs in,

They all took one, and left four in.

ЗАГАДКА

Элизабет, Лиззи, Бэтси и Бэсс Весною с корзинкой Отправились в лес. В гнезде на березе, Где не было птиц, Нашли они пять розоватых яиц. Им всем четверым По яичку досталось, И все же четыре

На месте осталось.

РАЗГАДКА

Хоть разные Названы здесь имена (Элизабет, Лиззи, Бэтси и Бэсс), Но так называлась Девчонка одна. Она и ходила

С корзинкою в лес.

Перевод С. Маршака

13. Twinkle Twinkle Little Star

Twinkle, twinkle, little star, How I wonder what you are. Up above the world so high,

Источник: http://blog.englishvoyage.com/stihi-i-pesni-na-anglijskom-dlya-detej/

Английские стихи для детей с переводом

Стихи на английском для детей очень полезны. С их помощью ребята легко запоминают новые слова и понятия. Стихи английских авторов погружают учеников в другую культуру, со своими обычаями и персонажами. Многие из этих стихотворений переведены дословно, но в некоторых используются сленговые выражения и перевод приблизительный.

Первые стихи совсем просты. Они легко запоминаются и понятны малышам.

***

Olya has a pencil, Olya has a pen, She draws with a pencil,

She writes with a pen.

У Оли есть карандаш, У Оли есть ручка, Она рисует карандашом

Она пишет ручкой.

***

Rhymes about animals

Bow-wow, says the dog, Mew, mew, says the cat, Grunt, grunt, goes the hog, And squeak goes the rat. Tu-whu, says the owl, Caw, caw, says the crow, Quack, quack, says the duck,

And what cuckoos say you know

Стихи про животных

Гав-гав-гав! — собака лает, Мяу-мяу, — кот мяукает, У-у! – волк завывает, Хрю! – поросенок хрюкает. Шипят нестрашно «Ши-и-и..» ужи, Корова «Му-у-у!» мычит,

А что кукушка, ты скажи, Обычно «говорит»?

***

Where’s my little hare? Look! Under the chair. Where’s my little fox?

Look! In the box.

Где мой маленький заяц? Посмотри! Под стулом. Где моя маленькая лиса?

Посмотри! В коробке.

***

To the Snail Snail, snail, put out your horns,
And I’ll give you bread and barley-corns.

Улитка Улитка, высунь свои рожки,
И дам тебе я хлеба крошку.

***

The bear is white. The bird is blue. The dog is black.

The puppy is, too.

Медведь белый. Птица синяя. Собака черная.

И щенок тоже.

***

To the Lady-Bird Lady-bird, lady-bird, Fly away home, Your house is on fire And your children all gone; All exept one And that’s little Ann And she has crept under

The warming pan.

Перевод

Леди-птица Женщина-птица, женщина-птица, Улететь домой, Твой дом горит И ваши дети все ушли; Все кроме одного И вот маленькая Энн И она закралась под

Теплой кастрюлей.

***

This little piggy This little piggy went to market. This little piggy stayed home. This little piggy had roast beef. This little piggy had none. This little piggy cried, «Wee-wee-wee,»

All the way home.

Перевод

Этот маленький поросенок Этот маленький поросенок пошел в магазин. Этот маленький поросенок остался дома. Этот маленький поросенок ел ростбиф. А этому маленькому поросенку не досталось ничего (у него ростбифа не было).

Этот маленький поросенок плакал всю дорогу домой: «Уии-уии-уии!»

***

Mind the clock And keep the rule:

Always come in time to school

Следите за временем И возьмите за правило:

Всегда приходить вовремя в школу.

Little Bird

Once I saw a little bird Come hop, hop, hop, And I cried, Little bird, Will you stop, stop, stop? I was going to the window To say, How do you do? But he shook his little tail

And away he flew.

Маленькая птичка

Скачет птичка за окном С ветки и на ветку, И прошу я об одном: «Подожди, соседка!» Подбегаю я к окошку Громко ей кричу «Привет!» Но вспорхнула сразу крошка –

Вот и весь ее ответ.

***

Under the Sky Here I lie Under the sky Green trees above me.

Nature and I.

Под небом Здесь я лежу Под небом Зеленые деревья надо мной.

Природа и я.

***

Some bunny ears are very tall, Some bunny ears are very small. Some bunny ears are soft and floppy, Some funny bunnies are hop-hop-hoppy! Some bunny noses are black as ink, Some bunny noses are pale and pink. Some little bunnies are snuggly-cozy,

Some funny bunnies are sniffly-nosy.

Уши некоторых кроликов очень длинные, Уши некоторых кроликов очень маленькие. Уши некоторых кроликов мягкие и висячие, Некоторые смешные кролики «кружат голову»! Носы некоторых кроликов чёрные, как чернила, Носы некоторых кроликов бледные и розовые. Некоторые маленькие кролики так ждут уюта!

Некоторые смешные кролики очень любопытны!

Стихотворения для запоминания цветов

Эти стихотворения помогут детям быстрее запомнить цвета. Главные герои в них это смешные монстрики Элмо, Куки, Оскар Грауч, Большая птица и Зу. Каждый из них имеет свой любимый цвет.

***

Источник: http://mamamozhetvse.ru/anglijskie-stixi-dlya-detej-s-perevodom.html

Стихи на английском языке для детей – хрошие стихи для маленьких

В наше время детишек учат иностранным языкам с самых малых лет. Лингвисты отмечают высокую эффективность раннего обучения при условии правильного подхода к занятиям. Уроки для детворы обязательно должны проходить в формате игры, чему способствуют яркие обучающие материалы, веселые песни, забавные викторины.

Одним из методов ранней «учебы» считаются стихи на английском языке для детей, помогающие быстрому запоминанию слов и фраз. Он них и поговорим в сегодняшнем материале. Приведем простенькие английские рифмовки для малышей, разучим в стихотворной форме цвета с дошкольниками, и познаем основы present simple с учениками начальных классов.

Приступим к изучению!

Эффективность разучивания иностранных стихов

Прежде чем заняться какой-либо деятельностью, нужно понимать какую пользу она приносит. Если говорить о том, какое влияние оказывают стихи с английскими словами для детей, то можно выделить несколько важнейших функций. Среди них:

  • Формирование интереса к языку;
  • Развитие памяти;
  • Легкое и интересное изучение лексики;
  • Отработка правильного произношения слов.

Кроме того, посредством чтения стихов происходит начальное знакомство с грамматическим построением фраз. Понятное дело, что стишок не заменит изучения правил грамматики, но за счет наглядного примера ребенок сможет самостоятельно начать строить схожие фразы и выражения.

И само собой стихотворения на английском знакомят детей с поэзией, прививают чувство ритмики языка и учат самостоятельно слагать рифмовки. Словом, полезность такого метода в обучении иностранному языку несомненна. Но как привить ребенку тягу к знаниям?

Не забывайте и о собственном положительном примере, ведь дети во многом подражают своим родителям. Проявляйте искренний интерес, чаще пользуйтесь в разговорах английскими словами, смотрите фильмы в оригинальной озвучке, и чадо само потянется к занятиям иностранным языком.

Приняв во внимание данные выше советы, превратим теорию в практику: ознакомимся с творчеством английских поэтов и начнем учить стишки на английском языке вместе с детьми.

Английские стишки малышам 4-5 лет

В данном разделе собраны короткие рифмовки различных тематик: стихи про весну и цвета; приветствие, описание семьи, юморески и т.п. Эти забавные четверостишья просты в изучении, поэтому их быстро запомнит любой малыш.

Все английские стихи представлены с переводом, а для помощи мамочкам, не знающим языка, произведения снабжены транскрипцией произношения русскими буквами.

Заметим, что стихи на английском языке для детей лучше запоминаются, когда ребенок понимает, о чем идет речь и может пересказать содержание на своем языке.

Поэтому во многих произведениях перевод не дословный, а адаптированный под строй русского языка.

Catch me! (Поймай меня)

СтихПроизношениеПеревод
I am a mouse*,/Ай эм э маус/Я мышонок,
You are a cat*!/Ю ар э кэт/А ты – котенок!
One, two, three,/Уан ту фри/Раз, два, три,
You catch me!/Ю кэтч ми/Ты меня лови!

*Для разнообразия можно добавлять названия других зверей или имена героев и персонажей

Cow (Корова)

The cow says:/Зэ кау сэйс/Корова говорит:
Moo, moo, moo…/Му Му му/Му-му-му,
I have some milk for you and you./Ай хэв сам милк фо ю энд ю/У меня есть молочко и тебе, и тебе, и ему.

Pig (Поросенок)

This is a pig!/Зис из э пиг/Это поросенок!
It is very big!/Ит из вери биг/Он очень большой!
Its color pink/Итс кАлор пинк/У него розовый цвет,
Is nice, I think!/Из найс, Ай синк/Я думаю, красивей нет.

Seasons &Colors (Времена года и Цвета)

Autumn is yellow,/Оутмн из йэлоу/Осень – желтый цвет носим,
Winter is white,/Уинтэр из уайт/Зимой – белый со мной,
Spring is green,/Спринг из грин/Весна – зеленью красна,
Summer is bright!/Самэр из брайт/А лето в яркое платье одето!

Christmas (Рождество)

One, two, three,/Уан, ту, фри/Раз, два, три,
It’s a Christmas tree!/Итс э Кристмас три/На елочку погляди!
Three, two, one,/Фри, ту, уан/Три, два, раз
Christmas is fun!/Кристмас из фан/Веселое Рождество у нас!

Family (Семья)

This is daddy,/Зис из дЭди/Это папочка,
This is mummy,/Зис из мАми/А вот мамочка.
This is sister,/Зис из сИстэр/Это сестричка,
This is brother,/Зис из брАзэр/Это братик мой.
This is me, me, me,/Зис из ми, ми, ми/А вот это – я, я, я,
And my whole family./Энд май уол фЭмили/Вот и вся моя семья!

Этот стих рекомендуется использовать как веселую считалочку для детей на английском.

Проговаривая текст, малыш может загибать пальчики, а на последней строчке раскрыть всю ладонь.

Good night (Доброй ночи)

Good night mother,/Гуд найт мАзэр/Спокойной ночи, мамуля,
Good night father,/Гуд найт фАзэр/И доброй ночи, папуля,
Kiss your little son./Кис юр литл сан/Поцелуйте своего малыша-сынулю.
Good night sister,/Гуд найт сИстэр/Спокойной ночи, сестренка
Good night brother,/Гуд найт брАзэр/И спокойной ночи, братишка,
Good night everyone./Гуд найти ИвриУан/Доброй ночи каждому лично.

Стихи на английском языке для детей дошкольного возраста

Английские поэты и писатели в стихотворной форме представляют наиболее популярные темы для обучения дошкольников. Как правило, это цифры, цвета, названия животных, стихи про времена года и природу на английском языке.

Numbers (Цифры)

One, Two,/Уан ту/Раз, два
I love you!/Ай лав ю/Я люблю тебя!
Three, Four,/Фри фоур/Три, четыре
Touch the floor!/Тач зэ флоур/Руки к полу, живо!
Five, Six,/Файф сикс/Пять, шесть
Mix and mix!/Микс энд микс/Мешаем все, что есть!
Seven, Eight/Сэвэн эйт/Семь, восемь
It is great!/Ит из грэйт/Великолепно очень!
Nine, Ten/Найн тэн/Девять, десять
Play again!/Плэй агэйн/Играем снова вместе!

Seasons and weather (Времена года и погода)

In the summer it is hot./Ин зэ самэр ит из хот/Летом очень жарко,
In the winter it is not./Ин зэ уинтер ит из нот/Зимою вовсе нет.
In the spring there are flowers./Ин зэ спринг зэр ар флауэрс/Весной растут цветочки ярко,
In the autumn there are showers./Ин зэ оутмн зэр ар шауэрс/А осенью ливням окончания нет.

Rain (Дождь)

Rain on the green grass,/Рэйн он зэ грин грас/Дождик на траве,
Rain on the tree,/Рэйн он зэ три/И дождик на деревьях,
Rain on the house-tops,/Рэйн он зэ хаус-топс/Стучит дождь по крышам,
But not on me./Бат нот он ми/А я гулять не вышел!

My cat (Мой кот)

I love my cat./Ай лав май кэт/Люблю я своего кота,
It is warm and fat./Ит из уом энд фэт/Он теплый, толстый – красота!
My cat is grey./Май кэт из грэй/Еще мой котик сероват

Источник: https://speakenglishwell.ru/stihi-na-anglijskom-yazyke-dlya-detej-malyshej-i-shkolnikov-s-perevodom-i-proiznosheniem/

Детские стихи на английском языке с переводом

Стихи, художественно переведенные на русский язык.

Маленькая девочка

-Маленькая девочка, Скажи, где ты была? Была у старой бабушки На том конце села. -Что ты пила у бабушки? Пила с вареньем чай. -Что ты сказала бабушке?              

-“Спасибо”и”прощай”.

 Little Girl

Little girl, little girl, Where have you been? I’ve been to see grandmother Over the green. What did she give you? Milk in a can. What did you say for it?

