Энциклопедия сказочных героев: Русская сказка «Барин-кузнец»
Жанр: бытовая народная сказка
Читайте краткое содержание других похожих сказок:
«Как барин жеребенка высиживал»
«Как мужик гусей делил»
Главные герои сказки «Барин-кузнец» и их характеристика
- Барин. Неумеха, взялся не за свое дело, искал легких денег.
- Мужик. Терпеливый.
План пересказа сказки «Барин-кузнец»
- Зависть к кузнецу
- Поиск клиентов
- Торг
- Четыре обода
- Один обод
- Соха
- Шило
- Пшик
Кратчайшее содержание сказки «Барин-кузнец» для читательского дневника в 6 предложений
- Позавидовал барин кузнецу и его деньгам.
- Сел в кузнецу, лакей меха стал раздувать.
- Заказал мужик барину четыре обода.
- Барин железо испортил, на один обод осталось.
- Но и обода не получилось выковать, ни сохи, ни шила.
- Пшик издало железо в воде, и пшик издали деньги.
Главная мысль сказки «Барин-кузнец»
Своим делом гордись, за чужое не берись.
Чему учит сказка «Барин-кузнец»
Сказка учит не завидовать чужим деньгам и чужому умению. Учит не браться за то, чего не умеешь. Учит не думать, что чужой труд проще. Учит сперва учиться, а потом трудиться.
Отзыв на сказку «Барин-кузнец»
Мне понравилось, как быстро снизил барин свой план. Сперва хотел четыре обода выковать, потом один, а потом оказалось, что железа и на маленькое изогнутое шило, кочедык, не хватает. А все потому, что барин взялся делать то, к чему не приучен. Напрасно он считал, что ковать любой дурак может, тут свое мастерство нужно.
Пословицы к сказке «Барин-кузнец»
Во всем нужна сноровка, уменье, тренировка.
Век живи — век учись.
Кто не трудился, тот и чужого труда не ценит.
Дело мастера боится.
Тяжело в учении, легко в сражении.
Позавидовал барин кузнецу. Барину надо урожая дождаться, собрать, продать, чтобы деньги были, а кузнецу всего делов — отковал что-нибудь и с деньгами.
Решил завести барин кузницу. Завел, велел лакею меха раздувать, сам клиентов ждет. Смотрит, мужик на телеге едет. Зазвал барин мужика, стал свою работу рекламировать.
Начал барин обода ковать, а ковать и не умеет. Пережог железо, испоганил. Сказал мужику, что на один обод железа хватит.
Мужик и на один обод согласен. Кует барин, кует, и вновь железо портит. Говорит, что на соху железа хватит.
Мужик и на соху согласен. Снова барин ковать принялся, да опять железо попортил. Говорит, что железа на шило осталось.
Мужик и на шило согласен. Да только и шила не вышло у барина. Бросил он остатки железа в воду, а железо только пшик издало. И денег — пшик.
Рисунки и иллюстрации к сказке «Барин-кузнец»
Барин и мужик, Русские сказки
— Старуха, никому не сказывай! — И начал он следить за старухой.
А старуха-то пошла к соседке и говорит:
— Соседка, старик клад нашел, только ты никому не сказывай.
Старик услыхал, что она про клад рассказывает, и велел ей напечь пирогов и блинов. Утром, как встал, позвал старуху, сели они в телегу и поехали в поле. И пироги с блинами старик захватил. А старуху посадил задом наперед. Раскидал он пироги по дороге. Старуха увидала и кричит:
— Старик, пирогов-то сколько! А он говорит:
— Собирай, старуха, это туча пирожная. Старуха собрала и поклала все в мешок. Поехали дальше. А старик и блины раскидал. Старуха кричит:
— Старик, а блинов-то сколько! А старик говорит:
— Это туча выпала, старуха, блинная, собирай. Старуха и блины собрала. Поехали они лесом.
— Погоди, старуха, — говорит старик. — Я пойду погляжу: сеть тут у меня стоит.
Пошел и принес рыбу. До речки доехали. Старик пошел и принес оттуда капкан с зайцем.
День проработали. Вечером с поля поехали. Старик повез старуху мимо барского дома. А у барина бал был. Старик и говорит:
— Вот как орут; видно, барина черти дерут.
Через несколько дней разнеслась молва и дошла до барина: старик деньги нашел. Захотел барин этот клад отобрать. Призывает он старика и спрашивает:
— Ты, старик, клад нашел?
— Какой, — говорит старик, — клад? Я никакого клада не знаю.
— Как не знаешь? Твоя старуха говорит, что нашел. Призвали старуху.
Стали ее спрашивать:
— Ведь правда, бабушка? Старик говорит:
— Нет, я никакого клада не знаю. А старуха заверяет старика:
— Как не нашел? Нашел ведь, старый. Помнишь, старик, когда мы с тобой поехали в поле, пирожная-то туча выпала?
— Не знаю, — говорит старик.
— Как не знаешь? — уверяет старуха. — А блинная-то туча выпала? Забыл, старый? Старик все отказывается.
— А помнишь, — говорит она, — когда мы рыбу-то поймали в лесу, а капканом-то зайца в речке поймали?
— Не знаю, — твердит старик. Старуха рассердилась:
— Как — не знаю? Помнишь, мы ехали мимо баринова двора, когда барина-то черти драли?
Рассердился тут барин и говорит:
— Выгнать ее в шею!
Так у старика деньги и остались.
Барин и мужик
Русская народная сказка
оехал старик в поле пахать и выпахал клад денег, много золота — целый воз. Привез клад домой и спрятал его. А сам говорит жене:
— Старуха, никому не сказывай! — И начал он следить за старухой.
А старуха-то пошла к соседке и говорит:
— Соседка, старик клад нашел, только ты никому не сказывай.