Thank you, Grandam.

Барашек

-Ты скажи, барашек наш, Сколько шерсти ты нам дашь -Не стреги меня пока. Дам я шерсти три мешка: Один мешок- хозяину, Другой мешок- хозяйке, А третий- детям маленьким

На теплые фуфайки!

Black sheep

Baa, baa, black sheep, Have you any wool? Yes ,sir, yes sir, Three bags full; One for the master, And one for the dame, And one for the little boy

Who lives down the lane.

В гостях у королевы

-Где ты была сегодня, киска? -У королевы у английской. -Что ты видала при дворе?

-Видала мышку на ковре. 

Traveller

Pussy-cat, pussy-cat, Where have you been? I’ve been to London To look at the Queen. Pussy-cat, pussy-cat, What did you there? I frightened a little mouse

Under her chair.

Шалтай-болтай

Шалтай-Болтай Сидел на стене. Шалтай-Болтай Свалился во сне. Вся королевская конница, Вся королевская рать Не может Шалтая, Не может Болтая, Шалтая-Болтая, Болтая-Шалтая,

Шалтая-Болтая собрать.

Humpty-Dumpty

Humpty-Dumpty Sat on a wall, Humpty-Dumpty Had a great fall; All the King’s horses And all the King’s man Couldn’t put Humpty

Together again.

Стихи, переведенные дилетантом.

Colours

Red, yellow, pink and white.
Let’s play ball day and night!

Цвета

Красный, желтый, розовый и белый
Давайте играть в мяч день и ночь.

*****

My family

A B CDEF This is my family. G HIJ I love them every day. K L MNO Mother, father, baby, oh P Q RST Brother, sister, you can see U V W X Y Z

All the people in my family.

Моя семья.

A B CDEF (эй, би, си, ди, и, эф) Это моя семья G HIJ (джи, эйч, ай, джей) Я люблю их всегда. K L MNO (кей, эл, эм, эн, оу) Мама, папа, малыш, о P Q RST (пи, кью, а, эс, ти) Брат, сестра, посмотри U V W X Y Z (ю, ви, даблве, экс, уай, зет)

Вот и вся моя семья.

*****

My House

Let’s go to my house. Let’s go today. I’ll show you all the rooms Where we work and play. Here is the kitchen Where Mother cooks for me. Here is the living room Where I watch TV. Here is the dining room. We eat here every day. And this room is my room

Where I sleep and play.

Мой дом.

Идем ко мне домой. Идем сегодня. Я покажу тебе все комнаты Где мы работаем и играем. Это кухня Здесь мама готовит для меня. Это гостиная Здесь я смотрю телевизор. Это столовая Мы здесь едим каждый день. А это моя комната

Здесь я сплю и играю.

*****

Week

Источник: http://playroom.ru/detskie-stihi-na-angliyskom-yazyke-s-perevodom/

Английские рифмовки для детей: стихи, считалочки

Всем известно, что дети лучше и быстрее воспринимают информацию на английском языке через образы и игру. Поэтому, если вы изучаете английский вместе с ребятами, то сделайте его увлекательным для своих детей. В этом вам помогу разнообразные английские рифмовки, стихи, песенки.

Как изучать английский с помощью стихов и считалок?

Такие стихи для детей на английском языке помогают лучше усвоить язык, произношение; они формируют словарный запас и английскую речь малыша.

Английские стихи и песенки для детей

Учить английские рифмованные строчки наизусть – для детей это увлекательно и интересно. Такие короткие стихотворения могут быть на разные темы – ребята могут узнать о школе, о друзьях, о временах года и т.д. на английском языке. Для детей всегда легко и весело что-то учить наизусть. Так как память ребенка еще свежая, то стихи и песни они запоминают легко, быстро и надолго.

Предлагаем вашему вниманию некоторые рифмовки для детей на английском языке на различные темы:

  • Рифмовки о погоде и временах года:

Spring Rain

Rain, rain, rain, April rain,
You are feed­ing seed and grain,
You are rain­ing plants and crops
With your dai­ly sparkling drops.

Bed in Summer

In win­ter I get up at night
And dress by yel­low candle-light.
In sum­mer quite the oth­er way,
I have to go to bed by day.

  • Песенки-рифмовки о еде:

Mix a Pancake

Mix a pancake,
Stir a pancake,
Pop it in the pan.
Fry the pancake,
Toss the pancake,
Catch it if you can.

Peas Por­ridge Hot

Peas por­ridge hot,
Peas por­ridge cold,
Peas por­ridge in the pot,
Nine days old.
Some like it hot,
Some like it cold,
Some like it in the pot
Nine days old.

  • Рифмованные считалочки:

One, two
One, two,
What must I do?
Three, four,
Close the door.
Five, six,
Pick-up sticks.
Sev­en, eight,
Clean the plate.
Nine, ten,
A big, fat hen.

Count­ing Rhyme

One, one, one,
Pussy cat, run.
Two, two, two,
Dogs are after you.
Three, three, three,
Birds on a tree!
Four, four, four,
Chicks on the floor.
Five, five, five,
Yel­low duck­lings dive.

Colours

One, two,
Red and blue.
Up and down,
Yel­low and brown.
This is a queen,
Orange and green.
That is a kite,
Black and white.

  • Рифмовка о профессиях (с его помощью можно выучить как профессии, так и местоимения на английском). Его можно учить наизусть и одновременно инсценировать:

This Is How I Go
I am a driver,
This is how I go.
You are an actor,
This is how you go.
He is a barber,
This is how he goes.
She is a dentist,
This is how she goes.
We are farmers,
This is how we go.
They are teachers,
This is how they go.

Грамматическая рифмовка на английском

Зачем нужны рифмовки?

В работе с детьми по изучению иностранного языка можно применять любые методы и формы работы. Но мы выбираем те, которые будут наиболее интересными и увлекательными для детей.
Малышам интересно то, что мило, ярко, весело, красочно. Читайте эти стихи и песенки на английском языке вместе с вашим малышом, разучивайте их наизусть. Это тренирует память ребенка, делает изучение английского языка забавным и креативным. Сопровождайте рифмовки тематическими картинками, рисуйте вместе с вашим ребенком.

Слушайте такие стихи, считалки, песенки по аудио или видео материалам. Вы также можете сочинять на английском языке такие стихи вместе с ребятами. Если это песенки или считалочки, то сопровождайте их прихлопами, притопами, наклонами туловища; для малышни это будет вдвойне веселее и увлекательнее.

Как легко учить рифмовки с ребенком?

Давайте с вами рассмотрим несколько рекомендаций о том, как легко учить такие рифмовки вместе с ребенком, а заодно и английский язык с их помощью:

  • Познакомьте ребенка со стихотворением/считалочкой/скороговоркой/песенкой. Прочитайте стишок несколько раз с выражением и интонацией. Затем попросите малыша повторить за вами каждую строчку. Теперь пусть он сам прочитает рифмовку
  • Переведите стихотворение для малыша. Он должен понимать, о чем идет речь, иначе ему будет трудно, непонятно и скучно, а, следовательно, и неинтересно
  • Покажите малышу картинки, иллюстрации к данному стихотворению. Спросите его, как он считает, почему изображены те или иные предметы/персонажи. Обсудите смысл стихотворения вместе
  • Не забывайте о словарной работе, ведь мы учим язык с помощью таких рифмовок! Выпишите 3–4 слова из стихотворения, поработайте над ними вместе с малышом
  • Читайте стишок несколько раз сами, хором с ребенком, ребенок самостоятельно
  • Повторяйте каждую строчку несколько раз, просите повторить за вами вашего малыша. Затем вместе повторяйте стишок целиком, пока малыш не запомнит его наизусть.

Такую работу вы можете проделывать довольно часто. Если вы хотите каждый день учить какие-то рифмовки с вашим ребенком, то не перегружайте его, путь это будут 2–3 строчки. Если вы учите стихи два-три раза в неделю, то в этом случае они могут быть подлиннее.

Со временем, когда ребенок станет старше, он сможет учить наизусть стихи английских поэтов. А пока что, такие считалочки и песенки – хороший строительный материал для памяти и база для серьезных стихов в будущем.

Ну, вот и все, что мы хотели сказать об английских детских стихах. Учите их с вашим малышом и ваши занятия по английскому всегда будут ему в радость!

Стихи на английском языке для детей Времена Года

Учить английский язык можно весело, разучивая простые детские стихи. Предлагаю вам веселые английские стишки с переводом. Ребенок слушает, повторяет и легко запоминает. В этом выпуске вы можете найти простые детские стихи на английском языке на тему времена года: зима, весна, лето, осень.

Какое время года ты любишь?

Spring is green, (Весна зелена)

Summer is bright. (Лето яркое)

Autumn is yellow, (Осень желтая)

Winter is white. (Зима белая)

Twelve Months

January brings the snow, (Январь приносит снег)

Makes our feet and fingers glow. (Ноги и пальцы горят от мороза)

February snows again (Февраль снежит снова)

And sometimes it brings us rain. (А иногда дождит)

March brings sunny days and winds (Март дает солнечные дни и ветер)

So we know that spring begins. (Итак, мы знаем, что весна началась.)

April brings the primrose sweet, (Апрель приносит сладкие примулы,)

We see daisies at our feet. (Мы видим маргаритки под ногами)

May brings flowers, joy and grass (Май приносит цветы, радость и травы)

And the holidays for us. (И праздники для нас.)

June brings tulips, lilies, roses. (Июнь приносит тюльпаны, лилии, розы.)

Fills the children`s hands with posies. (Заполняет детские руки букетами.)

Hot July brings apples and cherries (Жаркий Июль дает яблоки и вишни)

And a lot of other berries. (И много других ягод.)

August brings us golden corn, (Август приносит золотые зерна,)

Then the harvest home is borne. (Наполняет закрома урожаем.)

Warm September brings us school, (Теплым Сентябрем идем в школу,)

Days are shorter, nights are cool. (Дни короче, ночи холоднее.)

Fresh October brings much fruit (Свежий Октябрь приносит много фруктов)

Then to gather them is good. (Которые так приятно собирать.)

Red November brings us joy, (Красный Ноябрь приносит нам радость,)

Fun for every girl and boy. (Развлечения для каждой девочки и мальчика)

Cold December brings us skating, (Холодным Декабрем катаемся на коньках,)

For the New Year we are waiting. (И мы ждем Новый Год.)

 

Winter

Winter is snowy, (Зима снежна,)

Winter is frosty. (Зима морозна.)

The ground is white (Земля бела)

All day and all night. (И днем и ночью.)

This is the season (Это сезон)

When children can ski, (Когда дети могут кататься на лыжах,)

Play snowballs (Играть в снежки)

And dance round the New Year Tree. (И танцевать вокруг новогодней елки.)

 

Spring

Spring is coming, (Весна идет,)

Spring is coming, (Весна идет,)

Flowers are coming too. (Цветы приходят тоже.)

Snowdrops, lilies, daffodils (Подснежники, лилии, нарциссы)

Now are coming too. (Сейчас приходят тоже.)

Spring, spring, spring! (Весна, весна, весна!)

The trees are green, (Деревья зеленые,)

Blue skies are seen. (Видно синее небо.)

Grey winter has gone away! (Серая зима ушла прочь!)

The world looks new and gay. (Мир выглядит новым и веселым.)

 

Summer

This is the season when nights are short. (Это сезон, когда ночи коротки.)

And children have plenty of fun and sport. (У детей много развлечений и спорта.)

Boating and swimming all day long (Катание на лодках и плавание дни на пролет)

Will make us healthy and strong. (Сделает нас здоровыми и сильными.)

 

Autumn

Summer is over. (Лето закончилось.)

September comes. (Сентябрь пришел.)

October and November (Октябрь и Ноябрь)

Are autumn months. (Осенние месяцы.)

The summer is over, (Лето закончилось,)

The trees are bare. (Деревья стоят голые.)

There is mist in the garden (В садах туман)

And frost in the air. (И мороз в воздухе.)

 

Who loves the trees best?

Who loves the trees best? (Кто любит деревья больше?)

I! – said the Spring. (Я! – сказала Весна.)

Green beautiful leaves (красивые зеленые листья)

To them I bring. (Я им приношу.)

Who loves the trees best? (Кто любит деревья больше?)

I! – Summer said. (Я! – сказало Лето.)

I give them flowers (Я даю им цветы)

White, pink and red. (Белые, розовые и красные.)

Who loves the trees best? (Кто любит деревья больше?)

I! – Autumn said. (Я! – сказала Осень.)

I give them ripe fruits (Я даю им спелые фрукты)

Sweet and red. (Сладкие и красные.)

Who loves the trees best? (Кто любит деревья больше?)

I love them best. – (Я люблю их больше. -)

White Winter answered. (Ответила белая Зима.)

I give them rest. (Я даю им отдохнуть.)
Надеемся, что вам помогли изучать английский язык эти простые детские стихи на английском языке. Читайте также стихи о других временах года: О зимеО веснеО летеПро осень. Будем рады видеть вас еще.

Cтихи о школе на английском

Если вам понадобились стихи на школьную тематику на английском языке, предоставляем нашу подборку:

Стихи на английском  про школу для детей

School

School is something,
we must all embrace.
Knowledge we need,
to seek out and chase.

Subjects and teaching styles,
are plentiful and vary.
Just like the backpacks,
we all need to carry.

Sports, clubs, and activities,
at every single turn.
So much to do,
study and learn.

To get the most from school,
we should consistently attend.
Around each corner,
there’s always a friend.

Our favorite teachers,
are friendly and kind.
Their passion and job,
to expand every mind.

School is something,
we must all embrace.
Just remember to learn,
at your own pace.

Английский стих о школе младших классов

Preschool is Fun

Preschool is very exciting,
and so much fun.
Play with your friends,
smile and run.

Preschool is a place,
where you learn so many things.
Your teacher will tell you,
why birds have wings.

Enjoy cool activities,
using arts and crafts.
Listen to stories,
and share some laughs.

At preschool you get to play,
all these very nice games.
It’s really fun learning,
everyone’s names.

Just look around,
and you will see so many toys,
Some friends are girls,
and some are boys.

Preschool is great,
have fun when you learn.
Remember to share,
and wait for your turn.

***

If you made it to school,
you must be real smart.
You’re a funny kid,
that understands art.

Now you’re ready,
to learn a lot more.
About giraffes, elephants,
and lions that roar.

Asking questions,
is important and great.
If you wish to grow,
you should finish your plate.

Please remember to listen,
quietly and well.
For that magical,
school bell.

You’ll learn about,
science and math.
And the importance of taking,
a regular bath.

School is fun,
with friends and teachers.
Your imagination will create,
friendly creatures.

Английские стихи о школе для начальных классов

My School

I really like my school,
and just want to say,
That’s where I spend,
most of my day.

Countless activities,
I get to do.
For arts and crafts,
I always use glue.

During math class,
I learn to add and subtract.
ten times ten equals one hundred,
that’s an absolute fact.

One of my favorite classes,
is fun and called gym.
I can nearly touch,
that basketball rim.

I also enjoy learning,
difficult words to spell.
My ears are programmed,
for that school bell.

I really like my school,
and just want to say,
I’m always excited,
for the very next day.

***

Understand

School is often,
a serious affair.
Your teacher expects you,
to sit straight in your chair.

During classes you don’t fancy,
you may be sporting a frown.
Just be careful,
your grades may go down.

Education certainly begins,
with a positive attitude.
For this opportunity,
let’s show some gratitude.

The trick is to enjoy,
subjects you find curious.
The ones you don’t like,
are not injurious.

Remember to physically,
and mentally train.
It all begins,
with your beautiful brain.

Your classmates may need,
a helping hand.
You’re a good student,
you understand.

Стихи на английском о школе для старших классов

Complex Condition

High school is certainly,
a complex condition.
It starts off,
as a simple audition.

Right from the hello,
you’re instantly judged.
Followed by pressure,
and repeatedly nudged.

Plenty of homework,
to polish each skill.
Some of your friends,
just want you to chill.

Stick to your values,
you personally vowed.
With patience and time,
you’ll locate your crowd.

Try to remember,
it’s just a few years.
No point of spilling,
all of those tears.

High school is certainly,
a complex condition.
Keep it real,
and finish your mission.

Прикольный стих на английском о школе

Why We Need School

Please explain,
Why we need school.
Sitting in those desks,
is painful and cruel.

Teachers are there to,
instruct and teach.
Give me an iPad,
and I’ll learn at the beach.

Why pay teachers,
let’s be frugal.
I’ll get my info,
straight from Google.

I just have one more,
challenging request.
Let’s get rid of,
exams and that test.

We’re curious kids,
knowledge we seek.
Our education system,
we should definitely tweak.

That’s my argument,
why we DON’T need school.
Let’s make it a law,
or simply a rule.

Стих о школе на английском о начале учебного года

Back To School

Another wonderful school year,
is about to start.
You’ll learn new things,
and become very smart.

You’ll learn about,
the stars and the moon.
I know you can’t wait,
it will happen real soon.

You’ll meet new friends,
and have so much fun.
School will feel,
like a huge home run.

Your teachers will help,
you learn so much.
About the French,
British, and Dutch.

You’ll also learn about,
Einstein’s theory of relativity.
Trying science experiments,
will be an educational activity.

I just have one more,
back to school suggestion.
Remember to raise your hand,
when you have a question.

Английский стих о первом дне в школе

First Day

This will be your very first,
day of school.
It will be fun.
It will be cool.

You’ll learn a lot,
and also play.
With new friends,
each school day.

Remember to smile,
and remember to laugh.
You’ll listen to stories,
about a yellow giraffe.

During recess you will,
get to play outside.
What’s that game,
where you have to hide?

I know you’ll enjoy,
your first day of school.
You’re a good kid,
that’s smart and cool.

Английский стих о выпускном дне в школе

End

This school year,
has come to an end.
Say goodbye to each,
teacher and friend.

You’ve clearly done,
a lot of work.
Summer vacation,
is your reward or perk.

Just remember,
to continue to read.
That will help,
your brain cells feed.

During the summer,
you’ll get to relax.
Play outside,
and eat healthy snacks.

Remember to show,
your parents your grades.
Just be honest,
don’t hide behind shades.

Your school year,
has reached its end.
Enjoy your summer,
I recommend.

Надеемся, что вам понравились наша подборка стихотворений о школе и вы выбрали подходящее для вас. Также просим оставлять в комментариях ваши авторские переводы английских стихов о школе или делиться собственными.

Стихи на английском языке про зиму с переводом

Привет, друзья. Стихи про зиму, передают всю сказочную атмосферу зимнего веселья и новогодних праздников. Снежки из белоснежного пушистого снега, лепка снеговиков, катание с горок – обожаемые детьми развлечения. Прочтите подобранные нами стихи  – возможно, вам захочется выйти на улицу и поиграть в снежки?! 

Короткие стихи о зиме с переводом

************

Snow on the ground.
Snow on the tree.
Snow on the house.
Snow on me!

Снег на земле.
Снег на деревьях.
Снег на домике.
Снег на мне!

************

Winter hat
Upon my head –
My head stays warm,
But my nose is red!

Зимняя шапка
У меня на голове –
Голове моей тепло,
А вот нос мой красный!

************

Winter, winter.
Let’s go skate.
Winter, winter.
Don’t be late.
Winter, winter.

Let’s go roll.
Winter, winter.
In the snow.
Winter, winter!
Winter, winter!

Зима, зима.
Пошли кататься на коньках.
Зима, зима.
Не опаздывай.Зима, зима.

Пошли, поваляемся в снегу.
Зима, зима.
В снегу.
Зима, зима!
Зима, зима!

************

Crunch, crunch, crunch, crunch, crunch
Up the hill we go
Sliding, sliding, sliding, sliding
Down the hill we go.

Хрусть, скрип, хрусть, скрип, хрусть,
Вверх на холм мы идем.
На санках едем, на санках едем,
Мы вниз с холма.

************

Snowflakes falling
One by one,
Time to play,
And have some fun.
Build a snowman
Snowballs, too,
Come and see what you can do.

Снежинки падают
Одна за другой,
Время играть,
И веселиться.
Слепить снеговика,
И снежки,
Приходи и посмотри, что ты можешь сделать.

************

Snowflakes are falling on the ground,
On our houses and in our town.
On my nose and in my hair,
Snowflakes are falling everywhere.

Снежинки падают на землю
На наши дома и в нашем городе.
На мой нос и волосы,
Снежинки падают везде.

************

Children are skiing,
Children are skating,
Sledging down the hills.
Winter is charming,
When it is coming
With snow and frost all around.

Дети катаются на лыжах,
Дети катаются на коньках,
И на санках вниз со склона.
Зима очаровательна,
Когда приходит
Со снегом и морозом.

************

This is the season
When mornings are dark,
And birds do not sing
In the forest and park.

This is the season
When children ski,
And Santa Clause
Brings a Christmas tree.

Это время года,
Когда утром темно.
А птички не поют
В лесу и парке.

Это время года,
Когда дети катаются на лыжах.
А Санта Клаус
Приносит рождественскую елку.

************

The snow is falling,
The wind is blowing,
The ground is white
All day and night.

Снег идет,
Ветер дует.
Белым бело вокруг,
Весь день и всю ночь.

The Snow Man

One must have a mind of winter
To regard the frost and the boughs
Of the pine-trees crusted with snow;

And have been cold a long time
To behold the junipers shagged with ice,
The spruces rough in the distant glitter

Of the January sun; and not to think
Of any misery in the sound of the wind,
In the sound of a few leaves,

Which is the sound of the land
Full of the same wind
That is blowing in the same bare place

For the listener, who listens in the snow
And, nothing himself, beholds
Nothing that is not there and the nothing that is.

Winter Morning Poem

Winter is the king of showmen,
Turning tree stumps into snow men,
And houses into birthday cakes,
And spreading sugar over lakes.

Smooth and clean and frosty white,
The world looks good enough to bite.
That’s the season to be young
Catching snowflakes on your tongue.

Snow is snowy when it’s snowing
I’m sorry it’s slushy when it’s going.

Winter Eyes

Look at winter
With winter eyes
As smoke curls from rooftops
To clear cobalt skies.

Breathe in winter
Past winter nose:
The sweet scent of black birch
Where velvet moss grows.
Walk through winter
With winter feet
On crackling ice
Or sloshy wet sleet.

Look at winter
With winter eyes:
The rustling of oak leaves
As spring slowly nears.

Winter Sports


Повеселиться зимой можно как ни в какой другой сезон! Сноуборды, санки, снежки и снеговики — все это становится доступным и актуальным, если, конечно, зима настоящая.

Стихи на английском языке про лето с переводом

****

В летний день
Бывает дождь или солнце.
Но в любом случае,
Это весело.
Стоять под дождем
Который с неба льет,
Или лежать под солнцем,
Загорать.

****

Летом я люблю играть на улице.
Летом я люблю ходить на пляж.
Мне нравится искать ракушки,
И раставлять их на шкафу.
Вот что мне нравится иногда делать,
Когда приходит лето.

****

На морском берегу,
Рано утром,
Можно увидеть маленькие ракушки,
По всему берегу.

Можно увидеть огромные волны,
Бьющиеся об берег.
Откатываясь назад,
Они оставляют еще ракушек.


****

Лето наступило и пора играть.
Веселись потому, что лето не задержится.
Прыгай в бассейн и играй целый день.
Или выходи и иди на море.

****

На улице солнце светит высоко.
Дети играют в воде.
На улице лето.
И весело играть с друзьями.

****

Утром, очень рано
Время когда я люблю ходить
Босиком где растет кудрявый папоротник
И трава холодна под ногами.
Летним утром!
Летним утром!

Отпуск

День и ночь в моей голове:
Скоро лето придет!
Только еще неизвестно мне
Как же оно пройдет.

Отпуск будет скоро,
Но вижу я затрудненье-
Все дни мы проводим в спорах
По поводу направленья.
Мама хочет в деревню-
Мол, там отдохнёт на славу,
Там книги есть и деревья,
Цветы и разные травы.
Папа читать не едет,
Ему по душе рыбалка,
Хоть брат мой парусом бредит,
Сестренку немножко жалко-
Болезнь у нее морская,
Купаться в бассейнах любит,
Семейка мы непростая,
И кто только нас рассудит?

В моей голове есть песня-
Я буду совсем свободный,
Но как нам придумать место
Которое всем угодно?


****

Летнее солнце в небе,
Сияет так высоко
Согревая все вокруг.
Играем в парке и бегаем,
Плаваем, ходим в поход и на рыбалку,
И ходим на пикник, когда хотим.

Летнее утро

Я видел рассвет ползущий по небу
И всех пролетающих чаек.
Я видел море одевающее свое платье
Голубой летней прелести.
И слышал деревья начинающие шевелить
Зелеными руками сосен и можжевельника.
Я слышал как ветер звал и говорил:
«Просыпайся, мой дорогой, уже сегодня!»

Год спустя

Прошлым летом я совсем не умел плавать
Я не мог даже держаться на воде
Я должен был использовать резиновый круг
Или держаться за лодку;
Я должен был сидеть на берегу
Когда все плавали;
Но сейчас
Этим летом
И я могу!

10 способов использовать поэзию в вашем классе

Часто, когда я упоминаю стихи во время семинара, по крайней мере один учитель сетует: «Я бы хотел больше писать стихи с учениками, но в моей учебной программе есть еще много всего, чему можно научить!» Я стараюсь поощрять (и участники семинара мне часто помогают big time ), чтобы эта учительница рассмотрела возможность использования стихов в своей учебной программе , как неотъемлемую часть ее уроков языка, чтения и письма, скорее чем как дополнение.Другими словами, я прошу ее найти цель для стихов.

Теперь, перед вами, пуристы поэзии зажигают меня и кричат: «Поэзия сама по себе достойна чтения!» позвольте мне объяснить, что я согласен с вами. Я с любовью вспоминаю организацию пикников с поэзией в третьем классе, когда мы раскладывали простыни и одеяла на поле, прилегающем к школьной площадке, и делились любимыми стихами, перекусывая утренними закусками. Так что да, я верю в поэзию как таковую.