Старик услыхал, что она про клад рассказывает, и велел ей напечь пирогов и блинов. Утром, как встал, позвал старуху, сели они в телегу и поехали в поле. И пироги с блинами старик захватил. А старуху посадил задом наперед. Раскидал он пироги по дороге. Старуха увидала и кричит:
— Старик, пирогов-то сколько! А он говорит:
— Собирай, старуха, это туча пирожная. Старуха собрала и поклала все в мешок. Поехали дальше. А старик и блины раскидал. Старуха кричит:
— Старик, а блинов-то сколько! А старик говорит:
— Это туча выпала, старуха, блинная, собирай. Старуха и блины собрала. Поехали они лесом.
— Погоди, старуха, — говорит старик. — Я пойду погляжу: сеть тут у меня стоит.
Пошел и принес рыбу. До речки доехали. Старик пошел и принес оттуда капкан с зайцем.
День проработали. Вечером с поля поехали. Старик повез старуху мимо барского дома. А у барина бал был. Старик и говорит:
— Вот как орут; видно, барина черти дерут.
Через несколько дней разнеслась молва и дошла до барина: старик деньги нашел. Захотел барин этот клад отобрать. Призывает он старика и спрашивает:
— Ты, старик, клад нашел?
— Какой, — говорит старик, — клад? Я никакого клада не знаю.
— Как не знаешь? Твоя старуха говорит, что нашел. Призвали старуху.
Стали ее спрашивать:
— Ведь правда, бабушка? Старик говорит:
— Нет, я никакого клада не знаю. А старуха заверяет старика:
— Как не нашел? Нашел ведь, старый. Помнишь, старик, когда мы с тобой поехали в поле, пирожная-то туча выпала?
— Не знаю, — говорит старик.
— Как не знаешь? — уверяет старуха. — А блинная-то туча выпала? Забыл, старый? Старик все отказывается.
— А помнишь, — говорит она, — когда мы рыбу-то поймали в лесу, а капканом-то зайца в речке поймали?
— Не знаю, — твердит старик. Старуха рассердилась:
— Как — не знаю? Помнишь, мы ехали мимо баринова двора, когда барина-то черти драли?
Рассердился тут барин и говорит:
— Выгнать ее в шею!
Так у старика деньги и остались.
План сочинения: Барин и мужик в произведениях Толстого и Салтыкова-Щедрина
Барин и мужик в произведениях Л.Н. Толстого и М.Е. Салтыкова-Щедрина.
I. Вступление
Взаимоотношения барина и мужика всегда интересовали русских писателей, но после реформы 1861 года эта тема приобрела особую актуальность.
II. Главная часть
1. У Толстого и у Салтыкова-Щедрина показан конфликт между барином и мужиком, объективно складывающиеся противоречия между дворянином и крестьянином. Для Толстого это конфликт социально-нравственный: по мысли автора «Войны и мира», мужик несет в себе внутреннее, душевное здоровье, ему не свойственны те пороки, которыми отмечено дворянство: нравственная развращенность, праздность, паразитизм Поэтому интересы барина и мужика нередко приходят в столкновение, причем даже в тех случаях, когда «добрый» барин стремится принести крестьянам пользу (попытки Пьера Безухова облегчить жизнь своих крепостных, «богучаровский бунт» и т.п.). Щедрин воспринимал противоречие барина и мужика как явление социально-политическое. Барин для него прежде всего эксплуататор и тунеядец, ничего не умеющий и не желающий делать, а крестьянство – основа всей жизни, которая останавливается без его труда. Особенно отчетливо такой характер конфликта проявился в сказках «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил», «Дикий помещик», «Коняга».
2. В понимании как народа, так и дворянства у Толстого и Щедрина были и различия. Для Толстого мужик был почти безусловным идеалом в нравственно-философской области, именно у него надо было учиться дворянину (образы Платона Каратаева, Тихона Щербатова, солдат, ополченцев и т.п.). Щедрин же обращал первостепенное внимание на такие социально-политические качества мужика, как вековая забитость, отсутствие самосознания, пассивность и т.п., что особенно ясно выразилось в сказках «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил», «Коняга», а также в «Истории одного города». (Подробнее см. план на тему «Своеобразие сатиры М.Е. Салтыкова-Щедрина».)
3. В отношении к дворянству у Толстого и Салтыкова-Щедрина также есть существенные расхождения. Толстой полагал, что лучшие из дворян носят в себе начала народного, национального духа, что и может стать основой для единения барина и мужика (сцена охоты, пляска Наташи, партизанские отряды и т.п.) Лучшие из дворян в процессе идейно-нравственных исканий могут приобщаться к народной «правде», как это произошло, например, с Пьером. Щедрин же оценивал дворянство практически однозначно отрицательно: по его мнению, это было «выморочное» сословие, обреченное на историческую гибель (этому посвящен роман «Господа Головлевы»), и даже лучшие из дворян, у которых еще сохранилась совесть, уже ничего поделать не могут (сказка «Бедный волк»). Никакого «слияния» или «единения» барина с мужиком Щедрин не допускал.
III. Заключение
Различия между Толстым и Салтыковым-Щедриным в понимании проблемы мужика и барина определялись прежде всего их мировоззрением: Толстой смотрел на вопрос с точки зрения нравственной, Щедрин – социально-политической.