Но в то же время я реалист.Многим из нас становится все труднее уделять время чтению стихов ради самих стихов; мы, фактически, хотели бы обсудить это после апреля, не нуждаясь в оправдании или ( содрогание ) цели обучения.

Таким образом, все чаще кажется, что, хотя учителя могут назвать множество веских причин для использования поэзии с детьми в раннем возрасте, они все еще задаются вопросом, как они могут продолжать интегрировать поэзию в более поздние классы. Предлагаю несколько предложений ниже. И даже если вы не можете объяснить мои десять причин, не торопитесь, чтобы изучить рекомендуемые сайты и ресурсы, которые появляются в конце этого поста.Я никоим образом не мог отдать должное всем доступным фантастическим сборникам стихов, поэтому я рекомендую вам поделиться своим любимым названием в разделе комментариев ниже.

1. Активировать предварительные знания

Студенты наиболее восприимчивы к новому обучению, когда они могут связать его с тем, что они уже знают. Поэзия предоставляет быстрый и увлекательный способ сделать это.

Рекомендуемые тексты

Год наступает: времена года хайку
Сида Фаррара, иллюстрировано Илзе Плюм

В этом тексте учащимся представлены виньетки каждого сезона в фирменном слоге хайку из 5-7-5, трехстрочной форме, в которых природа с удивительной точки зрения фокусируется.Каждый месяц представлен собственным стихотворением, и учащиеся могут написать свое собственное, определив, что делает стихотворение хайку. Студенты также могут обнаружить литературные приемы, используемые Фарраром, такие как персонификация, метафора, аллитерация и сравнение. Образец из книги:

Гайку: год хайку для мальчиков
Боб Рачка и иллюстрации Питера Х. Рейнольдса

Guyku остается верным форме и функциям хайку, каждое стихотворение предлагает забавный поворот в последней строке.Помимо чистого удовольствия, эта книга показывает студентам (особенно некоторым из тех, кому трудно мотивировать мальчиков), что стихи могут быть простыми, прямолинейными и даже забавными. в «Почему я написал Гайку», — говорит Рачка, — «Когда я был мальчиком, я даже не знал, что такое хайку. Но я действительно проводил много времени на улице с моими друзьями. Природа была нашей игровой площадкой, и мы сделали большая часть из них — ловля жуков, лазание по деревьям, прыжки по камням, бросание снежков… Теперь… я понимаю, что хайку — прекрасная форма поэзии для таких парней, как мы.Почему? Потому что хайку — это наблюдение за природой, а природа — это место, где парни любят бывать ». Образец из книги:

2. Установить тему

Обучение с использованием темы и сопровождающих ее направляющих вопросов не является чем-то новым для большинства из нас, и большинство учителей имеют готовый репертуар методов для создания тем для классных романов или других литературных единиц (см. Некоторые идеи и огромный список Универсальные темы в моем раздаточном материале «Как преподавать роман»). Однако идеальное стихотворение может привести к прекрасному письменному размышлению или обсуждению, которое позволяет студентам конструировать для себя тему и важные вопросы.

Рекомендуемые сайты и тексты по теме

  • Детский архив поэзии группирует стихи по темам, и моему классу всегда нравится размышлять над стихами о смерти, ведь в конце концов, каждый роман, который мы читаем, кажется, о смерти! Многие стихотворения на этом сайте читаются их авторами вслух, и моим ученикам особенно нравится слышать, как вслух читают «Ворона-падальщика».
  • Общая тема в романах для старших классов начальной и средней школы — «Перемены». Поощряйте углубленное изучение изменений, используя исследование Пола Янечко «Ничто из золота не может остаться» в его новом названии Heinemann «Чтение поэзии в средних классах».Эта настоятельно рекомендуемая книга содержит 20 стихотворений, наводящих на размышления, написанных современными писателями, с обширными планами уроков, которые помогают учащимся лучше понять каждое стихотворение и применить его к другим текстам и их собственному опыту.
  • Студенты могут сочинять и публиковать свои собственные стихи с помощью интерактивной темы «Стихи» от ReadWriteThink.

3. Изучите язык

Если вы похожи на меня, вам сложно научить студентов грамматике мотивационным или запоминающимся способом.Кто из нас может вспомнить, как изучал части речи и формы глаголов в смертельно скучных тетрадях? Хотя учебники и примеры могут иметь место в обучении, я бы порекомендовал несколько стихов, чтобы оживить процесс изучения языка.

Рекомендуемые сайты

  • Если вы хотите помочь студентам выучить части речи, ознакомьтесь с «Языковыми приключениями» Гиббса Смита. Эти очень увлекательные и веселые книги сосредоточены на отдельных частях речи с использованием рифм и юмора, а более поздние издания содержат учебные задания, определения и воспроизводимые материалы, связанные с темами книги.
  • На «Ферме поэм» Эми Людвиг ВанДеруотер делится замечательными оригинальными стихами и обучающими идеями. Одно из моих любимых — это прекрасное стихотворение «Одеваться» с олицетворением. В дополнение к множеству стихотворений, которыми она делится на сайте, вы можете иметь ее произведения для себя в недавно опубликованном сборнике стихов под названием «В лесу есть песня». В дополнение к ресурсам на сайте Эми Людвиг ВанДеруотер, вы также можете скачать комплект поэтических заданий Houghton Mifflin Harcourt, в котором представлены идеи для «Forest Has a Song», а также несколько других стихотворений из названий HMH.
  • Наконец, ознакомьтесь с этим уроком образного языка по персонификации и аллитерации от TeachersFirst.

Рекомендуемые книги

Alphabest: Zany, Zanier, Zaniest Book about Comparatives and Superiorlatives
by Helaine Becker

Это, вероятно, не сборник стихов, поскольку каждая страница содержит всего три слова (например, «Нечеткое», «Нечеткое», «Нечеткое»), но читается как стихи и помогает детям понять, как можно изменить прилагательные для сравнения двух или более вещей.Писательница Хелайн Беккер создает сцену в оживленном парке развлечений, а иллюстратор Дэйв Вамонд поставляет товары своими энергичными и дурацкими иллюстрациями. Учащиеся также могут выбрать одно прилагательное и создавать изображения, чтобы проиллюстрировать его сравнительные и превосходные формы.

Шумные стихи для напряженного дня
Роберта Хайдбредера и Лори Джой Смит

Ищете стихи со звукоподражанием? Просмотрите шумных стихотворений для напряженного дня Роберта Хайдбредера и Лори Джой Смит.Коротко и весело, и ученики легко могут его воспроизвести. Соберите стихи всех своих учеников и создайте свою собственную антологию «Занятого дня»!

4. Сосредоточьтесь на фактах

Создание стихов — прекрасный способ для студентов поделиться информацией, которую они узнали в классе или самостоятельно. В поэзии замечательно то, что она может оживить сухие и безжизненные факты!

Я могу вспомнить, как ученикам четвертого класса было поручено сочинять стихи для математических операций, а как класс — создавать куплеты, описывающие самые важные имена, места, события и даты Американской революции.Студенты невероятно восприимчивы к этим вызовам! Поэтому после ознакомления с некоторыми из приведенных ниже примеров обязательно разработайте свои собственные уроки, чтобы ученики также писали информационные стихи в классе.

Рекомендуемые тексты

Золотые купола и серебряные фонари: мусульманская книга цветов
Хена Хан

В этой книге Хена Хан знакомит юных читателей с миром ислама, описывая его цвета и традиции в простых рифмах. Каждое стихотворение служит определением, а введенные термины объясняются более подробно в конце книги.Великолепные яркие и замысловатые иллюстрации Мехрдохта Амини делают эту книгу настоящей сокровищницей, идеально подходящей для чтения с группами или совместного просмотра на коленях у родителей. Образец из книги:

Анимология: аналогии с животными
Марианн Беркес и иллюстрация Кэти Моррисон

Анимология знакомит студентов со связями слов (также известными как аналогии) с помощью простейших рифм. Смелые, развернутые изображения показывают реалистичные изображения животных в их естественной среде обитания.Как и все книги Сильвана Делл, эта включает в себя дополнительные мероприятия «Для творческих умов» в конце книги, к которым также можно получить доступ на сайте издателя, а также предварительный просмотр электронной книги, видеотрейлер, 48 страниц. учебное пособие и другие ресурсы.

Эй Диддл Диддл: Рассказ о пищевой цепочке
Сильван Делл

Эта книга содержит множество вспомогательных материалов для обучения в классе (см. Строку меню справа на этой странице). В запоминающейся рифме автор Пэм Капчинске описывает животных и сложные взаимоотношения, которые составляют пищевую сеть, жизненный цикл и, в частности, экосистему в пруду и в лесной среде обитания.Изображения Шерри Роджерс запечатлели каждое животное, играющее свою роль в этом непрерывном естественном цикле.

5. Установить сцену

Перед тем, как открыть урок по естествознанию, обществознанию или математике, я часто использовал поэзию для создания сцены. Стихи, которые я выбрал из бесчисленного множества книг, вызвали дискуссию, любопытство и предшествующие знания, что в конечном итоге вызвало волнение и ожидание нового подразделения. Если бы все учебники были такими интересными!

Рекомендуемые тексты

Water Sings Blue
by Meilo So

Итак, дает обитателям бездны их собственные голоса, пробуждая у студентов любопытство к жизни в океане.Одно из моих любимых — стихотворение «Старый плавник», в котором этот артефакт описан как «корявый моряк»… «рассказывающий о русалках / и китах, которые велики / всем внимательным / изумленным веточкам». Еще один образец из книги:

Темный император и другие стихи ночи
Рик Аллен

Эта книга — прекрасное дополнение к стихам / информационному тексту для Поппи или любого другого романа, действие которого происходит в лесу. Каждое из замечательных стихотворений Джойс Сидман о ночном мире леса сопровождается заполненной фактами боковой панелью, в которой исследуются существа, описанные в стихотворениях и в красивых рельефных иллюстрациях Рика Аллена.Заглавная поэма отчасти гласит: «Сидящая ракета, почти невидимая, ты чистишь молчаливые перья, вращаешь свою гладкую спутниковую тарелку на голове».

Этот небольшой отрывок дает вам представление о сложном стихе книги! Автор умело отформатировал стихотворение «Темный император» в форме совы, и если ваши ученики заинтересованы в создании подобной конкретной поэзии, вы можете обнаружить, что шаблоны фигур — хороший способ начать. И если вы не знакомы с романом Ави «Поппи», обязательно посмотрите его! Мальчикам легко болеть за эту сильную женскую героиню, потому что «в конце концов, она же мышь.«

6. Вдохновлять письмом

Если вы ищете способы побудить учеников писать, поэзия — эффективное средство их достижения. Воспользуйтесь возможностью предварительно просмотреть тексты поэзии наставника онлайн на сайте Stenhouse; вы будете поражены простыми шагами к сложному письму с использованием представленных здесь идей урока. Помимо поэтических текстов наставника, вдохновляющих студентов на написание собственных стихов, эта книга также предоставит вам идеи по использованию поэзии в качестве творческого формата ответа и для других дисциплин:

Рекомендуемый сайт

В предыдущем посте я обсуждал написание «Валентинок для паразитов», используя Стихи про стервятников: стихи о любви для нелюбимых в качестве наставника.Книга закрывается просьбой: «Так много карточек для написания! Так много друзей-животных! Мне может понадобиться помощь. Вы знаете кого-нибудь, кого неправильно понимают? Такое фантастическое предложение! Работая в парах или командах, студенты могут исследовать основные факты о других нелюбимых животных, которые «бегают, скользят, жужжат и жалят». Действительно веселый и свободный от стресса способ научить студентов писать творчески, с результатами, которыми они будут стремиться поделиться с другими.

Рекомендуемые тексты

Кейси снова у летучей мыши
Дэн Гутман

Студенты могут расширять, переписывать или пересматривать любимые или известные стихотворения.В «Кейси в летучей мыши » спортивный писатель Дэн Гутман пересматривает классическое американское стихотворение (версия книжки с картинками, иллюстрированная Максом Пейном, — одна из моих любимых). Выберите похожие повествовательные стихотворения и предложите студентам расширить их, пересмотреть или «ответить на них» своими собственными стихами.

Азбука поэзии
Avis Harley

Если вы ищете вдохновения для студентов, чтобы они могли писать стихи в различных формах, вы будете поражены и счастливы, прочитав «Лети с поэзией: Азбука поэзии» или «Прыжок в поэзию: другие азбуки поэзии».Во-первых, удивительно, что автор / иллюстратор Авис Харли нашла достаточно форм стихотворений, чтобы написать и проиллюстрировать не один, а два сборника азбуки, а во-вторых, она сделала это, сосредоточившись исключительно на теме насекомых! Таким образом, она не только подробно представляет и объясняет формы стихов, но и эти тексты для наставников учат студентов замечательным фактам о десятках существ, которые ползают, карабкаются и летают. Возможны расширения с использованием других видов животных, хотя я вижу, что эти формы стихов применяются практически к любой предметной области.

Monster Goose
Джуди Сьерра

Студентам нравится идея расколотых сказок, поэтому книга Джуди Сьерра «Монстр-гусь» наверняка понравится. Жуткие и комедийные новые авторские версии классических детских стихотворений вдохновят ваших учеников на то, чтобы создать то же самое. Поделившись несколькими стихотворениями, такими как «Шалтай-Болтай» (ниже), раздайте учащимся коллекцию неотредактированных стихотворений и посмотрите, куда их может привести их воображение.Также посмотрите, могут ли сопровождающие их иллюстрации быть такими же интересными, как у Джека Э. Дэвиса, выдающегося иллюстратора с известностью Бедхед. Дэвис не только фиксирует ключевой момент каждого стихотворения, но также ловко устанавливает, а затем ломает границы каждой иллюстрации, создавая эффект вне страницы.

7. Новые перспективы

Одна из трансцендентных сил поэзии — это ее способность переориентировать, если не полностью трансформировать нашу точку зрения. Студентам (и учителям!) Слишком просто потеряться в своих эгоцентрических точках зрения и не взглянуть на проблемы с другой точки зрения.Поэзия открывает студентам глаза на новые взгляды.

Рекомендуемые тексты

Make Magic! Творите добро!
Даллас Клейтон

Причудливый и сумасшедший сборник стихов, которые в совокупности побуждают читателей видеть лучшее в себе, в других и в любой ситуации. В современном общении так много шуток и сарказма, что приятно находить открытые, честные и обнадеживающие стихи, в то же время оставаясь нелепыми и случайными, что дети тоже ценят.Я также считаю, что то, как обложка книги превращается в плакат, — это довольно крутой поворот!

Поездка Пола Ревира
Генри Уодсворта Лонгфелло

Перспектива или точка зрения играет огромную роль в истории и ее интерпретации. Хотя исторические подробности и не совсем точны, книга Генри Уодсворта Лонгфелло Полночная поездка Пола Ревира остается классикой американской литературы. Посмотрите этот предыдущий пост, в котором я обсуждаю несколько графических версий текста и уникальную перспективу, предоставляемую каждой из них.

Правило собак!
Даниэль Кирк

В правилах собак Дэниела Кирка! и его более поздняя Кошачья Сила !, автор / иллюстратор описывает некоторых из самых пушистых и забавных героев каждого вида. См. Мою публикацию «Слова и изображения в идеальной гармонии» для получения более подробной информации, а также предложений по обучению.

Книга поэзии животных
от National Geographic

Книга стихов о животных National Geographic замечательна тем, что в ней часто есть несколько стихотворений для одного животного.Зебру и свинью, например, прославляют четыре разных поэта. Изучая стихи, студенты могут обсудить, какие факты и особенности каждый поэт выбрал для обсуждения. Чем похожи их стихи? Разные? Старшие ученики могут даже попытаться определить форму стихотворения, используемую каждым писателем. Прочитав некоторые примеры в этой книге, написанные как классиками, так и современниками, студенты могут попробовать свои силы в описании животных, как чужих, так и знакомых. Такие стихи являются отличным дополнением к тем рассказам и презентациям о животных, которые многие учителя уже включают в свои учебные программы.

8. Разжечь любопытство

В учебных текстах много говорится о исследовательском обучении. Однако по своему собственному опыту я обнаружил, что студенты от природы любознательны, и нам нечего больше делать, кроме как сосредоточить их естественное любопытство. Поэзия может это сделать!

Рекомендуемые тексты

Странное место, чтобы позвонить домой
Мэрилин Сингер

Это интригующее исследование разнообразных и уникальных мест обитания мира.В предисловии автор объясняет: «Экстремальные условия, такие как пустыни, ледники, соленые озера и залежи нефти, могут показаться не привлекательными, но в этих местах часто меньше конкуренции и больше защиты от хищников. Так что со временем различные животные приспособились к этим сложным условиям. Этот сборник стихов прославляет некоторых из этих великих приспособлений и опасные места, где они живут ». Конечные примечания дают дальнейшее объяснение каждого животного и его адаптации к его специализированной нише, а также примечания о формах поэзии, используемых для каждого произведения.Ниже приведен образец стихотворения, написанный в форме сонета:

Всемирный день крыс
Дж. Патрика Льюиса

Забавный сборник необычных, но аутентичных праздников, отмечаемых здесь в стихах. Где еще вы могли бы узнать о Дне признания коров, Дне Лимерика или Дне чего-нибудь в шоколаде? Студентам понравится исследовать эти и другие дурацкие праздники и даже изобретать свои собственные, чтобы отмечать людей, места и события, которые важны для них. (Смотрите видео-трейлер здесь, на сайте Candlewick Press).

9. Доставить удовольствие

Хорошо, вы можете подумать, что я обманул этого. В конце концов, я должен дать вам цели использования стихов. Но если мы не можем убедить наших студентов в том, что одна из самых чистых функций чтения — это удовольствие, то я не думаю, что мы действительно выполнили свою работу.

Существует так много стихов и сборников стихов, чтобы заполнить эту классификацию, что я даже не стану перечислять их все здесь. Так что, если у вас есть любимое стихотворение или книга, которые вы читаете со студентами для удовольствия, поделитесь ими в разделе комментариев ниже!

Рекомендуемые тексты

Собака есть собака
Стивен Шаскан

Эта книга — невероятно простая, но забавная и умная книга о собаке, которая может быть вовсе не собакой, а, возможно, кошкой… или это кальмар? … Или лось? Этот сумасшедший пес сбрасывает одну маскировку за другой, и кто знает, кем он будет дальше? Он короткий, забавный, и вам лучше быть готовым прочитать его несколько раз, хотя его простота, размер и рифма делают его легко доступным для независимых начинающих читателей.Также обязательно ознакомьтесь с классными вещами на сайте автора.

10. Захват персонажа

Большинство из нас назначали отчеты о биографии, но позже разочаровывались, когда некоторым студентам не удавалось передать величие мужчин и женщин, которых они изучали. В биографических стихах удивительно то, что они заключают в себе суть того, что делает жизнь человека запоминающейся и значимой.

Рекомендуемые сайты

Используйте план урока «Кладбище исследователей», чтобы делиться фактами и находками при чтении биографий.Опять же, цель здесь — узнать, что стоит знать об этом известном человеке. Если вы ищете более забавный вариант эпитафий, я рекомендую «Однажды в гробнице: серьезно юмористические стихи» Дж. Патрика Льюиса (да, снова его! ) и проиллюстрирован Саймоном Бартрамом. Веселые и откровенные вести о надгробиях самым умным образом передают юмор многих профессий. Возьмем, к примеру, вот этот, написанный для редактора книг:

Рекомендуемые тексты

Когда грядет гром: Стихи для лидеров гражданских прав
Дж.Патрик Льюис

Удовлетворительное сочетание героев и героинь всемирной борьбы за права человека. Знакомые имена, такие как Джеки Робинсон, Харви Милк и Мохандас Ганди, делятся страницами с новыми открытиями, такими как Сильвия Мендес (мексиканско-американско-пурто-риканский лидер за гражданские права), Мухаммад Юнус (бангладешский банкир) и Деннис Бэнкс (соучредитель американской организации) Индийское движение и политический деятель Анишинабе). Несколько художников сотрудничают, чтобы проиллюстрировать стихи, что также может привести к обсуждению того, что каждый художник выбрал для представления всей жизни человека в одном изображении.Дополнительные обучающие идеи, объединяющие эти стихи с информационным письмом, можно найти в соответствующей публикации в блоге Two Writing Teachers.

Свобода как солнечный свет: песни прославления для чернокожих американцев
Дж. Патрика Льюиса

Эти стихотворения примечательны тем, что они отражают содержание характера каждого человека, а не зазубренные факты его или ее жизни. Реалистичные иллюстрации Джона Томпсона помогают выделить это название.

Рекомендуемые онлайн-инструменты для написания стихов

  • Rhyme Brain — это не просто еще один сайт для рифмования; вместо этого у него есть три функции: создатель рифм, создатель аллитерации и создатель портмоне.Результаты для последних двух инструментов довольно впечатляющие и позволяют по-настоящему весело провести время с языком.
  • В WriteRhymes это так же просто, как «Когда вы пишете, удерживайте клавишу alt и щелкайте слово, чтобы найти для него рифму…» Вот и все. Вы можете копировать, сохранять или распечатывать с сайта.

Рекомендуемые ресурсы для стихов месяц

  • Издательство Stenhouse Publishing составило замечательную коллекцию планов уроков поэзии и учебных идей из примерно десятка своих самых продаваемых профессиональных ресурсов.Ознакомьтесь с семплером поэзии, который можно загрузить в формате pdf прямо у издателя.
  • ReadWriteThink — это полезный ресурс, если вам нужны планы уроков по поэзии с интерактивными или печатными компонентами. На странице поиска вы можете сузить 285 результатов по классу, типу ресурса или популярности.
  • Если нужно, вот обширный глоссарий поэтических терминов. Я бы хотел, чтобы каждый семестр сопровождался примером, но все же это хорошее место для начала. Если вы не можете найти там термин, скорее всего, вы можете найти его в этом Глоссарии поэтических терминов.
  • «Архив детской поэзии» — это прекрасный сборник стихов, отобранных специально для детей и прочитанных их создателями.
  • Tweenverse — забавный сборник стихов Ричарда Томаса. Здесь нет заданий, но некоторые из них будут идеальными в качестве текстов для наставников, помогающих студентам писать стихи, чтобы осмыслить свой собственный опыт. См. Сувениры из летнего лагеря или Brother Trouble, чтобы быстро понять, что вы там найдете.
  • Сайт для преподавателей Poets.org предоставляет советы для преподавателей, популярные стихи, которыми можно поделиться, учебные программы и планы уроков, а также предложения для Месяца поэзии.
  • «
  • Поэзия для крутых парней» включает стихи, написанные Стивеном Миччише, в основном адресованные парням. Не волнуйтесь; это все еще уместно для ребенка! Возможно, это хорошая остановка для упрямых мальчиков, чтобы погрузиться в стихи.

Кейт Шох — педагог, ведущий и сторонник чтения. Эта статья была опубликована в его блоге «Обучение с помощью книжек с картинками». Он также делится ресурсами и рекомендациями в двух других блогах: Teaching that Sticks и How to Teach a Novel.

Поэзия KidZone — Haiku

© Предоставлено Линн Гюнтер

[Введение] [Что я? Haikus] [Версия для печати Задания]

Слог — это часть слова, произносимого как единица.Обычно он состоит из одной гласной или гласной с одним или несколькими согласные. Слово «Хайку» состоит из двух слогов: Хай-ку; слово «введение» состоит из четырех слогов: in-tro-duc -ction.

«Хайку» — традиционная форма японской поэзии. Стихи хайку состоят из 3-х строк. Первая и последняя строки хайку состоят из 5 слогов. а в средней строке 7 слогов. Строки редко рифмуются.

Вот хайку, которое поможет вам запомнить:

Я первый с пятью
Потом семь посередине —
Еще пять до конца.

Поскольку хайку — такие короткие стихи, они обычно пишутся о разных вещах. узнаваемые читателем. Животные и времена года — примеры узнаваемых тем детям может понравиться исследуя.

Что я? Хайку:

Самым популярным упражнением хайку, которое я нашел для детей, является «Что такое Я? »Хайку. Они действуют как загадка. Писатель использует хайку, чтобы что-то описать. Остальные дети в классе могут попытаться угадать, что описывал поэт, после прослушивания или чтения Хайку.

Поэт может прочитать стихотворение вслух, а одноклассники угадывают ответ. после прочтения или всего хайку можно повесить на доску объявлений, давая у каждого есть шанс прочитать и отгадать.

Вот два примера «Что я?» Хайку:

Зеленые и крапчатые ножки,
Прыгайте по бревнам и кувшинкам
Плескайтесь в прохладной воде.

В мешочке Я выращиваю,
На южном континенте —
Странные существа, которых я знаю.

Рабочий лист 1: Информация о слогах и Хайку. Пример стихотворения для анализа.

Рабочий лист 2: Информация о слогах и Хайку. Напишите свое собственное хайку.

Рабочий лист 3: Информация о слогах и Хайку. Напишите свое собственное «Что я?» Хайку.