Освоение искусства постоянной моды, Алан Флуссер
Одеваем мужчину — это исчерпывающий справочник того, что нужно знать мужчинам, чтобы хорошо одеваться и выглядеть стильно, не становясь жертвами моды.Имя Алана Флюссера — синоним вкуса и стиля. В своей новой книге он сочетает свои энциклопедические познания в области мужской одежды с характерным остроумием и элегантностью, чтобы разрешить фундаментальный парадокс современной мужской моды: почему, afte
Dressing the Man — это исчерпывающее руководство к тому, что мужчинам нужно знать, чтобы быть в порядке хорошо одеваться и выглядеть стильно, не становясь жертвами моды.Имя Алана Флюссера — синоним вкуса и стиля. В своей новой книге он сочетает свои энциклопедические познания в области мужской одежды с характерным остроумием и элегантностью, чтобы разобраться с фундаментальным парадоксом современной мужской моды: почему, после того как мужчины сегодня потратили на одежду больше денег, чем в любой другой период истории, остались меньше хорошо одетых мужчин, чем когда-либо прежде?
По словам Флюссера, хорошо одеться не так уж и сложно, настоящая проблема заключается в том, чтобы получить правильные индивидуальные инструкции.Декор колодца основан на двух столпах — пропорции и цвете. Флуссер считает, что «постоянная модность», как его обещание, так и цель для читателя, начинается с ответственности перед личным набором физических товарных знаков, а не с какой-либо случайной, сезонной коллекцией модных флешек.
В отличие от моды, которая должна меняться каждый сезон, форма лица, высота шеи, ширина плеч, длина руки, структура туловища и размер стопы остаются довольно постоянными с течением времени. Как только мужчина узнает, как адаптировать основы перманентной моды к своему телосложению и цвету лица, он на полпути.
Пошаговое руководство по каждой основной классификации одежды, это удобное руководство поможет вам применить свои особенности к ряду вариантов одежды, от деловой повседневной одежды и формальной одежды до координации выкройки по выкройке или того, как подбирайте одежду, наиболее подходящую вашему телосложению, и воротник рубашки к лицу.
Физические черты мужчины представляют его индивидуальную дорожную карту, и самый быстрый путь к выкованию прочного стиля одежды — это знакомство с легендарными мастерами этого редкого мужского искусства.Флюссер собрал самую большую и разнообразную коллекцию стильно одетых мужчин, когда-либо встречавшуюся в одной книге. Многие ранее не публиковавшиеся винтажные фотографии эпохи Кэри Гранта, Тайрона Пауэра и Фреда Астера используются, чтобы помочь проиллюстрировать диапазон и разнообразие подлинной мужской моды. Dressing the Man Огромное количество вариантов позволит читателю расширить как грамматику, так и многословие своего постоянно модного словаря.
Для тех мужчин, которые надеются найти своеобразное удовлетворение где-нибудь в будущем, привязка своего путешествия к мировоззрению постоянной моды доставит их раньше, чем позже.
Мастер и командир Краткое и учебное руководство
Мастер и командир Краткое и учебное руководство включает исчерпывающую информацию и анализ помочь вам понять книгу. Данное учебное пособие состоит из следующих разделов:
Этот подробный обзор литературы также содержит темы для обсуждения и бесплатный тест по Мастер и командир Патрика О’Брайана.
Это история первого командования капитана Джека Обри и начало того, что называют одной из величайших литературных историй о приятелях в новейшей истории.
Сама книга начинается с небольшого концерта в Италии, где Обри, в то время лейтенант, встречает Стивена, который станет его спутником во многих путешествиях. Встреча не безоблачная, потому что Стивену удается обидеть Джека, который раздражал его грубыми попытками ритмичного удара во время концерта.Трудно представить, что эти двое станут очень серьезными музыкальными партнерами — Стивен на виолончели и Джек на скрипке во время их долгих путешествий.
Эта первая книга инкапсулирует взлеты и падения жизни Джека в качестве капитана и командира самого низкого ранга в британском флоте. В нем рассказывается о драгоценных моментах его первого повышения в должности капитана Sophie до его блестящих подвигов в качестве самого талантливого охотника за призами во флоте лорда Кейта до унижения военного трибунала после того, как его корабль был захвачен французами.На протяжении всей книги в нем рассказывается о его растущей дружбе и музыкальном партнерстве с Мэтьюрином, а также раскрываются части независимой жизни Мэтьюрина как корабельного хирурга и натуралиста.
Важная нить в книге — растущий антагонизм между Джеком и Джеймсом Диллоном, его первым помощником, равным первому помощнику на его корабле. Диллон — британский офицер-патриот, но также член Объединенных ирландцев, организации, состоящей из ирландцев различных классов и политических убеждений, пользующейся дурной славой у короны.Хотя Диллон был военно-морским героем, его обманули до капитана, вероятно, из-за его, по крайней мере, прежней преданности этому делу. Диллон, обладающий очень простой формой патриотизма, недоволен стремлением Джека Обри к поиску призов, а также находил моменты, чтобы бросить вызов своим решениям и способному руководству не таким тонким способом.
По иронии судьбы доктор Стивен Мэтьюрин, который стал близким другом и сторонником Джека, также был важной частью дела Объединённых ирландцев.Из-за этой принадлежности они оба значительно скрывают свое членство, но Диллон в какой-то момент фактически ставит под угрозу свою честь, не сообщая об определенных беглых членах организации, обнаруженных на другом корабле, когда один из них угрожает ему шантажом.
Несмотря на его антагонизм и возможность потенциального двойника (постоянная возможность в британском флоте), Диллон становится сильной стороной успеха Джека Обри. Между ними наступает критический момент, но проблема решается внезапной и трагической смертью Диллона.Кончина Диллона оставляет Джека с той же двойственностью, которую он все время испытывал к этому человеку, огромным уважением и огромной озабоченностью по поводу антагонизма и презрения своего будущего друга.
После замечательного завоевания Джека Cacafuego , приза, принесшего ему значительную известность, Джек терпит быстрое и необычайное поражение от руки французского капитана. Последующая победа британского флота освобождает его, но он должен предстать перед военным трибуналом, что является вопросом надлежащей правовой процедуры для любого британского офицера, сдающего корабль.Военный трибунал заканчивается победой Джека, но не без ущерба для его счастья и манеры поведения.