Поэзия для детей



The Тема:
Поэзия для детей

Проще — Поэзия — это вид письма, обычно в стихах.Стихотворение стихотворения установлено короткими строками со словами, сложенными в ритме или рифма, или и то, и другое. Поэзия — это писатель, который делится с читателем переживания или сильные чувства. Стихи написаны словами, подобранными по их звучанию и красота, а также их значение.
Сложнее — Поэзия — это вид литературы, в которой звучание и значение язык объединяется для создания идей и чувств.Поэзия часто привлекает ее звуками и паттерны ритма.
Поэзия началась в доисторические времена, когда люди передавали свои устные истории на поэтическом языке и песня. На протяжении многих лет три основных вида поэзии сложились: лирические, повествовательные, драматические. Лирика поэзия — это любое короткое стихотворение. Повествовательные стихи одни рассказывающие истории, эпические произведения или баллады.Драматическая поэзия тоже рассказывает историю, но в этом случае один или несколько герои стихотворения разыгрывают рассказ.
Академия Американские поэты
http://www.poets.org/
Читайте, слушайте и обсуждайте стихи любимых Американские поэты.Также узнайте о поэтах.
Сайты по теме:
2) Современная американская поэзия http://www.english.uiuc.edu/maps/
3) Современная американская поэзия (Продвинутый уровень)
http://www.english.upenn.edu/~afilreis/88/home.html
4) Ссылки на поэтов Yahooligans http: // www.yahooligans.com/school_bell/language_arts/poetry/Poets/
хихикать Поэзия
http://www.gigglepoetry.com/
Этот веселый сайт содержит информацию о стихах. конкурсы для детей 2-6 классов, есть стихи помощников, рассказывает, как писать лимерик, и имеет некоторые глупые стихи, зачитываемые вслух.
Похожие сайты:
2) Семейные развлечения дедушки Такера http://www.grandpatucker.com/
3) KidzPage! Поэзия и стихи для всех детей Возраст http://www.veeceet.com/
4) Поэзия для детей К. Несбитта http://www.poetry4kids.com/
5) Уголок детской поэзии К.О’Коннелл Джордж http://www.kristinegeorge.com/for_students.htm
Избранное Поэма Проект
http://www.favoritepoem.org/
С момента запуска этот проект был посвящен отмечать, документировать и продвигать поэзию роль в жизни американцев. В течение одного года открытого конкурса для подачи в проект написали 18000 американцев. добровольно поделиться своими любимыми стихами — Американцы всех возрастов, из всех штатов, разных профессии, виды образования и предыстории.Из эти тысячи писем и электронных писем, несколько отобрано устойчивых коллекций
Сайты по теме:
2) Поэзия 180 (9–12 классы) http://www.loc.gov/poetry/180/
3) Ежедневная поэзия http://www.poems.com/
4) Поэтический экспресс К. Гилфорда http://www.poetryexpress.org/
5) Поэтический портал http: // www.поэзия-portal.com/
Учебный Поэзия
http://teacher.scholastic.com/writewit/poetry/index.htm
Узнайте о жанрах поэзии через пошаговые мастер-классы с любимыми авторами.
Похожие сайты:
2) BBC Education — Слушайте и пишите http: // www.bbc.co.uk/education/listenandwrite/home.htm
Дети Для детей
Арс Поэтика (2000 ThinkQuest Project)
http: //library.thinkquest.org / C005319 /
Научитесь читать и писать стихи.
Детский Хайку Гардер
http://www.tecnet.or.jp/~haiku/
Проект представлен студентами.
Inki и Уголок поэзии Тэз (1997 г. ThinkQuest Project)
http: // библиотека.thinkquest.org/11883/
Этот студенческий ресурс содержит ссылки и оригинал поэзия.
Обучение О поэзии (1996 ThinkQuest Интернет Вызов)
http://library.thinkquest.org/3721/poems/forms/learn.html
Этот студенческий проект содержит определения и Примеры.
Поэзия Уголок (класс 5)
http://www.schoolworld.asn.au/poetry/haiku1.html
стихи пятиклассников хайку.
Похожие сайты:
2) Стихи исследователя (5 класс) http://www.kathimitchell.com/explpoe.htm
3) Слышали ли вы звук … (4 класс)
http://www.kyrene.k12.az.us/schools/brisas/sunda/sunkids4.htm
4) Интернет-поэзия (классы K-2)
http://www.edleston.cheshire.sch.uk/projects/poetry/poetry.htm
5) Уголок поэзии (5 класс) http://www.msu.edu/user/schroete/
6) Уголок поэзии (классы K-4) http: // www.mcleanschool.org/poetcov.html
7) Сборник стихов (4–5 классы) http://www.edleston.cheshire.sch.uk/projects/Zoo/Zoo.htm
8) Проект № 37: Поэзия http://mbhs.bergtraum.k12.ny.us/cybereng/37.html
Еще несколько поэтических сайтов
Американский Танка
http: // www.americantanka.com/
Танка — это 31-слоговые стихотворения, самая популярная форма поэзии в Японии, по крайней мере, 1300 годы. Как форма поэзии танка старше хайку, и стихи танка вызывают воспоминания или отмечают событие с лаконичностью и музыкальностью.
Ковбой Поэзия онлайн
http: // www.clantongang.com/oldwest/trade.htm
Ковбойская поэзия стара, как сами ковбои! За отсутствие дел поинтереснее после тяжелого дня на ковбои Дикого Запада сидели у костра ночью и развлекайте друг друга стихи, сказки, известные как «ветреные» или просто простые старые добрые истории!
Другие сайты ковбойской поэзии:
2) Ковбой и западный народ на ранчо Бар-Д http: // www.cowboypoetry.com/
3) Ковбойская поэзия, собирающаяся из Вайоминга Товарищ http://www.wyomingcompanion.com/wccp.html#poets
4) Ковбойская поэзия / Западная поэзия http://www.readthewest.com/ArchivePoetry.html
5) Поэты из Western Folklife Center (Элко, Невада) http://www.westfolk.org/p.home.html
образный Язык из eduScapes 42eXplore
http: // 42explore.com / figlang.htm
Узнайте больше о образном языке, который может использоваться в поэзии.
Глоссарий поэтического устройства
http://www.kyrene.k12.az.us/schools/brisas/sunda/poets/poetry2.htm
Здесь вы найдете определения поэтических терминов.
Сайты по теме:
2) Глоссарий поэтических терминов из Infoplease http: // www.infoplease.com/spot/pmglossary1.html
3) Поэтические термины http://www.english.upenn.edu/~afilreis/88/poetic-terms.html
3) Поэтические формы и терминология http://thewordshop.tripod.com/forms.html
4) Некоторые формы поэзии http://www.umeedu.maine.edu/coehd/wind/poemtypes.html
Справочник для обсуждения поэзии
http: // www.emory.edu/ENGLISH/classes/Handbook/Handbook.html
Здесь вы найдете информацию о образном языке, язык и значение, поэтические виды и жанры, ритм и метр, и строфы, и стихотворные формы.
Связанный веб-сайт:
Справочник терминов для обсуждения поэзии Гарри Руше http://www.geocities.com/icasocot/poetry3.HTML
KidzPage
http://www.veeceet.com/
Этот сайт содержит стихи о животных от Огдена Нэша, дюжина других известных детских стихов и стихов написано детьми.
Поэзия Архив
http: // www.emule.com/poetry/
Эта онлайн-коллекция содержит тысячи классические стихи, чтобы помочь вам вспомнить теплые воспоминания или помогите создать новые.
Другие коллекции Classic:
2) Музыка и поэзия войны между штатами http://users.erols.com/kfraser/
3) Стихи По из г.А. По Общество Балтимор http://www.eapoe.org/works/poems/index.htm
4) Sonnet Central http://www.sonnets.org/
Poetry.Com (медленная загрузка)
http://www.poetry.com/
Здесь вы можете прочитать стихотворение дня, прочитать другие поэзии, и впишите свои произведения в поэзию конкурс.
Поэзия Страницы (9 класс и выше) из Atlantic Monthly
http://www.theatlantic.com/unbound//poetry/
Читайте статьи и стихи на этом сайте журнал.
Поэзия Pals (K-12 Студенческое издательство поэзии Пр. )
http: // www.geocities.com/EnchantedForest/5165/index1.html
Веб-сайт круглогодичного онлайн-проекта, один раз открыт для любого ученика K12 или класса (Этот сайт не принимает и не публикует материалы) . Студенты прислал стихи для публикации на сайте. Формы, определения терминов, планы уроков, ресурсы, и все ссылки включены.
Поэты Уголок
http: // www.poets-corner.org/
Цель этого веб-сайта — создать как можно больше, больше разнообразная и самая удобная публичная библиотека поэтические произведения когда-либо собирались.
Положительно Поэзия
http://home.HiWAAY.net/~emedia/kv/poetry1.html
Сайт предназначен для детей от От 5 до 15, чтобы поделиться своими художественными способностями в письменной форме стихи с людьми со всего мира.
Процесс составления собственного HAIKU
http://www.cc.matsuyama-u.ac.jp/~shiki/Start-Writing.html
Следит за процессом создания хайку. Этот сайт вводит хайку, дает определения и Примеры.
Похожие сайты:
2) Словарь хайку http: // www.ahapoetry.com/aadoh/adofinde.htm
3) Хайку и его теории http://www.sumauma.net/haicai/haiku-theory.html
4) Хайку для людей http://www.toyomasu.com/haiku/
5) Домашняя страница Haiku http://home.clara.net/pka/haiku/haiku.htm
6) Ссылки Haiku http://www.execpc.com/~ohaus/haiklink.htm
7) Теории хайку http: // www.ahapoetry.com/haiartjr.htm
8) История Haiku http://www.big.or.jp/~loupe/links/ehisto/ehisinx.shtml
9) Японское хайку http://k12.albemarle.org/MurrayElem/Projects/langarts/haiku/japanintro.html
семантический Словарь рифм
http: //www.rhymezone.com /
Словарь рифм похож на обычный словарь, разве что вместо
ища определение слова, вы смотрите вверх рифмы слова.
Похожий сайт:
2) Интернет-словарь рифм от Write Экспресс http://www.Rhymer.com/
Молодой Конкурс поэтов (4–12 классы)
http: // www.youngpoets.org/Contest.htm
Цель конкурса стихов — привлечение признание молодых писателей. Здесь вы найдете представление руководящие принципы и онлайн-форму заявки.
Молодой Писатель Интернет
http://www.mystworld.com/youngwriter/index.html
Young Writer — онлайн-журнал с лучшими англоязычными креативными письма от детей в возрасте от 6 до 16 лет со всего Мир.Весело, поучительно и предназначено для создания любого доверия ребенка, Молодой писатель — это форум для письмо молодых людей & endash; художественная литература и документальная литература, проза и поэзия.
Сайты для учителей
Хайку, Чайку, да благословит тебя Бог: преподавание японской поэзии Написание в Education World
http: // www.education-world.com/a_curr/curr052.shtml
Здесь вы можете прочитать учебную статью, дает несколько советов по обучению хайку до среднего школьники в Луизиане.
Похожий сайт:
2) Урок хайку А. Матсона http://www.indiana.edu/~japan/LP/LS3.html
ISLMC Поэзия для детей
http: // сокол.jmu.edu/~ramseyil/poechild.htm
Отличные ссылки на ресурсы для обучения поэзии в класс.
Онлайн Поэтический класс
http://www.onlinepoetryclassroom.org/how/
Этот сайт содержит множество отличных планов уроков. и ссылки на информацию об обучении поэзии.
Outta Уроки поэзии Ray’s Head
http://home.cogeco.ca/~rayser3/poetry.htm
Здесь вы найдете список статей и ссылок на обучение поэзии.
Поэзия Охватывает все! М.Дж. Бротон,
http://www.ceap.wcu.edu/Broughton/Poetryunit.html
Цель этого сборника идей для стихов заключается в том, чтобы научить учителей, как поэзия может быть интегрированным в ежедневную школьную программу. Приложив немного изобретательности и творческого планирования, поэзия может стать неотъемлемой частью повседневной исследования.
Поэзия Мощность
http: // www.kristinegeorge.com/poetry_power.htm
Здесь вы найдете идеи и ресурсы для обучения поэзия.
Что Рифмуется с белкой
http://adifferentplace.org/poetry.htm
Этот замечательный веб-сайт предлагает множество отличных идей. для студентов и преподавателей.Попробуйте некоторые из их деятельности и изучите их ссылки.
Создано Аннет Баранина и Ларри Джонсон , 11/99.Обновлено 5/03.

1-2 классы: Уроки поэзии | Scholastic

Потрясающая акростиха

Что это такое: В стихотворении акростиха слово или имя человека пишется вертикально вниз по краю страницы. Эти буквы используются в начале каждой строки стихотворения. Акростих, который обычно не рифмуется, написан для характеристики или описания выбранного слова или человека.

Что делать: Напишите на доске образец акростиха, используя имя человека, которого знают все ваши ученики — это может быть кто-нибудь из вашей школы или даже известный исторический деятель или знаменитость.Обсудите, как каждая строка стихотворения описывает этого человека. Затем разделите учащихся на пары, в идеале — в пары учащихся, которые плохо знают друг друга. Предложите им найти удобное место в комнате, чтобы задавать друг другу вопросы; темы могут включать членов семьи, любимые занятия и памятные моменты. После этого ученики должны вернуться на свои места и написать стихотворение-акростих о своем новом друге. Когда они закончат, предложите им поделиться своими стихами со своими партнерами. Составьте учебник всех стихов-акростихов, чтобы отметить новые дружеские отношения.


Смейтесь-громко Лимерики

Что это такое: Лимерик — смешное стихотворение, состоящее из пяти строк. Первая, вторая и пятая строки рифмуются, а третья и четвертая рифмуются друг с другом.

Что делать: Найдите книгу или веб-сайт с лимериками для детей. После объяснения структуры анкеты поделитесь стихами, которые, как вы знаете, вызовут смех в вашем классе. Убедитесь, что вы поняли, а затем напишите один или два лимерика в качестве класса, используя приведенный ниже шаблон.Как только вы убедитесь, что они это сделали, достаньте небольшой пластиковый мяч и попросите учащихся образовать круг; скажите им, что настанет их очередь финишировать, когда к ним дойдет мяч. Бросьте мяч добровольцу, который хотел бы заполнить первую строчку. Затем попросите этого ребенка передать мяч другому добровольцу, который хочет заполнить вторую строку. Продолжайте передавать мяч, пока не будут написаны все пять строк. Работайте в команде, чтобы следить за рифмовкой. После того, как вы закончите, используйте шаблон, чтобы начать еще один лимерик и посмотреть, насколько глупо вы можете это сделать.

Жил ______ по имени _______
Который думал _________________________.
Он / она __________________________________,
Затем __________________________________
Пока он / она _____________________________.


Красочные стихи из бетона

Что это такое: Конкретное стихотворение принимает форму своего предмета. Например, конкретное стихотворение о леденце оформлено в виде леденца на палочке.

Что делать: В классе составьте мозговой штурм список предметов, о которых учащиеся хотели бы написать.(Такие предметы, как деревья или динозавры — хороший выбор, потому что их легко обрисовать и описать.) Разделите учащихся на небольшие группы, чтобы написать конкретное стихотворение об объекте из вашего списка. Работая вместе, студенты записывают слова и фразы, связанные с их предметом. Например, ученики могут составить следующий список о леденце: сладкий, липкий на пальцах, сюрприз в середине, ароматы радуги. Раздайте группам листы цветной бумаги, чтобы очертить формы их предметов.Затем учащиеся могут использовать свои слова и фразы, чтобы написать стихотворение без рифмы в этой форме. Стихотворение можно повторять по мере необходимости, чтобы заполнить место.


Наводящие чувственные стихи

Что это такое: Сенсорная поэма, или поэма с пятью чувствами, описывает, как поэт воспринимает то, что что-то выглядит, имеет вкус, запах, ощущения и звучание. Не нужно рифмовать.

Что делать: Обсудите с учащимися пять чувств и представьте концепцию чувственного стихотворения.Раздайте каждому учащемуся планшет, лист бумаги и карандаш. Попросите учащихся написать на своих листах следующие стихотворения:

Понятно _____________________________.
Пробую ___________________________.
Чую ___________________________.
Чувствую _____________________________.
Я слышу ____________________________.

Затем прогуляйтесь по школе, побуждая учеников искать одну конкретную вещь, которую они могут описать в своих стихах. Помните, что стихотворение должно затрагивать все пять чувств, в том числе вкус, поэтому вам стоит оставаться поближе к столовой.Учащиеся могут рисовать или делать записи в буфер обмена о том, что они ощущают во время прогулки. Вернитесь в класс и попросите учеников закончить свои стихи, заполнив пустые строки. Студенты должны редактировать работы друг друга и помогать вносить исправления. Тогда пора публиковать. Раздайте студентам чистый лист бумаги, чтобы они переписали свои стихи — на этот раз без начала предложения. Предложите добровольцам прочитать их стихи вслух и попросите одноклассников угадать, какой объект описывает поэт.


Искусство хайку

Что это такое: Хайку — это трехстрочная, не рифмованная форма поэзии, зародившаяся в Японии.В первой строке пять слогов, во второй — семь, а в третьей — пять.

Что делать: Напишите на доске следующее хайку и прочитайте его вслух. Затем произнесите слоги в каждой строке:

В воздухе витает весна
Цветут цветы, идет дождь
Земля оживает

Объедините учеников в пары и скажите им, что они вместе напишут свои собственные хайку. Поскольку хайку обычно посвящены природе, предложите написать о сезоне.Прежде чем беспокоиться о подсчете слогов, предложите учащимся говорить о фразах, которые приходят на ум, когда они думают о сезоне. Чтобы следовать структуре примера хайку, попросите учащихся использовать первую строку для представления сезона, вторую — для перечисления конкретных характеристик сезона, а третью — для обобщения того, что приносит сезон. После того, как ученики напишут свои стихи, каждая пара должна соединиться с другой парой, чтобы прочитать свои хайку и указать количество слогов в каждой строке.


Слоговые синкваны

Что это такое: Синквейн — это пятистрочное стихотворение, соответствующее следующему образцу:

Строка 1: одно слово, обозначающее тему
Строка 2: два слова, описывающие предмет
Строка 3: три слова, которые описывают действие с предметом
Строка 4: четыре слова, которые выражают ощущение предмета
Строка 5: одно слово, в котором используется синоним предмета

Что делать: Прочитайте ученикам пример.(Используйте более простую версию формы, а не придерживайтесь определенного количества слогов для каждой строки.)

дерево
белое, высокое
достигающее, изгибающееся, развевающееся
листьев и веток на ветру
осина

Найдите приятеля для учеников четвертого или пятого класса. Назначьте каждого из ваших учеников «приятелю» и позвольте старшему ученику объяснить, что такое синквейн. Каждая пара должна выбрать тему, а затем вместе написать своего синквейна. Младший ребенок может придумывать слова, а старший может записывать стихотворение.Если работа со старшим классом невозможна, объедините своих учеников с другим классом вашего уровня. Отмечайте, устроив чтение вслух.

Нажмите здесь, чтобы подписаться на журнал Scholastic Teacher Magazine

Знакомство и чтение стихов с изучающими английский язык

Маленькое стихотворение для месяца поэзии
Джека Прелюцкого

Я рад, что у нас есть месяц поэзии,
Но все же мне интересно, почему
Они выбрали месяц с тридцати дней —
Не хватало месяцев?
Я бы хотел, чтобы они выбрали
Более длинный месяц, например, май.
Я уверен, я был бы признателен
Тот дополнительный день поэзии.

Конечно, если бы они выбрали
февраля, я был бы ошеломлен,
За очень короткий февральский
И проходит слишком быстро.
Но апрель не такой короткий,
Так что я не сомневаюсь
Сказать, что я рад, что это Месяц поэзии.
Ура! Давайте праздновать.

Поэзия круглый год

Несмотря на то, что поэзия привлекает много внимания во время «Поэзии Монти» в апреле (как и должно быть), учить ее интересно в любое время года! Я должен признать, что меня тянет к художественной литературе, и обучение поэзии поначалу казалось сложным; но я открыл для себя радость поэзии, исследуя ее с моими учениками, изучающими английский язык, и мои ученики с большим энтузиазмом относятся к нашим поэтическим блокам.Вот некоторые из причин, по которым мне так понравилось преподавать стихи с моими ELL:

Универсальность

Поэзия настолько универсальна, что делает ее отличной формой для использования в классе ELL. Существует так много типов поэзии и так много разных форм, что в конце концов каждый ученик обязательно найдет стихотворение или поэта, которые ему или ей понравятся!

Язык

Стихотворения можно использовать для ознакомления с новым словарным запасом, языковых структур и приемов рифмования, а более короткие стихи часто дают учащимся ELL возможность изучить идею, работая с более управляемым объемом текста, чем рассказ или эссе. .

Культура

Кроме того, многие ELL происходят из культурных традиций, богатых поэзией и сказками. От эпических поэм древних цивилизаций до более современных политических стихов, написанных в течение 20-го века, поэзия открывает интересное историческое и культурное окно, и студенты, возможно, уже достаточно хорошо осведомлены о поэтах и ​​стихах, которые являются важной частью их наследия.

Знакомство с поэзией ELL

Видео: Сила поэзии

Взгляните на эти разные точки зрения на чтение и написание стихов некоторых из наших любимых поэтов!

Поэзия предлагает прекрасные возможности для чтения, письма, разговорной речи и аудирования для ELL.Поэзия также дает учащимся возможность расширить словарный запас, поиграть с языком и поработать с различными ритмами и образцами рифм. Однако преимущества использования поэзии не просто анекдотичны — они хорошо задокументированы. Например, исследование доктора Джанетт Хьюз из Университета Онтарио демонстрирует положительное влияние поэзии на развитие грамотности. Как указывает д-р Хьюз, «внимание к лексике и ритму развивает навыки устной речи» (Hughes, 2007, стр.1), а развитие навыков устной речи тесно связано с умением читать.

С чего же тогда начать, как вы считаете, с чего начать раздел по поэзии? Вот несколько идей, которые помогут вам начать:

Нарисуйте исходные знания учащихся

Может быть полезно начать обучение поэзии с выяснения того, какой опыт у ваших учеников был с поэзией. Знают ли студенты стихи на родном языке? Есть ли какое-то конкретное стихотворение из их страны или наследия, которое им нравится? Хотели бы они поделиться переводом? Кто такие известные поэты из своей страны? Писали ли раньше ученики стихи? Было ли это на английском или на их родном языке? Понравилось ли студенту писать стихи?

Заставить учащихся задуматься о стихотворениях, с которыми они знакомы, может облегчить переход к англоязычной поэзии.Вы также можете попросить учащихся просмотреть двуязычные сборники стихов на английском и их родном языке, если таковые имеются, например, многие из названий в списке книг Colorín Colorado «Стихи для всех». Как можно сравнить переводы одного и того же стихотворения? Есть ли слова или фразы, которые плохо переводятся с одного языка на другой?

Работа с поэзией из разных стран и языков также является прекрасной возможностью побудить учащихся поделиться своим культурным наследием с классом и гордиться формой искусства, которая является частью их идентичности и, возможно, передавалась из поколения в поколение. .

Например, Кэрол Маккарти, учитель из Квинса, штат Нью-Йорк, извлекла выгоду из поэтического наследия своих учеников, создав модуль под названием «Поэзия в переводе», в котором ученики «переводят произведения поэтов из своей родной страны или этнического происхождения, а затем писать и переводить собственные стихи »(Маккарти, сайт Академии американских поэтов). Она предлагает ряд идей, которые помогут студентам исследовать поэзию их собственных культур, что затем служит основой для сравнений, которые студенты проводят со стихами из разных культур позже в рамках этого модуля.

Использование поэзии в инструкции по чтению

Ознакомьте учащихся с различными видами стихов

Поэзия может варьироваться от простой и веселой до сложной и абстрактной, что может быть одной из причин, по которой она пугает многих учителей и учеников. Начните с выбора простых стихов, которые не слишком абстрактны или сложны — в конце концов вы дойдете до Шекспира! В зависимости от уровня английского языка учеников существует множество способов начать приносить стихи в класс.

  • Поговорите о различиях между рассказами и стихами. Раздайте студентам копию рассказа, который они уже прочитали, и короткое стихотворение. Попросите их поработать в группах и составить список различий между двумя произведениями, отмечая такие характеристики, как длина или стиль. Попросите учащихся поделиться этими различиями с классом.
  • Начните со стихов, которые легко понять. Убедитесь, что стихи, которые вы сначала представляете, имеют простой и знакомый язык, изображения и темы, чтобы они были доступны для ELL. Один учитель английского языка как иностранного рекомендует использовать стихи с «предсказуемыми языковыми моделями, повторяющимися словами, фразами, строками и идентифицируемыми рифмами», чтобы их было легче читать ученикам (Alpha, 2009).
  • Дайте студентам возможность проиллюстрировать стихи. Попросите учащихся работать в парах, чтобы обсудить и проиллюстрировать короткое стихотворение или одну или две строки более длинного стихотворения. Это побудит их задуматься о значении, а затем выразить свою интерпретацию по-своему. Попросите учащихся поделиться своими иллюстрациями с классом, чтобы у каждого была возможность подумать о различных значениях, которые открыли их одноклассники.
  • Читайте вслух различные стихи. Чтение стихотворения вслух оживляет его.Студенты начнут понимать и замечать различные представленные ритмы, рифмы и чувства, а также понимать, как язык создает образ или настроение. Стихотворение следует читать естественным голосом, и учитель может подчеркнуть тот факт, что вы не всегда останавливаетесь в конце каждой строки, а вместо этого используете пунктуацию стихотворения как подсказку, где должны быть паузы.
  • Не забудьте добавить несколько стихов, написанных для детей и молодежи. Детские стихи могут быть очень интересными, а также дают учащимся возможность поговорить о важных идеях и чувствах.Для младших читателей вы можете познакомить их с Джеком Прелюцким (первым лауреатом по детским поэтам), Шелом Сильверстайном или Никки Джованни. Если вы ищете поэтов, чьи работы могут резонировать с ELL, обратите внимание на Франсиско X. Аларкон, Пэт Мора, Наоми Шихаб Най, Рене Салдана-младший и Джанет Вонг. Старшие ученики могут оценить работы таких поэтов, как Никки Граймс и Билли Коллинз, а также эти видео-интервью с поэтами из PBS Teachers.
  • Обсудите словарный запас, используемый в разных стихотворениях. Стихи предлагают прекрасную возможность научить новый словарный запас, связанный с темой или идеей, а также возможность подумать о языке. Почему поэт выбрал определенное слово? Что вы чувствуете при этом слове? Какой звук передает слово? Учащиеся могут выбрать слово или фразу, имеющую смысл, из стихотворения и написать их на стене «поэтического слова» — своего рода граффити-стене сантиментов. Учащиеся могут продолжать что-то добавлять на стену, открывая для себя новые предметы, или даже когда они пишут свои собственные стихи.Другая идея — использовать пузырьковую Thinking Map®. Учащиеся, работающие в парах, берут интересующее слово из стихотворения и помещают его в центральный пузырь. Затем они заполняют как можно больше пузырей вокруг слова синонимами или родственными словами. Например, если слово «тоска», ученики могут написать слова в других кружках, например «пропавший без вести, ностальгия, печаль, тоска по дому, желание и т. Д.» Учащиеся могут обсудить, чем было бы иначе стихотворение, если бы использовалось одно из других слов. Пары могут делиться своими списками слов с другими учениками и задавать вопросы о новых словах, которые они выучили.
  • Дайте студентам возможность читать стихи вслух вместе всем классом и друг другу. Чтение стихов вслух улучшит уверенность учащихся и их навыки устной речи, а также их беглость чтения. См. Другие идеи ниже.
  • Ищите возможности включить поэзию в другой контекст. Существует широкий выбор стихов, которые могут сопровождать уроки обществознания, истории, естественных наук и даже математики! Стихи также являются прекрасным дополнением к дискуссии о культуре и праздниках.