Мастер Гарольд… и мальчики Краткое содержание
Действие спектакля происходит в чайной комнате Святого Георгия в Порт-Элизабет, Южная Африка. Сэм и Вилли, два черных слуги средних лет, убирают комнату в дождливый день. Они подшучивают над своей работой, а Сэм помогает Вилли научиться бальным танцам. Вилли собирается участвовать в грядущем конкурсе, но борется с ступеньками.Он также раздражен своей девушкой и партнершей Хильдой за якобы неверность. Сэм мягко упрекает Вилли за то, что тот ударил ее.
Сэм и Уилли прерываются, когда входит Халли. Халли — молодой сын владельцев Чайной комнаты. Он только что закончил школьный день и садится обедать. Он явно очень хорошо знаком и дружит с Сэмом и Уилли. Сегодня, однако, Халли огорчен, узнав, что его отец может вернуться домой из больницы. Вскоре выясняется, что его отец алкоголик и инвалид.Новости об отце заставляют Халли утомлять, колючить и апатично относиться к школьным занятиям. Однако Сэм поощряет его делать уроки. Халли и Сэм обсуждают, кого можно считать «человеком величия». Сэм называет имя Наполеон, но Халли не согласен. Они обсуждают Толстого, Шекспира, Дарвина, Иисуса и других. Халли, атеист, выказывает отвращение, когда Сэм упоминает религиозных деятелей.
После этого обсуждения Халли начинает вспоминать свое детство, в котором были как самые счастливые, так и самые несчастные дни.Он часто спускался в покои слуг и тусовался с Сэмом и Уилли. Он помещает Сэма и Уилли в вымышленную сцену и воображает, как спускается вниз, чтобы поиграть с ними. Самое яркое воспоминание Халли было, когда Сэм сделал ему воздушного змея. Сначала Халли смутила рудиментарная игрушка, думая, что она не может летать. Однако, как только они добрались до парка, и змей взлетел, Халли пришел в восторг. Вспоминая тот день, Халли задается вопросом, почему Сэм не мог сесть с ним на скамейку и посмотреть, как Уилли бегает с воздушным змеем.
Халли размышляет, как странно, что он, белый мальчик, мог быть так близко к Сэму и Вилли, двум черным мужчинам. Однако хорошее настроение Халли пропадает, когда звонит его мама. Он спорит с ней по телефону и настаивает, чтобы его отец не возвращался домой, потому что он не готов. Когда Халли заканчивает разговор по телефону, он выражает разочарование по поводу слабости своей мамы перед Сэмом и Уилли. Он приходит к выводу, что жизнь бесполезна и грязна. Угрюмый, он возвращается к своим занятиям.
Сэм и Вилли рассказывают о предстоящих соревнованиях по бальным танцам и продолжают шутить.Вилли бросает тряпку и попадает в Халли, которая взрывается от гнева. Халли настаивает на том, что бессмыслица с бальными танцами больше не может быть. Сэм возражает, говоря, что Халли должна попробовать потанцевать, но Халли усмехается, что это недостаточно интеллектуально. Они немного обсуждают достоинства бальных танцев, а Сэм вызывает в воображении сцену танцевального соревнования, описывая судью, танцоров и трофей. Страсть Сэма начинает вызывать интерес Халли. Он вдохновлен написать о танцевальном конкурсе для своего школьного сочинения о важном культурном событии.
Сэм поэтично рассказывает о том, что бальные танцы — это мир красоты и грации, потому что профессиональные танцоры не сталкиваются друг с другом, как люди в реальном мире. Слова Сэма тронули Халли. К сожалению, снова звонит мама Халли. Второй разговор между ними более натянутый, чем последний. Холли разочарован тем, что ему придется позаботиться о своем отце. Однако, когда его отец говорит по телефону, Халли меняет тон и притворяется оптимистичным.
После того, как он заканчивает разговор по телефону, Халли ожесточается и злится и начинает набрасываться на своего отца.Сэм предупреждает его, чтобы он не говорил плохо о собственном отце, поэтому вместо этого Халли начинает кричать на Сэма и Вилли. Он становится все более агрессивным и начинает приказывать мужчинам вернуться к работе. Он напоминает Сэму и Уилли, что они должны слушать его, его отца и любого другого белого человека в Южной Африке. Затем Халли сообщает Сэму, что он должен называть его «Мастер Гарольд». Сэм молчит какое-то время и говорит Халли, что, если он действительно этого хочет, Сэм никогда больше не назовет его. Халли оскорблен угрозой. Он усмехается Сэму и повторяет жестокую расистскую шутку, которую он и его отец находят смешной. Сэм стягивает брюки и показывает мальчику свой зад, чтобы продемонстрировать абсурдность поведения Халли.
Халли шокирована и плюет Сэму в лицо. Вилли в отчаянии стонет. Сэм вытирает слюну и вслух задается вопросом, стоит ли ему ударить мальчика, но соглашается на просьбу Вилли, что он не должен этого делать. Затем он говорит Халли, что ему жаль видеть, что Халли так стыдится своего отца и себя. Ему грустно видеть, что по прошествии всего этого времени его попытки научить Халли быть лучше, чем его отец, потерпели неудачу.Затем он говорит Халли, что причина, по которой он не мог сидеть рядом с ним, когда Вилли запускал змей много лет назад, заключалась в том, что скамейка была предназначена только для белых.
Халли явно угрюм после конфликта и начинает молча собирать свои вещи. Сэм мягко спрашивает Халли, следует ли им сделать нового воздушного змея, но Халли безнадежно отвечает, что идет дождь, и уходит. Оставшись одни, Уилли и Сэм продолжают закрывать Чайную. Вилли жертвует деньги на поездку домой, чтобы сыграть песню на музыкальном автомате. Двое мужчин занимаются танцами, и Вилли говорит своему другу, что больше не будет бить Хильду.
Акт III
Резюме и анализ Акт III
Сводка
Сейчас вечер, обстановка — естественный амфитеатр в испанских Сьеррах. Группа из примерно дюжины мужчин возлежит около умирающего костра, а еще один служит наблюдателем на прилегающем возвышении. Это международная банда разбойников, стремящихся останавливать автомобили и грабить жителей, чтобы «обеспечить более справедливое распределение богатства.Их лидер, человек с прекрасным голосом и остроумием, — Мендоза. Среди его последователей — тореадор, испорченный пьянством, по крайней мере один француз, англичане кокни и американцы. Всем за тридцать, за исключением одного одетого. как сломленный английский джентльмен, который старше остальных на десять-двадцать лет; его описывают как респектабельного члена группы.
Ожидая жертв, разбойники возобновляют вечерние дебаты об анархистах и социал-демократах. Присутствуют один анархист и трое социал-демократов, что делает возможной оживленную дискуссию. Но остальные называют себя джентльменами и христианами. Мендоса руководит остроумно и умело, управляя различными ораторами, когда они становятся слишком возбужденными и возбужденными. Спор прерывает звук приближающегося автомобиля. Бандиты провели необходимые приготовления: по дороге забросаны гвозди, чтобы проткнуть покрышки; один разбойник готов применить винтовку, если гвозди выйдут из строя.Они не. Автомобиль вынужден остановиться, и его пассажиры, Джек Таннер и его шофер, приводятся в качестве заключенных.
Таннер добродушно принимает его захват. Когда Мендоса представляется президентом Лиги Сьерры и заявляет, что живет за счет грабежа богатых, Джек идентифицирует себя как джентльмен, который живет, грабя бедных. Таким образом, между ними устанавливается общая связь. Принимая во внимание обмен мнениями между Энри Стрейкером и разбойниками, вполне понятно, что шофер задается вопросом, наслаждаются ли он и его хозяин поездкой в горы или присутствуют на митинге социалистов.
Мендоса, душа достоинства и вежливости, увольняет своих последователей и объявляет, что в Испании откладывают дела на следующий день. Теперь все могут расслабиться; о выкупе не будет и речи. Отвечая на вопросы Таннера и время от времени замечания Энри, вождь разбойников сначала говорит о социализме, а затем рассказывает историю своей жизни. Он, президент, когда-то был успешным официантом, а разочарование в любви заставило его стать разбойником. Нет, дама не была дочерью графа; она была намного привлекательнее дочерей английского пэра.Более того, если бы она не была «женщиной из народа», он бы ее презрел. Увы, она отвергла его, потому что он был евреем. Она работала в еврейской семье и убедилась, что евреи считают язычников, особенно английских язычников, грязными в своих привычках. Когда Стрейкер вспоминает, что его сестра когда-то была поваром в еврейской семье, раскрывается драматическое совпадение, как это называет Таннер. Возлюбленная Мендосы — Луиза, сестра Стрейкера. Мендоса много слышал об Энри, любимом брате Луизы. Но Стрейкеру совсем не приятно слышать, как разбойник рассказывает о своей любви к девушке. В какой-то момент Таннер должен вмешаться, чтобы предотвратить попытку физического насилия. Все стихает, и Энри присоединяется к другим разбойникам во сне. Мендоса и Джек продолжают дискуссию, разбойник раскрывает свою склонность к поэзии и перефразированию Шекспира. Таннер торжественно советует ему отказаться от своей романтической позы и отказаться от Луизы, заявив, что он «жертвует своей карьерой ради мономании». Но Мендоса не последует этому совету, потому что в горах можно только мечтать о красивых женщинах; действительно «это странная страна для мечтаний.«
Когда Таннер ложится и готовится ко сну, разбойник читает ему оригинальную любовную лирику, адресованную Луизе Стрейкер, но Джек засыпает еще до того, как закончил.
Темнота сгущается. Сцена растворяется во вездесущем ничто, а затем где-то начинается бледность. Под аккомпанемент жуткой музыки идентифицируется человек, бестелесный, но видимый. Он поднимает голову при звуке музыки, в которой звучат моцартовские мотивы. Но музыка затихает, гасится завываниями жутких духовых инструментов, и человек удрученно падает.Это испанский дворянин пятнадцатого-шестнадцатого веков — сам Дон Хуан. Как ни странно, он имеет сходство с Таннером. Даже имена этих двоих похожи: Хуан Тенорио — Джек Таннер. Старая старуха блуждает в пустоте, явно потерянная. В разговоре между ней и испанцем публика узнает, что она новенькая, умершая тем утром. Понятно, что она потрясена и недоверчиво, когда дон Хуан говорит ей, что она в аду: она с уверенностью ожидала, что ее переведут в рай или, по крайней мере, в чистилище.Разве она не была дамой и верной дочерью Церкви, которая регулярно исповедуется? Дон Хуан уверяет ее, что в аду много хороших людей. Что с собой? она спрашивает. К ее ужасу, она узнает, что он был убийцей, хотя позже он квалифицирует это самообвинение, объясняя, что он убил своего человека на дуэли. Когда дон Хуан снова уверяет ее, что она находится в царстве проклятых, женщина оплакивает тот факт, что она упустила так много возможностей для зла. Но она все еще недоверчива.Почему она не чувствует боли? Испанка объясняет, что грешникам всегда комфортно в аду, и ее присутствие не может быть ошибкой. Он признает, что ему неудобно, потому что ад утомляет его невероятно. Но затем он косвенно говорит, что на самом деле он не был злым. Он объясняет обстоятельства дуэли. Его противник представился оскорбленным отцом, защищающим честь своей дочери, и попытался убить дона Хуана. На самом деле последний только по глупости влюбился в дочь, которая закричала, когда он заявил о своей любви к ней.
Старая женщина настаивает, что, как и все мужчины, Дон Хуан был распутником и убийцей. Ее собственный отец был убит при идентичных обстоятельствах. Ее долгом было кричать, и честь ее отца требовала, чтобы он напал на ее потенциального любовника. Ад, объясняет дон Хуан, — это награда за долг. Это обитель чести, долга, справедливости и остальных семи смертоносных добродетелей, потому что все зло на земле творится во имя них.
Обсудив ее статус подданной Дьявола, дон Хуан говорит женщине, что она может принять любой возраст, какой пожелает. Она решает стать двадцатисемилетним и сразу же становится настолько привлекательной, что ее почти можно принять за Энн Уайтфилд. Пораженный дон Хуан приветствует ее как донью Ана де Уллоа, молодую женщину, с которой у него был роман, который привел к дуэли. «Ты убил моего отца! Даже здесь ты преследуешь меня», — восклицает Ана. Но дон Хуан возражает, что это не так. Она рада узнать, что ее отец может навещать их. Когда Ана спрашивает, действительно ли дон Хуан любил ее, он нетерпеливо просит ее не говорить о любви: обитатели ада всегда говорят о его красоте, его святости, его духовности и тому подобном, но на самом деле они ничего об этом не знают.
Слышен звук музыки. Дон Хуан узнает в нем музыку статуи Моцарта и сообщает Ане, что скоро появится ее отец. Ранее он объяснил, что отец часто посещал ад, потому что небеса ему надоели. И действительно входит живая статуя полководца Калатравы. Отец предпочел сохранить скульптурную форму, потому что мрамор восхищался им больше, чем телом. Он не узнает Ану; фактически он не может сразу вспомнить имя своей дочери и просит ее относиться к нему как к ближнему, а не как к отцу.В конце концов, он умер в возрасте 64 лет, а она — 80. Ана с ужасом слышит, как ее отец восхваляет преимущества существования в аду: «Ад … это место, где тебе нечего делать, кроме как развлекаться». он заключает — и дон Хуан вздыхает, когда он слышит эти слова. Статуя решила стать гражданином ада, отказавшись от унылых и неудобных Небес. По мановению его руки снова слышна музыка, но на этот раз моцартовские аккорды гротескно смешаны со звуками из « Faust» Гуно. Дьявол драматично появляется. Любопытно, что он очень похож на главаря бандитов Мендосу. Он приветствует Статую и с энтузиазмом говорит об адской озабоченности радостью, любовью, счастьем и красотой. В отличие от Статуи, Дон Хуана все это тошнит. Когда Статуя объявляет о том, что он навсегда покинул Небеса, Дьявол ликует. А поскольку Дьявол и Дон Хуан никогда не сходятся во взглядах, он призывает сначала Статую, а затем Ану уговорить испанца отправиться на Небеса. Он довольно подробно излагает великую пропасть между раем и адом, выступая как авторитет, поскольку он жил в обоих местах. Ад посвящен поиску счастья и взращиванию нежных эмоций; Небеса холодно интеллектуальны. Дон Хуан считает Ад обителью тех, кто полон романтических иллюзий; он желает посвятить себя созерцанию и особенно помогать в великой работе, помогая жизни бороться вверх, поскольку он твердо верит в потенциал человечества.Когда он превозносит человечество как высшее чудо организации, достигнутое в жизни, несмотря на ограниченный менталитет, который еще предстоит развить, дьявол осуждает человека как деструктивное существо, неуклюжее в искусстве мира. Но дон Хуан невозмутим. Он утверждает, что ошибка дьявола состоит в том, что он принимает нас по собственной оценке самих себя. В своей длинной беседе о судьбе человечества дон Хуан заявляет, что великая цель Жизненной Силы — это интеллект — эволюция философского человека.История показала, что люди могут быть движимы великими идеями — свидетельствуйте о силе христианства. Жизненная Сила может и должна двигать нас к стремлению вверх к идеалу философии.
Когда Ана вводит тему женщин по отношению к мужчинам, Дон Хуан не менее решителен. Он объясняет, что, по мнению женщины, роль мужчины — добывать хлеб для своих детей. Женщина инстинктивно знает, что ее великая миссия — рожать детей: «В сексуальном плане женщина — это изобретение Природы для увековечения ее высших достижений.В сексуальном плане мужчина — это изобретение женщины для выполнения завета природы наиболее экономичным способом ». Но численная сила и излишняя энергия человека привели его к тому, что он недоволен простым самовоспроизведением: он создал цивилизацию и сделал это, не посоветовавшись с Женщиной, дон Хуан. заключает. Дьявол имеет свой собственный нелестный взгляд на человеческую цивилизацию, и испанец признает, что это далеко не успех. Но его точка зрения состоит в том, что, поскольку Жизнь прилагает «постоянные усилия не только для поддержания себя, но и для достижения все большего и большего. организованность и полное самосознание «проиграны только битвы, но не более крупный конфликт.Жизнь — это сила, которая делала и делает попытки встраиваться в все более высоких личностей, стремясь к божеству. Жизнь «забивает мозги», благодаря которым Человек может достичь не только самосознания, но и самопонимания.
Статуя не уважает мозги; он обнаружил, что о большинстве его удовольствий не стоит и думать. На это замечание дон Хуан отвечает, что именно поэтому интеллект так непопулярен, но что он абсолютно необходим для выживания Жизненной Силы.Отсюда следует, что философский человек — единственный человек, который когда-либо достигал счастья и кого когда-либо уважали; все остальные — утомительные неудачи. В поддержку своего аргумента дон Хуан обсуждает докторов медицины, докторов богословия и Художника с его восхитительными любовными текстами и картинами. Он признает, что Художник (романтик) действительно привел его к поклонению Женщине; но благодаря своему социальному положению и богатству он не оставался жертвой романтических иллюзий. Он обнаружил, что женщина, движимая инстинктом, всегда была безжалостным преследователем мужчины.
Из своего опыта дон Хуан убедился, что Сила Жизни признает брак только как свое собственное изобретение для обеспечения наибольшего числа детей и что ее не заботят «честь, целомудрие и все остальные ваши моральные вымыслы». В самом деле, утверждает он, брак — самый распущенный из человеческих институтов — отсюда и его популярность. И Ана, и ее отец шокированы этим заявлением. В защиту брака Ана утверждает, что это институт, который населяет мир, в то время как разврат — нет.Хуан отвечает, что наступает день, когда благоразумные, ищущие мирского успеха, поклонники искусства и любви найдут средство бесплодия, чтобы противостоять жизненной силе. Но, продолжает испанец, прежде чем этот процесс стерилизации станет чем-то большим, чем ясно предвиденная возможность, начнется реакция. Великая главная цель выращивания расы к «высотам, которые теперь считаются сверхчеловеческими: эта цель, теперь скрытая в зловонном облаке любви, романтики, стыдливости и разборчивости, вырвется на чистый солнечный свет как цель, которую больше не следует путать с удовлетворением личные прихоти, невозможность осуществить мечты мальчиков и девочек о блаженстве или потребность пожилых людей в общении или деньгах. «Следующий разговор между доном Хуаном и статуей забавно иллюстрирует только что упомянутые фантазии и сны.
Когда дьявол говорит дону Хуану, что ад предлагает ему все, чего он искал в жизни, и ничего, что его отталкивало, испанец становится очень красноречивым. Ад предлагает ему только разочарования: «Я говорю вам, что до тех пор, пока я могу постигать что-то лучшее, чем я, я не могу быть легким, если я не стремлюсь воплотить это в жизнь или расчистить для этого путь.Это закон моей жизни ». Одним словом, Жизненная Сила работает внутри него, с ее« непрекращающимся стремлением к более высокой организации, более широкому, более глубокому, более интенсивному самосознанию и более ясному самопониманию », — все указывает на окончательное появление Супермена.
Неоднократные ссылки дьявола на свою религию любви и красоты вызывают у Дон Хуана только отвращение, и когда он узнает, что на Небесах нет людей искусства, он с нетерпением ждет этого момента. В ответ на его вопрос о том, как туда попасть, Статуя отвечает: «Граница между раем и адом — это всего лишь разница между двумя способами взгляда на вещи; любая дорога приведет вас через нее. «Дон Хуан уходит.
Дьявол предупреждает Статую, чтобы она не стала преследовать Супермена, как Дон Хуан; это опасно, так как ведет к «неизбирательному презрению к человеку». Ана спрашивает, где она может найти Супермена, и получает ответ, что его еще нет. «Тогда, — восклицает она, — моя работа еще не закончена. Я верю в грядущую Жизнь». Обращаясь к вселенной, она продолжает: «Отец, отец для сверхчеловека». Ана исчезает в пустоте, и сцена возвращается к Сьерре.
Настало следующее утро. Разбойников разбудило объявление их часовым о приближении автомобиля в сопровождении двух броневиков с солдатами. Входят Энн, Вайолет, Гектор Мэлоун, Рамсден и (чуть позже) Октавиус. Энн направляется прямо к Джеку Таннеру. Гектор говорит Джеку, что она выслеживала его на каждой остановке: «Она обычный Шерлок Холмс». «Сила жизни! Я потерялся», — восклицает недавно найденный Таннер. Благодаря ему Мендоса и его последователи избежали ареста.Джек считает их своими сопровождающими, а не похитителями. По-своему бандиты выражают свою благодарность — все, кроме анархиста, который бросает вызов государству со скрещенными руками.
Как человек думает: краткое содержание и обзор в PDF
Как человек думает, учит читателей использовать силу, которая, по словам автора, оказывает самое важное влияние в нашей жизни.
- Чтобы быть хозяином своей жизни, будьте хозяином своих мыслей
- Хорошие мысли ведут к счастливой и успешной жизни
- Плохие мысли ведут к несчастной и неудачной жизни
Об авторе: Джеймс Аллен был пионер движения самопомощи.Он был британским писателем, известным своими вдохновляющими книгами, наиболее известными из которых является книга «Как думает человек».
Введение
Джеймс Аллен сравнивает разум и нашу жизнь с садом.
Если вы посеете семена хороших мыслей в своем уме, вы пожнете здоровое психологическое состояние и хорошую жизнь.
Если вы позволите ему разрастаться, плохие сорняки отравят ваши мысли и разрушат вашу жизнь.
Глава 1: Мысли и характер
Джеймс Аллен говорит, что мы буквально то, о чем думаем.Наш характер — это просто сумма всех наших мыслей.
Но это также дает нам огромную силу, потому что, изменяя наши мысли, мы можем изменить свой характер.
Действительно, в «Как думает человек» говорится, что если мы хотим изменить свой характер и нашу жизненную ситуацию, все, что нам нужно сделать, это изменить наши мысли.
Человек буквально то, что он думает
Глава 2: Влияние мысли на обстоятельства
Внешние условия нашей жизни являются отражением наших внутренних мыслей и нашего внутреннего состояния.
Внутренние мысли и наше внешнее состояние не совсем то же самое, потому что внешние условия действительно имеют большое влияние, говорит Аллен.
Однако между ними существует связь, и мы можем иметь большое влияние на наше внешнее состояние тем, как мы управляем нашим внешним состоянием.
Каждый из нас является хозяином своей судьбы
Локус контроля: ты главный
Поскольку мы можем изменить наши обстоятельства и нашу жизнь, автор подчеркивает, что обвинять и жаловаться бесполезно.
Более чем бесполезны, они отравляют наши мысли.
И он подчеркивает, что мы все берем на себя больше ответственности в жизни.
Моя заметка:
В литературе по самопомощи это понятие называется «внутренний локус контроля». Это означает, что вы считаете, что контролируете свою жизнь, а не находитесь под влиянием внешних обстоятельств и событий.
Для вас действительно большая выгода — переключиться на внутренний локус контроля и принять исключительную ответственность за свою жизнь.
Глава 3: Влияние мыслей на здоровье и тело
Разум также влияет на наше тело.
Аллен говорит, что привычки мысли будут оказывать физическое воздействие на наше тело, и если наши мысли хорошие, они будут оказывать положительное воздействие. Если наши мысли негативны, они будут иметь плохие последствия.
Хотя мы можем думать, что размышления о рисках сохраняют нашу безопасность, постоянные размышления о болезнях повышают вероятность их заражения, — говорит «Как думает человек».
Кислое лицо не случайно: кислые мысли сделали его
Хорошие мысли ведут к здоровым привычкам
Как человек думает, также связывает наши мысли с реальными привычками, которые мы формируем, что имеет большой смысл .
Если мы думаем о своем здоровье и заботимся о нем, у нас больше шансов сформировать положительные привычки здорового питания и физических упражнений, которые приведут к лучшей жизни.
Также прочтите «Сила привычки».
Глава 4: Мысль и цель
Как человек думает в этой главе есть два ключевых послания:
- Вам нужна цель в жизни
- Сомнения и страхи стоят на пути к достижению
Люди без цели имеют у них слишком много времени, чтобы сосредоточиться на страхах, заботах и мелких проблемах.
И, в свою очередь, беспокойства, страхи и сомнения — величайшие враги достижения.
Они отвлекают вас, препятствуют вашей готовности действовать и навязывают именно то, чего вы боитесь, как самоисполняющееся пророчество.
Если вы хотите двигаться вперед, вам нужно избавиться от страхов и пессимизма со своего пути.
Невозможно достичь успеха, пока мысль не будет связана с целью
Глава 5: Фактор мысли в достижении
В главе говорится, что все достижения в жизни — или их отсутствие — являются прямым следствием его мыслей.
Однако он также добавляет важный элемент: упорный труд.
Отличник в фильме «Как думает человек» должен многим пожертвовать, чтобы добиться многого.
Глава 6: Видения и идеалы
Сны и видения лежат в основе реальности, — говорит Джеймс Аллен.
Мечтайте о большом, и вы добьетесь большого.
Эта глава немного напомнила «Магию большого мышления».
Величайшее достижение когда-то было мечтой
Глава 7: Безмятежность
Спокойствие ума — последняя стадия мудрости, — говорит Аллен.
Моя заметка: для достижения безмятежности очень помогает медитация. Вот несколько хороших ресурсов:
Как думает человек в одной Цитата:
Следите за своими мыслями, потому что они становятся словами.
Следите за своими словами, потому что они становятся действиями.
Следите за своими действиями, потому что они становятся привычками.
Следите за своими привычками, потому что они становятся характером.
Наблюдайте за своим персонажем, потому что он становится вашей судьбой.
Вот аудиокнига с версией книги на Youtube:
Береги свои мысли
Тони Роббинс — автор, который много подчеркивает влияние мышления на нашу жизнь.И он прав в этом.
Позаботьтесь о том, как вы думаете, и ваша жизнь улучшится.
Вы можете развить сильный ум
Насколько физически слабый человек может накачать мышцы, умственно слабый человек может накачать умственные мышцы и стать морально сильнее.
Вы можете сделать это, постоянно тренируя свой ум.
Больше, чем мысли
Хотя человек думает и говорит вам работать над тем, что вы хотите, не следует ошибаться, полагая, что мысли и состояние ума — это все.
Например, способность действовать, даже когда вы сомневаетесь и когда боитесь, может привести вас к победе, даже когда ваш разум говорит вам, что вы проиграете.
И это привычка, дисциплина и сила воли.
Кратко и по существу
Я пишу это из очень немногих книг, но «Как думает человек» — одна из очень немногих книг, в которых нет лишних слов.
Великолепное понимание
Большая часть нашего успеха начинается с ума. И наши мысли действительно контролируют наше настроение.
Перед тем, как начать «Как думает человек», я боялся, что это будет какой-то закон притяжения вроде «Секрета».
Но это не так.
На самом деле это отличная книга самопомощи и, возможно, даже лучше, чем аналогичный и более популярный The Power of Positive Thinking .
Джеймс Аллен был настоящим пионером.
Или проклятие, смотря как посмотреть :).
Он был лидером потока мотивационных ораторов для самопомощи, которые повторяли одно и то же, но несколько иначе.
Включая некоторых продавцов змеиного масла, которые продали ту же идею, но представили ее как науку (см. Джо Диспенза, You Are The Placebo и другие его работы).
Прочтите больше обзоров книг или получите книгу на Amazon
He-Man.org
- Игрушки
- Мерчандайзинг
- Бюсты и статуи
- Издательство
- Аудио
- Видео
- Игры
- Рекламные
- База данных Моя коллекция
- мультсериал
- He-Man и хозяева вселенной — 1983-85
- She-Ra Princess of Power 1985-87
- Новые приключения He-Man 1990-91
- He-Man и хозяева вселенной — 2002-04
- Ше-Ра и принцессы силы (2018–)
- Мастера Вселенной: Откровение
- Фильмы
- Мастера Вселенной — Фильм — 1987
- Тайна меча
- He-Man и She-Ra — Рождественский выпуск
- Power Tour
- мультсериал
- Форум
- Чат
- Фан-арт
- Фанфики
- Воспоминания
- Создания на заказ
- Личные коллекции
- Архив
- Загрузки
- Ссылки