Поощряйте учащихся к погружению в поэзию

По мере повышения уровня комфорта учащихся появится возможность начать более глубокие беседы о различных формах стихов, их значениях и языке. Вот несколько идей для более продвинутых студентов:

  • Используйте графические органайзеры. Эти инструменты могут быть полезны при обсуждении структуры стихотворения или схемы рифмования, чтобы учащиеся могли укрепить свои знания о форме и значении стихотворения.
  • Обсудите грамматические / синтаксические образцы, встречающиеся в стихотворениях. Стихи могут иметь необычную структуру предложений, с которой учащиеся не встретятся в тексте прозы. Анализ таких предложений может помочь ELL лучше понять традиционный синтаксис английского языка.
  • Продолжайте читать стихи своим ученикам вслух. При представлении более сложных стихотворений с усложняющимся английским словарным запасом прочитайте стихотворение и попросите учащихся составить первое впечатление о значении стихотворения.Студент может сказать: «Я думаю, это о ком-то, кто потерял любимого человека». Обсуждение можно начать с таких вопросов, как: «Почему вы так думаете? Есть ли какое-то слово или фраза, которые заставляют вас так думать?
  • Поощряйте студентов делиться своими личными интерпретациями. Студенты скоро увидят, что каждый читатель находит в стихотворении свое значение, и это нормально. Студенты не должны увязать в поисках правильных и неправильных ответов.

Использование поэзии для развития навыков устной речи

Дайте ученикам возможность читать стихи вслух

Чтение стихов вслух — отличный способ для ELL попрактиковаться в произношении и беглости, а также дает ученикам возможность поиграть со стишками и язык.

Чтобы повысить уверенность и беглость речи, предложите учащимся начать с чтения нескольких стихов всем классом. Затем попросите учеников выбрать стихотворение, которое им нравится, а затем потренируйтесь читать их вслух парами, экспериментируя с выражением, объемом и скоростью.После того, как у студентов будет время попрактиковаться, послушайте их и поделитесь своим мнением по поводу выражения и произношения. После того, как студенты пройдут еще один раунд практики, попросите студентов поделиться своими стихами с классом.

Стихи могут стать прекрасной презентацией в классе, независимо от того, читают ли студенты вслух разные стихотворения из сборника, разыгрывают более длинное драматическое стихотворение или по очереди читают рифмующийся текст. Андреа Спиллетт, преподаватель английского языка, ведущий блог Scholastic, описывает программу, в которой ученики представили своим родителям стихи из Куриный суп с рисом Мориса Сендака: «В книге есть рифмующийся текст о месяцах года.Студенты читали стихотворение месяца своего рождения. Для презентации использовались простые костюмы и фон »(Spillett, 2008). Это демонстрирует, что поэзия не должна быть сложной, чтобы быть эффективной — даже простые стихи могут быть интересными!

В Интернете есть множество ресурсов, которые предлагают идеи для использование стихов в классе — перечисленные в разделе «Горячие ссылки» ниже — это лишь верхушка айсберга. Надеюсь, вам понравится ваше изучение поэзии так же, как и мне. Как только вы начнете, вы удивитесь, почему это заняло вас так долго, чтобы начать!

Горячие ссылки

Поэзия: мощное средство для повышения грамотности и развития технологий

Исследовательская статья о положительном влиянии поэзии на развитие навыков грамотности, написанная докторомДжанетт Хьюз из Технологического института Университета Онтарио.

Education World: ресурсы месяца поэзии

Эти ресурсы включают в себя широкий спектр планов уроков, мероприятий и идей для обучения поэзии.

Академия американских поэтов: Советы по преподаванию поэзии

Вот несколько творческих и недорогих советов, как сделать поэзию более важной частью школьной жизни в течение года.

Ракеты чтения: ресурсы Национального месяца поэзии

Ракеты чтения собрали вместе занятия для родителей и учителей, видеоинтервью с нашими любимыми детскими поэтами, рекомендуемые книги и антологии, веселые онлайн-игры (см. Магнитная поэзия) и возможность взглянуть на последние стихи для детей!

Академия американских поэтов: поэзия в переводе

Этот стихотворный блок, созданный учителем Куинса Кэрол Маккарти, основан на уникальных способностях учеников в ее многонациональном классе.

Академия американских поэтов: великие стихи для обучения

Включает ссылки на стихи многих поэтов, включая Майю Анжелу, Льюиса Кэрролла, Эмили Дикинсон и Уильяма Вордсворта.

Академия американских поэтов: Национальный месяц поэзии

Содержит описание Национального месяца поэзии, отвечает на вопросы о том, как и когда он начался, а также включает предложения по празднованию.

Академия американских поэтов: 30 способов отпраздновать национальный месяц поэзии

Включает ссылки на творческие идеи, такие как «поместить стихи в неожиданные места» и «взять стихотворение на обед».»

Портфолио поэзии: использование поэзии для обучения чтению и письму

Этот урок от ReadWriteThink поддерживает изучение учащимися языковых и письменных навыков при чтении и анализе стихов. Посредством еженедельного стихотворения учащиеся изучают значение, структуру предложения, рифмующиеся слова и т. Д. наглядные слова, словарный запас и печатные концепции. (Подходит для элементарных, но некоторые стратегии могут быть адаптированы для более старых ELL)

ReadWriteThink: Мероприятия Всемирного дня поэзии

Широкий спектр планов уроков, сборников стихов и мероприятий для учащихся.

EdSitement: Планы уроков поэзии

Планы уроков, охватывающие широкий спектр поэтических единиц, от Лэнгстона Хьюза до хайку.

TeacherVision: Ресурсы по поэзии для учителей

Разнообразные печатные издания, планы уроков, задания и справочные материалы для использования в межучебном изучении искусства поэзии.

PBS Learning Media: Poetry and Poets

Планы уроков по поэзии, включая многочисленные видеоинтервью с современными поэтами со всего мира.

Помогите ребенку написать стихотворение

Главная страница ›Ресурсы для родителей и послешкольников› Советы и инструкции

Совет

Зачем нужен этот совет

Что делать

Зачем нужен этот совет

Дети признают силу стихов, их способность вызывать эмоции и особое удовольствие, которое вы можете получить, запоминая любимое стихотворение или читая его снова и снова.Но дети могут не знать, с чего начать писать собственные стихи. И они могут не осознавать, что стихотворения бывают самых разных вкусов: от кратких хайку до тех, которые следуют соглашениям о выборе слов и длине строки, до стихотворений без ограничений.

Помогите ребенку распознать элементы стихотворения и изучить различные способы их написания, а также вы позволите ребенку лучше познакомиться со значением слов и предложений, структурой предложения, рифмами и словарным запасом.Кроме того, при написании стихов ребенок откроет для себя новый, безграничный мир самовыражения, которым так же весело делиться с другими, как и творить.

наверх

Что делать

  1. Выберите несколько сборников стихов (некоторые предложения см. В Дополнительные ресурсы по поэзии). Прочитайте вслух с ребенком несколько стихов. Поговорите о том, где заканчивается каждая строка стихотворения и как она создает ритм, влияет на смысл стихотворения и может даже придать стихотворению особый вид.
  2. Спойте вместе любимую песню и запишите текст. Затем попросите ребенка написать стихотворение, которое он мог бы спеть на мелодию песни. Используйте структуру исходных текстов в качестве руководства.
  3. Отправьтесь на поэтическую прогулку по окрестностям. Остановитесь в разных местах в парке, на углу улицы, в газетном киоске и попросите ребенка написать пару предложений, описывающих то, что он видит. Вернувшись домой, ребенок может пересматривать и сокращать эти предложения и превращать их в стихотворение.
  4. Покажите ребенку, как написать стихотворение акростиха, в котором первая буква каждой строки составляет его или ее имя при чтении сверху вниз. Как только ребенок напишет стихотворение на основе своего имени, он сможет писать о членах семьи, друзьях или домашних животных.
  5. Сделайте слайд-шоу стихотворения. Попросите ребенка сфотографировать серию из пяти-десяти фотографий (на одну общую тему или во время поездки). Импортируйте фотографии в мультимедийную программу, такую ​​как PowerPoint, iPhoto или Photo Story, и попросите ребенка написать стихотворение, разместив одно или два слова с каждым изображением.Добавьте специальные эффекты, переходы или музыку, чтобы улучшить слайд-шоу.
  6. Покажите старшему ребенку, как написать найденное стихотворение, используя инструкции по найденному стихотворению. Найденные стихотворения берут существующий текст (например, из отрывка в книге, журнальной статье, знаке, букве), уплотняют и меняют порядок слов, чтобы сформировать новое стихотворение. Помогите ребенку выбрать параграф из любимой книги и превратить его в найденное стихотворение.
  7. Представьте словарь рифм на сайте Poetry4Kids.com и тезаурус как полезные инструменты для написания стихов.
  8. Изучите различные типы и даже формы стихов. Для детей младшего возраста хайку из трех строк (пять слов / семь слов / пять слов) — это интересный способ начать. Дети старшего возраста могут захотеть поэкспериментировать с такими форматами, как diamante, стихотворение из семи строк, имеющее форму ромба (см. Связанные ресурсы для онлайн-инструмента Diamante Poems).

наверх

БЕСПЛАТНЫЙ весенний набор стихов для детей

Хорошо, прошло некоторое время (больше года… кхм) с тех пор, как я опубликовал бесплатный сезонный сборник стихов, и у меня было несколько запросов на дополнительные стихи.Итак, сегодня я делюсь новейшим набором, весенним поэтическим пакетом !

Вы найдете ссылку на бесплатный пакет для печати в конце этого поста. Просто нажмите на бирюзовую овальную кнопку.

* Этот пост содержит партнерские ссылки.

Весенний набор стихов

В отличие от всех других наших сборников стихов, мы еще даже не проработали этот. Так что я публикую его до того, как мои дети воспользуются каким-либо из занятий!

В пакете вы найдете следующие занятия:

1. Одностраничная поэма — Ламинируйте или наденьте защитный пластиковый чехол для поиска и выделения слов, рифмующихся слов или других словосочетаний.

2. Копии записной книжки с поэзией — Скопируйте эту страницу и вырежьте линию. Учащиеся могут использовать это стихотворение меньшего размера, чтобы вставить его в тетрадь для стихов.

3. Карманная таблица Поэтические полоски — Используйте эти полоски в карманной таблице, чтобы собрать стихотворение вместе или использовать как самостоятельное занятие, когда учащиеся хорошо узнают стихотворение.

4. Прочтите и проиллюстрируйте стихотворение (1 страница)

5. Вырезать и склеить стихи — Учащиеся разрезают строки стихов, складывают их в правильном порядке и склеивают.

6. Rhyming Words- Во-первых, составьте мозговой штурм список слов, которые рифмуются с каждой картинкой (включены некоторые слова, а также пустые карточки для карманной таблицы). Вы можете даже поработать над написанием некоторых рифмующихся слов вместе. Попросите ребенка выбрать несколько слов, которые рифмуются с каждым словом из стихотворения.Они могут проиллюстрировать и написать рифмующиеся слова. Приятно перечитывать стихотворение, вставляя некоторые из их рифмующихся слов вместо исходных слов!

7. Карточки с заданиями «Поэзия» — Это идеи для занятий и способы, которыми дети могут взаимодействовать и учиться с помощью стихотворения. Выбери и выбери только несколько из каждого стихотворения. Когда дети узнают, как их делать, они смогут делать это самостоятельно. Я также добавил пустые карточки, чтобы вы могли создавать свои собственные занятия.

* Эта гордая мама должна упомянуть, что это клип-арт моего старшего сына, который учится в 4-м классе.🙂

Вам также может понравиться

БЕСПЛАТНЫЕ стихи для детей

Книги и стихи для создания мысленных образов

6 способов использовать стихи с детьми

~ Бекки

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *