Пуси кэт стих на английском: Pussy cat, pussy cat, where have you been? ( ) / .

Автор: | 31.03.1972

Содержание

Стихи на английском

——- Стихи на английском ——

—————- Примерный перевод ———————-

Butterfly

Butterfly,butterfly,
Where do you fly,
So quick and so high
In the blue, blue sky?

Бабочка

Бабочка, бабочка,
Где ты летаешь,
Так быстро и так высоко
В голубом, голубом небе?

Little Bird

Fly, little bird fly,
Fly into the blue sky!
One, two, three
You are free.

Маленькая птичка

Лети, маленькая птица, лети
Лети в голубое небо!
Один, два, три
Ты свободна.

The Elephant

I am big and
I am strong,
And my trunk is very long.

Слон

Я большой, и я сильный,

И мой хобот очень длинный.

I love my cat
It’s warm and fat
My cat is grey
It likes to play.
Я люблю свою кошку
Такую теплую и толстую
Моя кошка серая
Ей нравится играть.
Look at the boy!
He has got a toy.
Look at the girl!
She has got a doll.
Посмотрите на мальчика!
Он получил игрушку.
Посмотрите на девочку!
Она получила куклу.
Green for spring
And blue for summer,
As the days go by,
Gold for autumn,
White for winter,
Old year`s gone.
Good-bye!
Зелень для весны
И синь для лета,
Дни идут,
Золото для осени
Белое для зимы,
Старый год ушёл.
До свидания!
How Many

How many seconds in a minute?
Sixty and no more in it.
How many minutes in an hour?
Sixty for sun and flower.

How many hours in a day?
Twenty-four for work and play.
How many months in a year?
Twelve the calendar makes clear.

СколькоСколько секунд в минуте?
Шестьдесят и не более в нём.
Сколько минут в часе?
Шестьдесят для солнце и цветка.

Сколько часов в день?
Двадцать четыре для работы и развлечений.
Сколько месяцев в году?
Двенадцать по календарю и  ясно.

Where`s cat?
Under the hat.
Where? Where?
On the chair.

Where is the cat?
In the box.
Where? Where?
Over there.

Где ты, кошка?
Под шляпой.
Где? Где?
На стуле.

Где кошка?
В поле.
Где? Где?
Вон там.

Ten Green Bottles

Ten green bottles hanging on the wall,
Ten green bottles hanging on the wall.
If one green bottle should accidentally fall
There`d be nine green bottles hanging on the wall.

Nine green bottles hanging on the wall,
Nine green bottles hanging on the wall.
If one green bottle should accidentally fall
There`d be eight green bottles hanging on the wall.

(Eight…, Seven…, Six…, Five…, Four…, Three…, Two…).

One green bottles hanging on the wall,
One green bottles hanging on the wall.
If one green bottle should accidentally fall
There`d be no green bottles hanging on the wall.

Десять зеленых бутылок

Десять зеленых бутылок висели на стене,
Десять зеленых бутылок висели на стене.
Если одна зеленая бутылка случайно упадет,
Там останется девять зеленых бутылок, висящих на стене.

Девять зеленых бутылок висели на стене….

(Восемь …, семь …, шесть …, пять …, четыре …, три …, два …).

Hot Cross Buns

Hot cross buns,

Hot cross buns.
One a penny,
Two a penny,
Hot cross buns.
If you have no daughters
Give them to your sons.
One a penny,
Two a penny,
Hot cross buns.

Горячие пирожки

Вот пирожочки
С пылу да с жару!
Пенни за штуку,
Пенни за пару!
Купите сыну,
Купите дочке,
Купите своей благородной даме!
А если нету
Ни дамы, ни деток,
То на здоровье скушайте сами. 

(перевод Г. Кружкова)

Rain, rain! Go away!
Come again another day.
Little Johnny wants to play!
Rain, rain! Go away!
Дождь, дождь! Уходи!
Приходи в другой день.
Маленький Джонни хочет играть!
Дождь, дождь! Уходи!
Hide-and-seek we like to play.
Oh, what fun! Oh, what fun!
Leap-frog is a pretty game.
Oh, what fun! Oh, what fun!

Do you like to play hopscotch?
Oh, yes, I do. Oh, yes, I do.
And my friend likes to play tag.
And I too, and I too.

В прятки мы любим играть.
Ах, как весело! Ах, как весело!
Чехарда — хорошая игра.
Ах, как весело! Ах, как весело!

Вам нравится играть в классики?
О, да, конечно . О, да, конечно.
А мой друг любит играть в салки.
И я тоже, и я тоже.

Can you swim like a fish?
Can you run like a rabbit?
Can you jump like a kangaroo?
He can, she can,
You can, they can
And I can too.

Can you sing like a bird?
Can you walk like a cat?
Can you climb like a monkey in the zoo?
He can, she can,
You can, they can
And I can too.

Вы можете плавать, как рыба?
Вы можете бежать, как кролик?
Вы можете скакать, как кенгуру?
Он может, она может,
Вы можете, они могут
И я могу также.

Вы можете петь, как птица?
Вы можете идти, как кошка?
Вы можете лазать, как обезьяна в зоопарке?
Он может, она может,
Вы можете, они могут
И я могу также.

Little moon

Little moon, little star,
You are so high,
You are so far,

Come to us, sit and sing,
You will get a golden ring.

Маленькая луна

Маленькая луна, маленькая звезда,
Вы так высоко,
Вы так далеко,
Приходите к нам, посидеть и попеть,
Вы получите золотое колечко

Rain on the green grass

Rain on the green grass,
And rain on the tree,
Rain on the house top,
But not on me!

Дождь на зеленой траве

Дождь на зеленой траве,
И дождь на дереве,
Дождь на крышах домов,
Но не на мне!

Seasons

Spring is green,
Summer is bright,

Autumn is yellow,
Winter is white.

Сезоны

Весна зелёная,
Лето яркое,
Осень желтая,
Зима белая.

Up is the ceiling

Up is the ceiling,
Down is the floor,
Here is the window,
There is the door!

Потолок

Вверху потолок,
Внизу пол,
Вот окно,
Есть дверь!

The piggy twins

We are happy brother pigs,
We are happy piggy twins,
We have time to jump and play
We are happy all the day!

Поросята близнецы

Мы — счастливые братья поросята,
Мы — счастливые поросята близнецы,

У нас есть время, чтобы попрыгать и поиграть
Весь день мы счастливы!

Teddy bear

Teddy bear, teddy bear,
Turn around
Touch the ground
Switch off the light
And say ‘Good-night!’

Плюшевый мишка

Плюшевый мишка, плюшевый мишка,
Повернись,
Коснись земли,
Выключи свет
И сказажи: «Спокойной ночи!»

My poor elephant

My poor elephant,
Is so fat,
He cannot wear
His Sunday hat

Мой бедный слон

Мой бедный слон,
Такой толстый,
Что не может носить
Свою воскресную шляпу

Little Bird, Look At Me

— Little bird, little bird,
Look at me!
I have a bird-house,
Oh, come and see!
— Little boy, little boy,
Under the tree,
I like this house,
Give it to me!

Маленькая птичка, посмотри на меня.

— Маленькая птичка, маленькая птичка,
Посмотрите на меня!
У меня есть скворечник,
О, приди и посмотри!
— Маленький мальчик, маленький мальчик,
Под деревом,
Мне нравится этот дом,
Дай его мне !

Little puppy

Now I have a little puppy
Who can do some funny tricks:
He jumps to play with me,
He runs after sticks.

Маленький щенок

Теперь у меня есть маленький щенок
Который может делать некоторые забавные трюки:
Он прыгает, чтобы играть со мной,
Он бегает за палочками.

Little mouse

Mice, mice — just last week
I found them playing hide and seek.
— Little mouse, little mouse,
Where is your little house?
— Here is the door,
Under the floor.

Маленький мышонок

Мыши, мыши — только на прошлой неделе
Я нашел их, играющими в прятки.
— Маленький мышонок, маленький мышонок,
Где ваш маленький дом?
— Вот дверь,
Под полом.

Pussy-cat, where have you been?

— Pussy-cat, pussy-cat, where have you been?
— I’ve been to London to look at the Queen.
— Pussycat, pussycat, what did you do there?
— I scared a little mouse under her chair!

Киска, где ты была?

— Киска, киска, где ты была?
— Я была в Лондоне, чтобы посмотреть на королеву.
— Киска, Киска, что ты там делала?
— Я испугалась мышку под её стулом!

Let us try to be polite

Let us try to be polite,
In everything we do,
Remember always to say ‘Please!’
And don’t forget ‘Thank you!’

Давайте стараться быть вежливымиДавайте стараться быть вежливыми,
Во всём, что мы делаем,
Помните всегда говорить: «Пожалуйста!»
И не забывайте: «Спасибо!»
Come in, please

One, two, three, four,
Come in, please, and shut the door.
Five, six, seven, eight,
It’s time for school; you’re very late.
Nine, ten, nine, ten,
Don’t be late for school again.

Заходите, пожалуйста

Один, два, три, четыре,
Проходите, пожалуйста, и закрывайте дверь.
Пять, шесть, семь, восемь,
Пора в школу; вы очень поздно.
Девять, десять, девять, десять,
Не опоздать в школу снова.

Once I caught a fish alive

One, two, three, four, five,
Once I caught a fish alive,
Six, seven, eight, nine, ten,
Then I let it go again.
— Why did you let it go?
— Because it bit my finger, so.
— Which finger did it bite?
— This finger, the little one.

Однажды я поймал живую рыбу

Один, два, три, четыре, пять,
Однажды я поймал живую рыбу,
Шесть, семь, восемь, девять, десять,
Потом её отпустил.
— Почему вы её отпустили?
— Потому что она укусила мой палец, вот так.
— Какой же это палец укусила?
— Этот палец, маленький.

Please, cat, run!

One, one, one
Please, cat, run!
Two, two, two,
The dog is after you,
Three, three, three,
Three birds on a tree,
Four, four, four,
Four cats on the floor!

Пожалуйста, кошка, беги!

Один, один, один
Пожалуйста, кошка, беги!
Два, два, два,
Собака после тебя,
Три, три, три,
Три птицы на дереве,
Четыре, четыре, четыре,
Четыре кошки на полу!

We go by car
And  we go by train.
We go by boat
And we go by plane.
We  go  by  land,
And  sea  and  air.
We  go,  go,  go
From  here  to there.

Мы едем на машине
И мы идем на поезде.
Мы идем на лодке
И мы идем на самолете.
Мы ходим по земле,
И морю и в воздухе.
Мы идем, идем, идем
Отсюда туда.
Hickory, Dickory Dock

Hickory, Dickory Dock,
The mouse ran up the clock.
The clock struck one,
The mouse ran down,
Hickory, Dickory Dock.

Хикори, дикори, док.

Хикори, дикори, док.
Мышь на будильник скок!
Будильник – бом – бом!
Мышка бегом!
Хикори, дикори, док

Hey, Diddle, Diddle!

Hey, Diddle, Diddle !
The cat and the fiddle,
The cow jumped over the moon
The little dog laughed
To see such fun,
And the dish ran away
With the spoon.

Эй, Дидл, Дидл!

Эй, Дидл, Дидл!
Кошка и скрипка,
Корова перепрыгнула через луну
Собачка засмеялась
Когда увидела такое веселье,
И тарелка убежала
С ложкой.

Little Bo-Peep

Little Bo-Peep
Has lost her sheep,
And does not know,
Where to find them.
Leave them alone,
And they will come home,
And bring their tails
Behind them.

Маленькая Бо-Пип

Маленькая Бо-Пип
потеряла овец,
И не знает, где найти их.
Оставь их одних, и они придут домой,
и принесут за собой
свои хвосты.

Bat, batBat, bat, come under my hat,
And I’ll give you a slice of bacon;
And when I bake,
I’ll give you a cake,
If I am not mistaken
Летучая мышь, летучая мышь

Летучая мышь, летучая мышь,
Попала под мою шляпу,
И я дам тебе кусочек бекона;
И когда я буду печь,
Я дам тебе торт,
Если я не перепутаю.

Ding, dong, bell

Ding, dong, bell,
Pussy’s in the well.

Who put her in?
Little Johnny Green.

Who pulled her out?
Little Tommy Stout.

What a naughty boy was that,
To try to drown poor pussy cat,

Who never did him any harm,
And killed the mice in his father’s barn.

Дин, дон, колокольчик

Тревога, тревога, тревога!
Котенок в колодец упал!
А ну-ка вы все на подмогу!
Но как же туда он попал?

Повинен в том маленький Джонни!
Но кто же котенка нашел?
А спас его маленький Томми –
Он рядом с колодцем прошел!

Ах, Джонни-злодей неумелый!
Как ты про котенка забыл?
Ведь этот котенок так смело
Мышей у тебя изловил!

(перевод В. Сташкевич)

The Cocks on the woodpile


The Cocks on the woodpile a-blowing his horn
The Bulls in the barn a-threshing of corn
The Maids in the meadow are making of hay
The Ducks in the river are swimming away.

Петухи на заборе

Петух на заборе
Трубит в свой рожок,
Бычок в загоне
Жует свой стожок,
Девки на лужайке
Сено гребут,
Утки по речушке
Куда-то плывут.

(перевод О. Седаковой)

Burnie Bee

Burnie Bee, Burnie Bee
tell me when your wedding be.
If it be to-morrow day,
take your wings and fly away.

Пчелка Берни

Пчелка Берни, пчелка Берни
Скажите мне когда будет твоя свадьба.
Если это — завтра день,
Возьми свои крылья и улетай.

Baa, Baa, Black Sheep

Baa, baa black sheep
Have you any wool
Yes sir, yes sir
Three bags full.

One for my master
And one for my dame
And one for the little boy
Who lives down the lane.

I love little pussy

I love little pussy,
Her coat is so warm,
And if I don’t hurt her,
She’ll do me no harm.
So I’ll not pull her tail,
Nor drive her away,
But pussy and I,
Very gently will play.

Я люблю маленькую киску

Я люблю маленькую киску,
Ее шерсть такая теплая,
И если я не причинить ей боль,
Она не сделает мне никакого вреда.
Так что я не буду тянуть ее за хвост,
Также не прогоню её,
С Киской я
Очень бережно буду играть.

Ladybug! Ladybug!

Fly away home.
Your house is on fire
And your children all gone.
All except one,
And that’s little Ann,
For she has crept under
The frying pan.

Божья коровка! Божья коровка!

Улетай домой.
Твой дом в огне
А твои дети все ушли.
Все, кроме одного,
И это маленькая Энн,
Которая забралась под
Жаркую сковородку.

Little Boy Blue

Little Boy Blue, come blow your horn,
The sheep’s in the meadow, the cow’s in the corn.
Where is the boy who looks after the sheep?
He’s under a haycock, fast asleep.
Will you wake him? No, not I,
For if I do, he’s sure to cry.

Маленький синий мальчик

Маленький синий мальчик пришел от удара вашего рожка,
Овцы на лугу, коровы в  кукурузном поле.
Где мальчик, который смотрит за овцами?
Он под копной сена крепко спит.
Вы будете его будить? Я не буду,
Потому что если я это сделаю, он будет плакать.

Once I saw a little bird

Once I saw a little bird
Come hop, hop, hop.
And I cried, «Little bird,
Will you stop, stop, stop?»

I was going to the window
To say, «How do you do?»
When he shook his little tail
And away he flew.

Однажды я увидел маленькую птичку

Однажды я увидел маленькую птичку
Которая прыгала, прыгала, прыгала.
И я воскликнул: «Маленькая птичка,
Остановись, стоп, стоп, стоп! «

Я подошел к окну
Чтобы сказать: «Как поживаешь?»
Но она помахала хвостиком
И улетела прочь.

Pussycat, pussycat

Pussycat, pussycat, where have you been?
I’ve been to London to visit the Queen.
Pussycat, pussycat, what did you there?
I frightened a little mouse under her chair.

This little froggy

This little froggy took a big leap,
This little froggy took a small,
This little froggy leaped sideways,
And this little froggy not at all,
And this little froggy went,

hippity, hippity, hippity hop, all the way home.

Vintery, mintery, cutery, corn

Vintery, mintery, cutery, corn,
Apple seed and apple thorn;
Wire, briar, limber lock,
Three geese in a flock.
One flew east,
And one flew west,
And one flew over the cuckoo’s nest.

The Lion and the Unicorn

The Lion and the Unicorn
Were fighting for the crown;
The Lion beat the Unicorn
All about the town.

Some gave them white bread
And some gave them brown;
Some gave them plum cake
And drummed them out of town!

Sing, sing, what shall I sing?

Sing, sing, what shall I sing?
The cat’s run away with the pudding string!
Do, do, what shall I do?
The cat’s run away with the pudding, too!

Smiling girls, rosy boys

Smiling girls, rosy boys,
Come and buy my little toys;
Monkeys made of gingerbread,
And sugar horses painted red.

Swan swam over the sea

Swan swam over the sea,
Swim, swan, swim!
Swan swam back again,
Well swum, swan!

There was an old crow

There was an old crow
Sat upon a clod;
That’s the end of my song,
That’s odd!

Oh Where, Oh Where has My Little Dog Gone?

Oh where, oh where,
Has my little dog gone?
Oh where, oh where can he be?
With his ears cut short,
And his tail cut long,
Oh where, oh where can he be?

At the Zoo

Rabbits, rabbits, one, two, three;
Will you come and play with me?
Camels, camels 4, 5, 6
Why have you a hump like this ?
Moneys, moneys 7, 8, 9
Will you teach me how to climb ?
When I have counted up to 10,
The elephants says, “Let’s start again”.

I am runnig on my skis,
White and silver are the trees.
You are runnig after me.
Try to catch me,
One, two, three

Стихи и песни на английском для детей

Английский для детей, независимо от возраста, уже давно стал значимой частью дошкольного воспитания и необходимым предметом для детей-школьников. Сейчас практически все родители задумываются над тем, как научить ребенка английскому языку и когда лучше начинать занятия по английскому с малышами. Песни, загадки, стишки, короткие видео, аудиосказки с самых ранних лет окружают современного ребенка. Стихи и песни на английском для детей в эпоху стремительного развития современных технологий могут показаться явлением старомодным и ненужным. Но это только на первый взгляд. Стихи и песни развивают память ребенка, воображение, слух, расширяют словарный запас, а стихи и песни на английском для детей еще и помогают понять определенные грамматические конструкции, знакомят с культурой, привычками, традициями англичан и их семей, что всегда добавляет колорита, самобытности и оригинальности в процес изучения английского языка.

Задание для родителей: выучите с детьми эти стихи и песни на английском и сделайте вместе иллюстрации к ним.
1. Johny, Johny!

— Johny, Johny!
— Yes, Papa.
— Eating sugar?
— No, Papa.
— Telling lies?
— No, Papa.
— Open your mouth!
— Ha! Ha! Ha!

Перевод на русский язык «Johny, Johny!»
— Джони, Джони!
— Да, папа!
— Кушаешь сахар?
— Нет, папа.
— Говоришь неправду?
— Нет, папа.
— Открой рот!
— Ха-ха-ха!

2. Three wise men of Gotham

Three wise men of Gotham,

They went to sea in a bowl,

And if the bowl had been stronger

My song had been longer.

Перевод на русский язык «Три мудреца».

Три мудреца в одном тазу

Пустились по морю в грозу.

Будь попрочнее старый таз,

Длиннее был бы мой рассказ.

Перевод С. Маршака

Слова «Three wise men of Gotham» с переводом

wise[waɪz] мудрый
men [men] мужчины
Gotham [ʹgəutəm] Готам (название вымышленного города)

a man of Gotham, a wise man of Gotham — простак, дурак

went to sea — отправились в путь по морю

a bowl [bəul] миска, таз

strong [strɔŋ] сильный

a song [sɔŋ] песня

long [lɔŋ] длинный

3. Pussy cat, pussy cat, where have you been?

Pussy cat, pussy cat, where have you been?

I’ve been to London to look at the queen.

Pussy cat, pussy cat, what did you do there?

I frightened a little mouse under the chair.

Перевод на русский язык «В гостях у королевы».

— Где ты была сегодня, киска?

— У королевы у английской.

— Что ты видала при дворе?

— Видала мышку на ковре!

Перевод С. Маршака

Слова «Pussy cat, pussy cat, where have you been?» с переводом

pussy [‘pusɪ] киска, кошечка

Where have you been? — Где ты была?

I’ve been to London. — Я побывала в Лондоне.

queen [kwiːn] Queen королева (женщина-монарх)

frighten [‘fraɪt(ə)n] пугать

a little mouse under the chair — маленькая мышка под стулом

4. Solomon Grundy

Solomon Grundy,
Born on a Monday,
Christened on Tuesday,
Married on Wednesday,
Took ill on Thursday,
Grew worse on Friday,
Died on Saturday,
Buried on Sunday.
This is the end
Of Solomon Grundy

By James Orchard Halliwell in 1842.

Перевод на русский язык «Solomon Grundy».
В понедельник, день тяжелый,

Моня был рожден,

А во вторник, он, к несчастью,

В церкви был крещен.

В среду Моня взял невесту

И повел к венцу.

Счастье их не длилось долго,

Так как к четвергу

Слег наш Моня с сильным жаром,

Маялся в бреду.

К пятнице не стало легче….

Поумерив пыл, Моня вымолвил два слова

И совсем… остыл.

Умер Моня,

И в субботу уж лежал в гробу,

Покидая разнесчастной всю свою родню.

В воскресенье утром Моню

Понесли в последний путь, —

Пролетела жизнь неделей,

И ни дня уж не вернуть.

Перевод Л. Жемчур

Слова «Solomon Grundy» с переводом

born [bɔːn] родившийся; появившийся на свет

christen [‘krɪs(ə)n] крестить, совершать обряд крещения

marry [‘mærɪ] жениться (на ком-л.) ; выходить замуж (за кого-л.)

to be taken ill — заболеть

to grow worse — ухудшаться, становиться хуже

die [daɪ] умирать

bury [‘berɪ] хоронить

this is the end — это конец

Monday [‘mʌndeɪˌ ‘mʌndɪ] Mon понедельник

Tuesday [‘t(j)uːzdɪ ], [‘ʧuː-]Tues., Tue. вторник

Wednesday [‘wenzdeɪ] среда

Thursday [‘θɜːzdeɪ] четверг

Friday [‘fraɪdeɪ ], [-dɪ] F, Fri. пятница

Saturday [‘sætədeɪ]суббота

Sunday [‘sʌndeɪ ], [-dɪ] воскресенье

5. Humpty-Dumpty

«Humpty-Dumpty» contains a veiled description of a broken egg. It has been a great favorite among children for several hundred years.

Humpty-Dumpty sat on a wall,
Humpty-Dumpty had a great fall;
All the king’s horses and all the king’s men
Couldn’t put Humpty together again.

Перевод на русский язык «ШАЛТАЙ-БОЛТАЙ».

Шалтай-Болтай сидел на стене.
Шалтай-Болтай свалился во сне.
Вся королевская конница,
Вся королевская рать
Не может
Шалтая,
Не может
Болтая,
Шалтая-Болтая,
Болтая-Шалтая,
Шалтая-Болтая собрать.

Перевод С. Маршака

Слова «Humpty-Dumpty» с переводом

sat — сидел

on a wall — на стене

to have a fall — упасть

All the king’s horses — все королевские лошади

put together — собирать

6. Two Legs Sat Upon Three Legs

Two Legs Sat Upon Three Legs is a popular riddle, which dates back at least as far as 1600.

Two legs sat upon three legs
With one leg in his lap;
In comes four legs
And runs away with one leg;
Up jumps two legs,
Catches up three legs,
Throws it after four legs,
And makes him bring back one leg.

«Two legs» refers to a man, «three legs» to a stool, «four legs» to a dog, and «one leg» to a joint of meat.

7. The Crooked Man

There was a crooked man, and he walked a crooked mile,
He found a crooked sixpence against a crooked stile;
He bought a crooked cat which caught a crooked mouse,
And they all lived together in a little crooked house.

Перевод на русский язык «There was a crooked man»

Жил-был человечек кривой на мосту.
Прошел он однажды кривую версту.
И вдруг на пути меж камней мостовой
Нашел потускневший полтинник кривой.
Купил на полтинник кривую он кошку,
А кошка кривую нашла ему мышку.
И так они жили втроем понемножку,
Покуда не рухнул кривой их домишко.

Перевод С. Маршака

Жил на свете человек,
Скрюченные ножки,
И гулял он целый век
По скрюченной дорожке.
А за скрюченной рекой
В скрюченном домишке
Жили летом и зимой
Скрюченные мышки.
И стояли у ворот
Скрюченные елки,
Там гуляли без забот
Скрюченные волки.
И была у них одна
Скрюченная кошка,
И мяукала она,
Сидя у окошка.

Перевод К. Чуковского

Стихи Корнея Чуковского «Жил на свете человек, скрюченные ножки» — это свободный перевод английского стихотворения «There was a crooked man…», повествующего о шотландском генерале Сэре Александре Лесли, благодаря которому Шотладния обрела политическую и религиозную свободу. Под Crooked stile  (stile [staɪl] 1) а) ступеньки для перехода через ограждение (забор, стену) ; перелаз б) А-образный переход 2) турникет) подразумевалась граница между Шотландией и Англией. А проживание вместе в одном доме And they all lived together in a little crooked house — примирение давних врагов — Англии и Шотландии.

“There was a Crooked Man” originates from the English Stuart history of King Charles I. The “crooked man” is said to allude to Scottish General Sir Alexander Leslie, who signed a treaty that secured Scotland’s freedom. “The crooked stile” represents the border wedged between England and Scotland. The English and Scots agreement is represented within the line “They all lived together in a crooked little house.” The rhyme refers to the uneasy peace between the two countries.

8. A sailor went to sea

A Sailor went to sea sea sea
To see what he could see see see
But all that he could see see see
Was the bottom of the deep blue sea sea sea

Another sailor went to sea sea sea
To see what he could see see see,
But all that he could see see see
Was the bottom of the deep blue sea sea sea.

Another sailor went to sea sea sea
To see what she could see see see,
But all that she could see see see
Was the bottom of the deep blue sea sea sea.

The sailors went to sea sea sea
To see what they could see see see,
But all that they could see see see
Was the bottom of the deep blue sea sea sea

Слова «A Sailor went to sea» с переводом.
sailor [‘seɪlə] матрос, моряк
sea [siː] море
see [siː] видеть
deep [diːp] глубокий
blue [bluː] голубой

9. Doctor Foster

Doctor Foster went to Gloucester
In a shower of rain;
He stepped in a puddle,
Right up to his middle,
And never went there again.

ДОКТОР ФОСТЕР

Доктор Фостер
Отправился в Глостер.
Весь день его дождь поливал.
Свалился он в лужу,
Промок еще хуже,
И больше он там не бывал.

Перевод С. Маршака

10. Robin the Bobbin

Robin the Bobbin, the big-bellied Ben,
He ate more meat than fourscore men;
He ate a cow, he ate a calf,
He ate a butcher and a half,
He ate a church, he ate a steeple,
He ate a priest and all the people!
A cow and a calf,
An ox and a half,
A church and a steeple,
And all good people,
And yet he complained that his stomach wasn’t full.

РОБИН-БОББИН

Роббин-Боббин
Кое-как
Подкрепился
Натощак:
Съел теленка
Утром рано,
Двух овечек
И барана,
Съел корову
Целиком
И прилавок
С мясником,
Сотню жаворонков в тесте
И коня с телегой вместе,
Пять церквей и колоколен —
Да еще и недоволен!

Перевод С. Маршака

11. The Old Woman in a Shoe

There was an old woman who lived in a shoe,
She had so many children she didn’t know what to do;
She gave them some broth without any bread;
She whipped them all soundly and put them to bed.

СКАЗКА ПРО СТАРУШКУ

Жила-была старушка в дырявом башмаке.
И было у нее ребят, что пескарей в реке!
Она их выпорола всех, сварила им кисель
И, накормив их киселем, велела лечь в постель.

Перевод С. Маршака

12. Elizabeth, Elspeth, Betsy and Bess

Elizabeth, Elspeth, Betsy and Bess,
They all went together to seek a bird’s nest;
They found a bird’s nest with five eggs in,
They all took one, and left four in.

ЗАГАДКА

Элизабет, Лиззи, Бэтси и Бэсс
Весною с корзинкой
Отправились в лес.
В гнезде на березе,
Где не было птиц,
Нашли они пять розоватых яиц.
Им всем четверым
По яичку досталось,
И все же четыре
На месте осталось.

РАЗГАДКА

Хоть разные
Названы здесь имена
(Элизабет, Лиззи, Бэтси и Бэсс),
Но так называлась
Девчонка одна.
Она и ходила
С корзинкою в лес.

Перевод С. Маршака

13. Twinkle Twinkle Little Star

Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are.
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.

When the blazing sun is gone,
When he nothing shines upon,
Then you show your little light,
Twinkle, twinkle, all the night.

Then the traveler in the dark,
Thanks you for your tiny spark,
He could not see which way to go,
If you did not twinkle so.

In the dark blue sky you keep,
And often through my curtains peep,
For you never shut your eye,
Till the sun is in the sky.

As your bright and tiny spark,
Lights the traveler in the dark.
Though I know not what you are,
Twinkle, twinkle, little star.

Twinkle, twinkle, little star.
How I wonder what you are.
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.

Twinkle, twinkle, little star.
How I wonder what you are.
How I wonder what you are.

Перевод на русский язык «Twinkle, twinkle, little star».

Ты мигай, звезда ночная!
Где ты, кто ты — я не знаю.
Высоко ты надо мной,
Как алмаз во тьме ночной.

Только солнышко зайдет,
Тьма на землю упадет, —
Ты появишься, сияя.
Так мигай, звезда ночная!

Тот, кто ночь в пути проводит.
Знаю, глаз с тебя не сводит:
Он бы сбился и пропал,
Если б свет твой не сиял.

В темном небе ты не спишь,
Ты в окно ко мне глядишь,
Бодрых глаз не закрываешь,
Видно, солнце поджидаешь.

Эти ясные лучи
Светят путнику в ночи.
Кто ты, где ты — я не знаю,
Но мигай, звезда ночная!

Слова из песни «Twinkle Twinkle Little Star» с переводом

twinkle [‘twiŋkl] блестеть, сверкать, мерцать, мигать
little [‘litl] маленький
star [sta:] звезда
how [hau] как
I [ai] я
wonder [‘wʌndə] интересоваться
what [wɔt] что
you [ju:] ты
up [ʌp] cверху
above [ə’bʌv] наверху, выше
world [wə:ld] мир
so [səu] так
high [hai] высоко
like [laik] как
diamond [‘daiəmənd] бриллиант
sky [skai] небо

14. Mother may I go and bathe?

Mother may I go and bathe?

Yes, my darling daughter,

Hung your clothes on yonder tree,

But don’t go near the water.

Предостережение

— Мам…, можно искупаться?

— Да, доченька, беги…

Повесь на куст одежду,

Но в пруд не лезь, ни-ни…

Перевод Л.Жемчур

15. If you are a gentleman

If you are a gentleman,

As I suppose you to be,

You’ll neither laugh nor smile

At the tickling your knee.

Если вы истинный джентльмен,

В чем нет сомненья у нас,

То вы хихикать не станете,

Если щекочут вас.

Перевод В.Лунина

Стихи и песни на английском для детей — отличный способ для взрослых учить и совершенствовать английский. Выберите короткую песенку и послушайте ее 5-6 раз подряд, лучше 8). И уже через минуту вы будете непринужденно напевать ее, закрепляя новые фразы, а день станет радостнее и приятнее.


Вконтакте

Facebook

Twitter

Google+

Одноклассники

Также подпишитесь на новые статьи по e-mail или RSS:

Стихи на английском языке для детей про животных

Стихи на английском языке для детей

Сегодня наша рубрика «Английский для детей» сайта РАСТИ ВМЕСТЕ пополнится новой подборкой стихов.

Это  будут интересные, веселые, простые, понятные по содержанию и близкие по тематике маленьким детям стихи о животных. Ведь практически все дети любят животных, интересуются ими, просят у родителей завести питомцев, с которыми бы они играли, о которых бы заботились.

При изучении английского языка с детьми короткие, простые стихи, рифмовки на  разные темы используются часто. Они не только помогают вызвать интерес детей, активизировать их внимание, но и способствуют легкому и быстрому запоминанию английских слов по заданной теме, освоению всего изучаемого материала.

Многие из предложенных в данной статье стихотворений можно обыграть вместе с ребятами, например, изображая движения животных, о которых упоминается в стихотворении (смотрите картинку №1 в самом начале данной статьи).

Стихи на английском языке для детей про животных

Открывают нашу подборку стихи о домашних животных. И начнем мы со стихотворений на английском языке о наших любимых «мурлыках-пушистиках».

Стихи на английском языке про домашних животных

СТИХИ О КОШКАХ

My pussy

I have a little pussy,
And her coat is grey,
She lives in my house,
And she never runs away.

Pussy-Cat

Pussy-Cat, Pussy-Cat,
Can you catch
That big, fat rat?
If you catch
That bad, fat rat,
You will have
Some milk for that.

I like the cats

I see a cat.
The cat sees me.
I like the cats.
The cats like me.

Big black cats.
One, two, three.
I like the cats
And the cats like me.


My cat

I love my cat.
It is warm and fat.
My cat is grey.
It likes to play.

The House Cat

The house cat sits.
And smiles, and sings.
He knows a lot of
Secret things.

Squatter’s Rights

Listen, kitten,
Get this clear,
This is my chair.
I sit here.

Okay, kitty,
We can share;
When I’m not home,
It’s your chair.

Listen, cat,
How about
If I use it,
When you’re out?

(Richard Shaw)

Стихи на английском языке для детей про СОБАК

Продолжают подборку стихов на английском языке о домашних животных простые и интересные для детей стишки о наших верных четвероногих друзьях – о собаках.

Puppy dogs

Two little puppy dogs
Walk down the street.
Two little puppy dogs
Wag tails as they meet.
Two little puppy dogs
Back when they run.
Two little puppy dogs
Surely have fun!

Puppy

Puppy, puppy, come to me,
Let us play under the tree.

My dog

My dog can’t talk,
But he can bark!
I take my dog
And go to the park!

Harry`s dog

Harry has a little dog,
Such a funny fellow,
But his dog is made of wool
Painted white and yellow.

Spot

My little dog is black and white,
And it was best to call him Spot.
He`s very nice and does not bite
But runs and plays a lot.
My Daddy brought my dog fo me
On the day when I was five.
And I`m as pleased as pleased can be,
It`s not a toy but live.
I take him walking in the street,
We run about in the park.
Back home he cleans his dusty feet
And there isn`t any mark.
And when it`s time to go to bed
He sleeps on his warm mat.
Under his tail he puts his head
And thinks of Pussy-Cat.

My dog

I have a dog,
His name is Jack.
His head is white,
His ears are black.

Стихи на английском языке для детей про домашних животных

Переходим к стихотворениям, в которых упоминаются другие домашние животные (петух, свинья, корова, лошадь).

Открывает эту часть подборки стихов на английском языке, уважаемые читатели сайта «Расти вместе», стихотворение о зоомагазине, магазине, где вы можете приобрести своих домашних любимцев.

The pet shop

This is a pet shop
In a big city.
There are four dogs,
And there is one kitty.

Three gold chickens
Are right in there
And six white cats
Run everywhere.

You can have all these pets
From Mr. Horner.
He has the pet shop
On the corner.


Rooster

Spurs on his boots.
He’s ready to fight,
Singing his war-songs
By day, not by night.

A pig

This is a pig!
It’s very big!
Its color pink
Is nice, I think!

The cow

The cow says:
— Moo, moo…
I have some milk for you and you!

A horse

Jiggety-jig, jiggety-jig,
Pete’s horse is little,
And Dan’s horse is big.
Jiggety-jig, jiggety-jig.

Стихи на английском языке для детей про диких животных

В этой части статьи мы уделим внимание разнообразным животным, которые можно встретить в дикой природе: на земле, в воде и в воздухе, в лесу и в поле.

Здесь вы, уважаемые читатели «Расти вместе», встретите небольшие, но интересные для детей стихотворения на английском языке о бабочке и о тигре, о мышке и о медведе, и еще, о многих других животных.

Начнем с самых маленьких «братьев наших меньших». Начнем с маленьких, но очень милых бабочек.

Butterfly

Butterfly, Butterfly,
Where do you fly?
So quick and so high
In the blue, blue sky!

One little bird

There was one little bird in a little tree,
He was all alone, and he didn’t want to be.
So he flew far away, over the sea,
And brought back a friend to live in the tree.

The bird-house

Boy. Little bird, little bird,
Look at me.
I have a bird-house.
Oh, come and see!

Bird. Little boy, little boy,
Under the tree,
I like this house,
Give it to me.

Two little birds

Two little birds
Sitting on a wall,
One called Peter,
One called Paul.

Fly away Peter,
Fly away Paul,
Come back Peter,
Come back Paul.


А вот для детей две легкие рифмовки на английском языке о птицах.

***

This is a peacock,
That’s a dove.
The peacock I like,
The dove I love.

***

What are these?
What are those?
They are sparrows.
They are crows.

A fish

One, two, three, four, five,
Once I caught a fish alive.
Six, seven, eight, nine, ten,
Then I let it go again.
Why did you let it go?
Because it bit my finger so.
Which finger did it bite?
This little finger on the right.

Numbers

One, two, three, four, five,
I caught a fish   alive.
Six, seven, eight, nine, ten,
I let it go again.

Little Mouse

— Little Mouse, Little Mouse,
Will you come out of your house?
— Thank you, Puppy! – says the Mouse, —
I won’t leave my little house.


The mouse

Hickory, dickory, dock,
The mouse ran up the clock.
The clock struck one,
The mouse ran down!
Hickory, dickory, dock.

Hickory Dickory dock,
The mouse ran up the clock,
The clock struck two
The mouse said, “BOO”,
Hickory, dickory, dock.

Hickory Dickory dock,
The mouse ran up the clock,
The clock struck three
The mouse said “WHEEEEE”,
Hickory, dickory, dock.

The little frog

The little green frog
Jumps on a log,
Takes off his cloak
And begins to croak.

A little turtle

I’m a little turtle,
I crawl so slow,
And carry my house
Wherever I go.
When I get tired
I pull in my head,
My legs and my tail,
And go to bed!

The squirrel

I am a little squirrel
As busy as can be,
I`m gathering some acorns
For winter food for me.


Переходим к более крупным, грозным, но очень обаятельным диким животным.

The tiger-cub

I am a baby tiger,
My coat is smooth and nice,
It is of yellow colour
With pretty narrow stripes.

A big lion

I see a big yellow lion,
A big yellow lion!
What a big yellow lion!
What a lion! What a lion!

The white bear

The water in the sea is cold,
It is as cold as ice,
But I am not afraid at all:
My coat is warm and nice.

А сейчас, уважаемые читатели сайта «Расти вместе», совершим экскурсию вместе с нашими детьми в зоопарк и посмотрим, каких животных мы сможем встретить там.

Итак, стихи на английском языке о животных в зоопарке: кенгуру, зайце, медведе, жирафе, зебре, слоне, обезьяне.


Zoo

I can go to the zoo.
I can see a kangaroo.
I can feed a hare.
I can draw a bear…

We go to the Zoo

Tomorrow on Sunday we go to the Zoo.
Tomorrow, tomorrow we go to the Zoo.
There is a giraffe there, and a zebra too,
A bear and a monkey, and a kangaroo.

An elephant

An elephant lives in the Zoo,
In the Zoo, in the Zoo!
A zebra lives there, too,
In the Zoo, in the Zoo!

Kangaroo

Today, when I was at the Zoo,
I watched the mother kangaroo.
Inside her skin she has a pocket.
She puts her baby there to rock it.


Завершают подборку стихотворений на английском языке о животных веселые, интересные стихи, в каждом из которых упоминается сразу несколько животных.

В этих стихах мы можем обнаружить перечисление, а иногда и противопоставление различных характеристик, качеств животных (их движения, действия, характерные особенности внешнего вида). Такие стихи очень любят обыгрывать дети, например, изображая животных, о которых там говорится.




It`s fun

It`s fun to be this,
It`s fun to be that,
To leap like a lamb,
To climb like a cat,
To swim like a fish,
To hop like a frog,
To trot like a horse,
To jump like a dog.

***

Cock is happy,
Fox is sad.
Cat is pretty,
Wolf is bad.

***

A mule doesn’t mewl, it brays.
A horse doesn’t bray, it neighs.
An owl doesn’t howl, it hoots.
Girls wear good shoes, boys – boots.

Cat, Cat…

Cat, Cat, eat that rat!
Dog, Dog, catch the frog!
Hen, Hen, take my pen!
Cock, Cock, break that lock!
Fox, Fox, sin in that box!
Fish, Fish, jump in the dish!
Ball, Ball, jump over the wall!
Bear, Bear, give me a pear!

Houses

A little mouse
Has a hole for a house,
And a snail
Has a little shell.
But I have a floor
And walls and a door,
And the door
Has a little bell.

I can

«I can hop», — says the hare.
«I can walk», — says the bear.
«I can run», — says the dog.
«I can swim», — says the frog.

А закончить эту подборку стихов хочу такой веселой и несложной скороговоркой на английском языке, в которой также упоминаются различные животные.

A Patter

I like my Bunny.
Bears like honey.
Girls like cats.
Cats like rats.
Boys like dogs.
Storks like frogs.
Mice like cheese.
Sparrows like peas.
Owls like mice.
I like rice.
Birds like grain.
Say it all again.

Возможно, вам будет интересно ознакомиться и с другими занимательными материалами, в том числе и различными стихами,  по теме «Английский язык для детей»:

СТИХИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ПРО ЕДУ

ПОДВИЖНЫЕ ИГРЫ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ДЛЯ ДЕТЕЙ

ЗАГАДКИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ДЛЯ ДЕТЕЙ (с ответами)

СТИХИ ПРО ОСЕНЬ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

ФИЗКУЛЬТМИНУТКА НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

СТИШКИ ПРО ИГРУШКИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ДЛЯ МАЛЫШЕЙ

ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ (подборка стихов)

нужно всего лишь запомнить этот забавный стих! → english9.ru — Как быстро выучить английский

Море спорит с легким бризом,
шторм arise, arose, arisen (подниматься, возникнуть).
Знайте все — глагол to be
в детстве был was, were, been (быть).
Он неправильным рожден.
Не забудьте: bear, bore, born (родить, нести).
Если к be прижмется come —
слово будет новым нам,
как become, became, become (сделать, стать).
Если be имеет gun —
хулиганит хулиган,
вдруг begin, began, begun (начинать(-ся)).
Пользы нет от сигарет —
они тело bend, bent, bent ((со-)гнуть).
Сожалеть не перестанут
те, кто с ними bind, bound, bound (связать).
Если улей раздразнить —
пчелы больно bite, bit, bit (кусать(-ся)).
Надо срочно в лазарет,
если рана bleed, bled, bled (кровоточить).
Я секрета не открою
в том, что ветер blow, blew, blown (дуть).
Для всего есть в жизни сроки:
всё когда-то break, broke, broken ((с-)ломать).
Я вам дам один совет:
деток надо breеd, bred, bred (выращивать, воспитывать).
Стюардесса чай несет —
по-английски bring, brought, brought (приносить).
Тем, кто строил, не забыть
про глаголы: build, built, built (строить).
Всем тепло огонь дает
потому, что burn, burnt, burnt (гореть).
Это просто анекдот —
всё, что нужно, buy, bought, bought (покупать)
И не бедным get, got, got (получать, становиться, делаться).
Жизнь тому добра не даст,
кто в беде вас cast, cast, cast (кидать, лить металл).
Спит ленивый толстый кот,
он мышей не catch, caught, caught (ловить, хватать).
В жизни часто выбор сложен.
Как нам всё же choose, chose, chosen (выбирать)?
Будут все не рады вам,
если часто come, came, come (приходить).
Для богатых — не вопрос:
«Сколько стоит cost, cost, cost (стоить)?»
На Востоке есть обряд…
Слово «резать» — cut, cut, cut (резать).
Ям не рой другим, чудак,
и не стоит dig, dug, dug (копать).
Взял сынок большой картон
и картину draw, drew, drawn (рисовать, тащить).
Будет талия у дам,
коль зарядку do, did, done (делать).
Говорит всегда эстет:
«Как прекрасно dream, dreamt, dreamt (мечтать, видеть во сне)!»
Тот, кто выпить не дурак,
любит слово drink, drank, drunk (пить).
неправильные глаголы

Если вы авто водили,
вам знакомо drive, drove, driven (водить, гнать).
Если муж пришел сердитый —
дайте кушать — eat, ate, eaten (есть).
Каждый будет недоволен,
если больно fall, fell, fallen (падать).
Наша кошка Пуси-Кэт
деток любит feed, fed, fed (кормить).
Сердцем чувствует поэт…
Это слово feel, felt, felt (чувствовать).
На земле любой народ
за свободу fight, fought, fought (сражаться).
Отыскал боксер нокаут.
Это слово find, found, found (находить).
Не дурите, мой совет,
чтоб потом не flee, fled, fled (бежать, спасаться).
Во все страны Rolling Stones
самолетом fly, flew, flown (лететь).
И талант их grow, grew, grown (расти, становиться).
Позвонить домой с работы
я forget, forgot, forgotten (забывать).
Чтоб друзья вас не забыли —
в долг не стоит give, gave, given (давать).
Кто рожден как почтальон —
днем и ночью go, went, gone (идти, ходить, уезжать).
Если на стене изъян —
ты картину hang, hung, hung (вешать, висеть).
Ты в душе всегда поэт,
если душу have, had, had (иметь).
Звук отправился в полет…
Это hear, heard, heard (слышать).
Клад грабителю не виден,
потому что hide, hid, hidden (прятать).
Взять внаем кабриолет
разрешите — let, let, let (позволять).
Кто украл кабриолет?
Эй, держите: hold, held, held (держать)!
Всем, кто любит звон монет, —
деньги в банке keеp, kept, kept (хранить).
Как смешить лукавый клоун
знает точно know, knew, known (знать).
На снегу звериный след
вас к берлоге lead, led, led (вести).
Вот уже который год
я английский learn, learnt, learnt (учить(-ся)).
Ждет фрегат, тоскуя, кнехт…
Порт корабль leave, left, left (покидать).
Может кто на хлеб монет
мне немного lend, lent, lent (давать взаймы)?
Спичка звездочкой горит,
если спичку light, lit, lit (зажигать).
Билл, держи по ветру нос —
нюх опасно lose, lost, lost (терять).
Нам на 100 персон обед,
поживее make, made, made (делать).
Осознания момент
по-английски: mean, meant, meant (означать).
Без разлуки встречи нет.
Встреча будет: meet, met, met (встречать).
Был борец довольно крут —
на лопатки put, put, put (класть).
Ты обязан с детских лет
по-английски read, read, read (читать).
Будешь ты, как лорд, солиден,
коль верхом ride, rode, ridden (ездить верхом).
Из парчи сияют ризы —
солнце в небо rise, rose, risen (подниматься).
Чтобы быть здоровым вам —
ежедневно run, ran, run (бежать, течь).
Языком вчера сосед
еле-еле say, said, said (сказать).
Тайну мы тогда храним,
коль ее не see, sаw, seen (видеть).
Я вчера купил корову,
а козла sell, sold, sold (продавать).
Мы для вас в один момент
письма факсом send, sent, sent (посылать).
Мы с Марией тет-а-тет,
только солнце set, set, set (заходить — о солнце, устанавливать).
Эй, бармен, встряхни свой шейкер!
Поживее shake, shook, shaken (трясти)!
Дождь поплакал и прошел.
Солнце ярко shine, shone, shone (сиять, блестеть).
По мишеням хорошо
я как снайпер shoot, shot, shot (стрелять, давать побеги).
Люди в дом тот не спешат,
там, где двери shut, shut, shut (закрывать).
Узнаю по голосам,
кто приятно sing, sang, sung (петь).
Сердце тянет в небеса…
И я в небо sink, sank, sunk (погружаться).
За семь бед один ответ…
Только бы не sit, sat, sat (сидеть).
Сон всё ближе — step by step,
скоро дети sleep, slept, slept (cпать).
Вот уже как 40 лет
детство елкой smell, smelt, smelt (нюхать, пахнуть).
Там всегда не будет проку,
где обильно speak, spoke, spoken (говорить).
Не копите много лет —
жены money spend, spent, spent (тратить).
Стоит ли так сильно спорить?
Это нервы spoil, spoilt, spoilt (портить).
Утром кофе на весь свет
вкусный запах spread, spread, spread (распространять).
Поднимая тарарам,
дождь по крыше spring, sprang, sprung (прыгать, вскочить).
Будет всё у вас not good,
если дело stand, stood, stood (стоять).
Рассмешив всех, хитрый клоун
грусть украл steal, stole, stolen (красть).
Поутру баран сердитый
к нам в ворота strike, struck, stricken (ударять, бастовать).
Чтобы вас не победили,
вы должны strive, strove, striven (стараться, бороться).
Слово чести — мой закон!
В этом swear, swore, sworn (клясться).
Если летом жарко вам,
как приятно swim, swam, swum (плавать).
Надпись есть на ленте клейкой:
«Только мухам take, took, taken (брать)!»
Как учитель к нам зайдет —
начинает teach, taught, taught (обучать).
Тишину весенний гром
с треском tear, tore, torn (разрывать, рвать).
Коль молчанье — чисто gold,
серебрится tell, told, told (сказать).
Если ты не обормот —
ты обязан think, thought, thought (думать).
Сквозь огонь с тоски порою
тигры в цирке throw, threw, thrown (бросать).
То, что спуск был слишком крут,
understand и understood (понимать).
Сто подметок почтальон
за год может wear, wore, worn (носить, изнашивать).
Кто в любви бывает слеп,
после будет weep, wept, wept (плакать)!
После драки много ран,
даже если win, won, won (выигрывать).
Никогда часы не встанут,
если их wind, wound, wound (крутить, заводить часы).
Без труда теперь учите
то, что Юджин write, wrote, written (писать).
Этот видеоролик поможет выучить некоторые сложные английские слова и их формы. Когда весело, всё запоминается намного лучше!

большие творцы и маленькие твореньица • Arzamas

Искусство

В Еврейском музее и центре толерантности открывается выставка «„Маленькое“ искусство» — проект, который вместо известных полотен посвящен небольшим, а иногда и вовсе крохотным произведениям художников: от Левитана и Репина до Чашника и Суетина. По этому случаю рассказываем о маленьких замыслах других великих мастеров в семи разных номинациях

Подготовил Александр Гришин

1Крупные романисты и короткие стихи

Номинанты:

1. Михаил Салтыков-Щедрин. Стихотворение «Рыбачке» (1841)
2. Лев Толстой. Стихотворение «К западне» (1852)
3. Иван Гончаров. Стихотворение «Сюрприз приятный, ящик чаю…» (конец 1860-х)

Победитель: Лев Толстой. Стихотворение «К западне» (1852)

Из-под старого строенья
Средь покинутой земли
Полз мышонок. От волненья
Он дрожал и от любви.
Он сгорал любовью тайной,
Не любивши никогда,
И искал любви случайной,
Как на Невском господа.
Вдруг услышав над доскою
Нежной мышки голосок,
Сокрушен ее тоскою,
Он владеть собой не мог.
Разлетелся и, несчастный,
К ней на голос прибежал.
Рок постиг его ужасный:
В мышеловку он попал.
Затворилася задвижка —
И мышонок взаперти.
Но и тут сумел воришка
Утешение найти.
К даме-мышке деликатно
Подскочил он и так рёк:
«Коль любить меня обратно
Захотите, то я рок
Проклинать не буду вечно,
Съем огарок с вами весь,
Вас любить буду сердечно
В жизни будущей и днесь».

Толстой известен всему миру как автор больших романов и не ассоциируется с поэзией. Уже будучи состоявшим­ся романистом, он считал, что «писать стихи — это все равно что пахать и за сохой танцевать. Это прямо неуважение к слову»  Л. Н. Толстой в воспоминаниях современ­ников. М., 1960.. Но в юности писатель обращался к стихосложению — первые опыты он посвятил тетушкам. В январе 1840 года стихотворением «Милой тетиньке»  Пришел желанный день счастливый,
И я могу вам доказать,
Что не дитя я молчаливый,
Когда меня ласкала мать.

Теперь я ясно понимаю,
Все, что вы сделали, я знаю,
Для нас пожертвовали собой
И добрым сердцем и душой.

Л. Н. Толстой. Милой тетиньке // Полное собрание сочинений. В 100 т. Художественные произведения. В 18 т. Т. 1. 1850–1856. М., 2000. он поздравил Татьяну Ёргольскую  Толстой отмечал, что тетя была одним из самых близких для него людей, и в постоянной переписке делился с ней идеями своих художественных начинаний. с именинами. В августе 1841-го написал эпитафию  Уснувшая для жизни земной,
Ты путь перешла неизвестный.
В обителях жизни небесной
Твой сладок, завиден покой.
В надежде сладкого свиданья —
И с верою за гробом жить,
Племянники сей знак воспоминанья —
Воздвигнули: чтоб прах усопшей чтить.

Л. Н. Толстой. Эпитафия А. И. Остен-Сакен // Полное собрание сочинений. В 100 т. Художественные произведения. В 18 т. Т. 1. 1850–1856. М., 2000. Александре Остен-Сакен, сестре его отца, Николая Толстого, ставшей опекуном детей после смерти обоих родителей. Надгробная надпись за авторством 13-летнего Толстого была выбита на мраморном памят­нике, который в 1929 году перевезли из Оптиной пустыни, где похоронили Остен-Сакен, на кладбище села Кочаки недалеко от Ясной Поляны.

Через десять лет, в конце 1852 года, Толстой, в это время служивший в чине юнкера на Кавказе, записал в дневнике: «Ездил верхом и, приехавши, читал и писал стихи. Идет довольно легко»  Л. Н. Толстой. Дневники. 1852 г. // Собрание сочинений. В 22 т. Т. 21. М., 1984.. Как раз в эти дни появилось шутливое стихотворение о мышонке, искавшем «любви случайной», а также стихи, навеянные воспоминаниями об увлечении Зинаидой Молоствовой, подругой его сестры Марии. Потом Толстой время от времени писал шутливые или пародийные экспромты — например, в письмах к Фету. Но, пожалуй, единственными его стихами, получившими широкую известность при жизни автора, стали две солдатские песни, сочиненные в Севастополе во время Крымской войны: «Как восьмого сентября…»  Считается, что песня была сочинена не лично Толстым, но при его участии. и «Как четвертого числа…».

 

20 советов Толстого на разные случаи

Для начинающего толстовца

2Большие прозаики и миниатюры

Номинанты:

1. Александр Солженицын. Первый цикл миниатюр «Крохотки» (1958–1960)
2. Лев Толстой. Азбука (1872)
3. Бернард Шоу. Одноактная пьеса «Шекс против Шо» (1949)

Победитель: Бернард Шоу. Одноактная пьеса «Шекс против Шо» (1949)
Уолдо Ланчестер с куклами, изображающими Уильяма Шекспира и Бернарда Шоу © The National Puppetry Archive

В 1949 году основатель Театра марионеток в Малверне Уолдо Ланчестер прислал Бернарду Шоу двух кукол, изображавших Шекспира и самого Шоу, с просьбой придумать для них небольшую пьесу на десять минут. Прослав­ленный драматург и романист, которому к тому времени было далеко за 90 лет, принял предложение давнего знакомого и написал одноактный кукольный фарс «Шекс против Шо» в духе уличного театра Панча и Джуди  Кукольные шоу «Punch and Judy» появились в Англии в XVII веке. В основу легла итальян­ская комедия дель арте: главный герой Панч (в Италии — Пульчинелло), горбун и плут, в коротких, не связанным сюжетом сценках одерживает верх над противником с помощью грубого юмора. — словесную перепалку Шоу и Шекспира о том, кто же из них лучший сочинитель. 

В результате получился баттл классиков английской драматургии (оригиналь­ное название фарса — «Shakes versus Shav»). Шекс называет Шо ирланд­ским бесом, нахалом и негодяем, дело даже доходит до боксерской схватки. В реальности же Шоу раздражал культ Шекспира в Англии, он считал его недостаточно глубоким мыслителем, который к тому же изрядно устарел и мало что мог дать современности. Эту критику он отразил в пьесе «Шекс против Шо», хотя заключи­тельное слово в пьесе все же осталось за Шексом. Кукольная сценка стала последним законченным произведением Бернарда Шоу.

3Большие художники и маленькие картины

Номинанты:

1. Жак Луи Давид. Портрет Жанбона Сент-Андре (1795)
2. Иван Айвазовский. Миниатюры (1887)
3. Давид Альфаро Сикейрос. Танец дождя (1919). Акварель на обложке мексиканского журнала El Universal Ilustrado

Победитель: Иван Айвазовский. Миниатюры (1887)

1 / 3

Фотография Ивана Айвазовского с вмонтированным пейзажем. 1887 годThe Metropolitan Museum of Art

2 / 3

Фотография Ивана Айвазовского с вмонтированным пейзажем «Ночь в Феодосии». 1887 годГосударственная Третьяковская галерея

3 / 3

Фотография Ивана Айвазовского с вмонтированным пейзажем. 1887 годDorotheum

26 сентября 1887 года в Императорской Академии художеств устроили торжественное собрание в честь 50-летия художественной деятельности Ивана Айвазовского. Художника, специально прибывшего в Петербург из Феодосии, наградили орденом Святого Владимира 2-й степени и юбилейной медалью с изображением художника. 

По этому случаю Айвазовский 7 октября дал ответный обед в ресторане «Контан». Для каждого приглашенного был предусмотрен необычный сувенир — миниатюрный морской пейзаж, вмонтированный в фотопортрет художника, сидящего перед картиной с палитрой и кистью в руках  Размер фотографии — 25,7 Х 19,3 сантиметров; размер миниатюры — 10,6 Х 7,3 сантиметров.. На обеде присутствовал обер-прокурор Святейшего синода Константин Победоносцев, который в письме императору Александру III от 13 октября 1887 года сообщал:

«Вашему Величеству уже известно, что Айвазовский давал на сих днях обед всем приветствовавшим его по случаю 50-летия его художе­ственной деятельности. На этом обеде хозяин каждому из гостей (коих было не менее 150-ти) подарил по картинке, им написанной и встав­ленной в фотографию. Я захватил две лишних картинки для того, чтобы переслать их Вашему Величеству…»

Несколько таких миниатюр — «Волнующееся море», «Ночь в Феодосии», «Парусник в море» — сейчас хранятся в отделе рукописей Третьяковской галереи.

 

18 признаков того, что перед вами романтическая картина

Кораблекрушения, кудри, конец света и другие

4Большие художники и маленькие предметы

Номинанты:

1. Бенвенуто Челлини. Солонка «Сальера» (1543)
2. Казимир Малевич. Флакон одеколона «Северный» (конец 1900-х — начало 1910-х годов)
3. Алвар Аалто. Табурет Stool 60 (1933)

Победитель: Казимир Малевич. Флакон одеколона «Северный» (конец 1900-х — начало 1910-х годов)

1 / 3

Флакон для одеколона «Северный». Автор эскиза Казимир Малевич. Середина ХХ века© Аукционный дом «Литфонд»

2 / 3

Флакон для одеколона «Северный». Автор эскиза Казимир Малевич. Середина ХХ века© Аукционный дом «Литфонд»

3 / 3

Рекламный плакат одеколона «Северный» товарищества «Брокар и Ко». Художник Казимир Малевич. Предположительно, 1896 годРоссийская Государственная библиотека

В конце 1900-х — начале 1910-х тогда еще малоизвестный художник Казимир Малевич разработал дизайн флакона массового одеколона «Северный» по заказу парфюмерной фабрики товарищества «Брокар и Ко». Форма флакона имитирует айсберг, а крышка — глыбу льда с белым медведем на вершине. Осенью 1911 года в столичных газетах появился рекламный рисунок этих духов с узнаваемыми инициалами Малевича: буквами К и М в левом и правом нижних углах — эти инициалы позволят подтвердить авторство художника (других документальных свидетельств об этом заказе найдено не было). В подобных флаконах одеколон «Северный» выпускался вплоть до 1996 года — сначала Государственным мыловаренным заводом № 5 (такое название полу­чила фирма Генриха Брокара после национализации), а затем, после очеред­ного переименования в 1922-м, — Государственным мыльно-парфюмерным заводом «Новая заря».

Известен и другой опыт Малевича в предметном дизайне — супрематический чайник, над которым художник работал в 1923 году на Государственном фарфоровом заводе. Но авангардная композиция из контрастных геометри­ческих форм оказалась слишком радикальным экспериментом, чтобы запустить его в массовое производство.

 

Слова, придуманные Малевичем

Невесомость, Госваал, планиты и другие слова

5Большие композиторы и короткие композиции

Номинанты:

1. Иоганн Себастьян Бах. «Кофейная кантата» (1732–1734)
2. Джоаккино Россини. Цикл коротких пьес «Грехи старости» (1857–1868)  Шутливое название композитор дал как самому циклу, так и некоторым из 150 пьес, входящих в него: «О, горошек!», «Моя утренняя гигиеническая прелюдия», «Антитанцевальный вальс».
3. Игорь Стравинский. Песня «The Owl and the Pussy-Cat» (1966)

Победитель: Игорь Стравинский. Песня «The Owl and the Pussy-Cat» (1966)

В 1966 году Игорь Стравинский заканчивает одно из своих последних сочинений — «Заупокойные песнопения», реквием на канонический текст, с которым Стравинский обошелся достаточно вольно, выбрав из состава традиционной погребальной службы лишь некоторые части. Тогда же он напишет музыку на стихотворение «The Owl and the Pussy-Cat» английского поэта Эдварда Лира, одного из основоположников «поэзии бессмыслицы», а в од­ном из интервью скажет: «Это музыкальный вздох облегчения, вырвавшийся после Заупокойных песнопений (реквием в моем возрасте слишком задевает за живое)… Истоки — в трехдольном размере заглавия („The Owl and the Pussy-Cat“) …Это в первую очередь ритм, а потом уже контраст к реквиему»  R. Craft. Stravinsky: Chronicle of a Friend­ship. Vanderbilt University Press, 1994. Перевод Дмитрия Смирнова-Садовского.. На рукописи композитор повторит рисунок Лира, которыми тот часто сопровождал свои «бессмыслицы»: Совенок и Кошечка плывут на лодоч­ке в свадебное путешествие. Песенку же Стравинский посвятил второй жене, Вере.

Совенок и Кошечка

I
Совенок и Кошечка по волнам
В новой лодочке вдаль плывут,
Двадцать цукатов и сорок дукатов
С собою они везут.
Взглянул Совенок на лунный свет
И спел под гитары звон:
«О милая Пусси! Прекрасная Кэт!
Как безумно в тебя я влюблен,
Влюблен,
Влюблен!
Как безумно в тебя я влюблен!»

II
Промурлыкала Кэт Совенку в ответ:
«На свете нет слаще певца.
Хочу я, не скрою, быть Вашей женою,
Но как же мне быть без кольца?»
И день, и год их волною несет
К дальним странам, где на мысу
Растет эвкалипт, под которым стоит
Поросенок с колечком в носу,
В носу,
В носу,
Поросенок с колечком в носу.

III
«Мой друг, Поросенок, — воскликнул Совенок, —
Продай нам кольцо за дукат!»
Тот ответил им: «Хрюк!» А священник Индюк
Обвенчал их и был очень рад.
И на обед они съели рулет,
Винегрет и свиное рагу,
А перед сном танцевали вдвоем
На тихом морском берегу,
Вдвоем,
Вдвоем,
На тихом морском берегу.  Перевод Дмитрия Смирнова-Садовского.

 

12 цитат из автобиографии Игоря Стравинского

Скандалы и кражи, сосиски и папиросы, апология порядка и музыка

6Рок-гиганты и джинглы

Номинанты:

1. The Rolling Stones. Джингл для рекламы хлопьев Rise Krispies (1964)
2. Cream. Радиоджингл для рекламы пива Falstaff (1967)
3. Брайан Ино. Заставка Windows 95 (1994)

Победитель: Брайан Ино. Заставка Windows 95 (1994)

Брайан Ино — один из музыкантов, определивших то, как звучит XX век: он был участником рок-группы Roxy Music, продюсером экспериментальных и самых эпичных альбомов U2 и пионером эмбиента с длинными минима­листичными альбомами и треками. В 1994-м компания Microsoft предложила композитору написать музыку для начальной заставки операционной системы Windows 95. Изначально требовалось создать короткий, но вдохновляющий и футуристичный трек длительностью примерно три секунды. Ино, находив­шийся в творческом кризисе, создал более 80 вариантов звуковой заставки. За узнаваемую шестисекундную версию, которую одобрили в Microsoft, композитор получил гонорар в 35 000 долларов.

7Большие режиссеры и малые формы

Номинанты:

1. Ингмар Бергман. Реклама мыла Bris (начало 1950-х)
2. Федерико Феллини. Реклама для бренда Barilla (1986)
3. Дэвид Финчер. Клип на песню Gypsy Kings «Bamboléo» (1989)

Победитель: Федерико Феллини. Реклама для бренда Barilla (1986)

В 1939 году 19-летний Федерико Феллини начинал карьеру в сатирическом журнале Marc’Aurelio с небольших заметок, в которых пародировал нелепые рекламные объявления, появлявшиеся в итальянской прессе. Одна из них была посвящена вымышленной марке маккерончини Pop. Герой этой заметки — разгневанный мужчина, на голову которого опрокинули тарелку с пастой. Узнав, что на него уронили не просто пасту, а маккерончини такого «престиж­ного» бренда, клиент тут же смягчается. 

Известно, что Феллини низко оценивал качество современной ему рекламы (особенно телевизионной  Во многих фильмах Феллини возникают образы, высмеивающие рекламу: например, в новелле «Искушение доктора Антонио» из «Боккаччо-70» (1962), фильмах «И корабль плывет» (1983), «Джинджер и Фред» (1986), «Интервью» (1987), «Голос луны» (1990).) и ненавидел, когда трансляцию его фильмов прерывали «наглые» и «агрессивные» ролики. По иронии судьбы, спустя без малого полвека Феллини сам займется рекламой пасты: в 1986 году он снимет минутное видео «Alta società» («Высшее общество») для бренда Barilla  Рекламные ролики для Barilla снимали многие известные режиссеры: Ридли Скотт (1992), Дэвид Линч (1994), Вим Вендерс (2002). Отметился и Никита Михалков: его рекламный ролик 1989 года, в котором одну из своих последних ролей сыграл Юрий Богатырев, выглядит как оммаж «Alta società» Феллини.. Режиссер, испытывавший в 1980-х большие трудности с финансированием своих фильмов, получит полную свободу в реализации небольшого коммер­ческого проекта и создаст концентрированно феллиниевскую миниатюру с музыкой Нино Рота из «Сладкой жизни».

 

Рейтинг фильмов Феллини: от худшего к лучшему

ПАРТНЕРЫ ПРОЕКТА

Материал подготовлен к выставке «„Маленькое“ искусство».

Изображения: Лев Толстой с внуками. Фотография Владимира Черткова. 1909 год
Музей-усадьба Л. Н. Толстого «Ясная Поляна»

микрорубрики

Ежедневные короткие материалы, которые мы выпускали последние три года

Архив

ГРАММАТИКА без мистики | Английский Свободно онлайн

  

1. Море спорит с легким бризом,

шторм arise, arose, arisen (подниматься, возникнуть)

2. Знайте все — глагол to be

в детстве был was, were, been (быть)

3. Он неправильным рожден.

Не забудьте: bear, bore, born (родить, нести)

4. Если к «be» прижмется «come» — 

слово будет новым нам,

как become, became, become (сделать, стать)

5. Если «be» имеет «gun» —

хулиганить хулиган

вдруг begin, began, begun — (начинать(ся)

6. Пользы нет от сигарет —

они тело bend, bent, bent — (со)гнуть)

7. Сожалеть не перестанут

те, кто с ними bind, bound, bound (связать)

8. Если улей раздразнить —

пчелы больно bite, bit, bit (кусать (ся)

9. Надо срочно в лазарет

если рана bleed, bled, bled (кровоточить)

10. Я секрета не открою,

то, что ветер blow, blew, blown (дуть)

11. Для всего есть в жизни сроки:

все когда-то break, broke, broken — (с)ломать)

13. Стюардесса чай несет —

по-английски bring, brought, brought (приносить)

14. Тем, кто строил, не забыть

про глаголы: build, built, built (строить)

15. Всем тепло огонь дает

потому, что burn, burnt, burnt (гореть)

16. Это просто анекдот —

всё, что нужно buy, bought, bought (покупать)

17. и не бедным get, got, got.(получать, становиться, делаться)

19. Спит ленивый толстый кот,

он мышей не catch, caught, caught (ловить, схватывать)

20. В жизни часто выбор сложен

как нам все же choose, chose, chosen? (выбирать)

21. Будут все не рады Вам

если часто come, came, come (приходить)

22. Для богатых — не вопрос:

Сколько стоит cost, cost, cost? (стоить)

23. На Востоке есть обряд…

Слово резать — cut, cut, cut (резать)

24. Ям не рой другим, чудак,

и не стоит dig, dug, dug (копать)

25. Взял сынок большой картон

и картину draw, drew, drawn (рисовать, тащить)

26. Будет талия у дам, 

коль зарядку do, did, done (делать)

27. Говорит всегда эстет:

как прекрасно dream, dreamt, dreamt! (мечтать, видеть во сне(

28. Тот, кто выпить не дурак,

любит слово drink, drank, drunk (пить)

29. Если Вы авто водили,

вам знакомо drive, drove, driven (водить, гнать)

30. Если муж пришел сердитый —

дайте кушать — eat, ate, eaten (кушать)

31. Каждый будет недоволен,

если больно fall, fell, fallen (падать)

32. Наша кошка Пуси-Кэт

Деток любит feed, fed, fed (кормить)

33. Сердцем чувствует поэт…

Это слово feel, felt, felt (чувствовать)

34. На Земле любой народ

за свободу fight, fought, fought (сражаться)

35. Отыскал боксер нокаут.

Это слово find, found, found (находить)

36. Не дурите, мой совет,

чтоб потом не flee, fled, fled (бежать, спасаться)

37. Во все страны Роллинг Cтоунз

самолетом fly, flew, flown (лететь)

38. и талант их grow, grew, grown (расти, становиться)

39. Позвонить домой с работы

я forget, forgot, forgotten (забывать)

40. Чтоб друзья Вас не забыли —

в долг не стоит give, gave, given (давать)

41. Кто рожден как почтальон —

днем и ночью go, went, gone (идти, ходить, уезжать)

42. Если на стене изъян —

ты картину hang, hung, hung (вешать, висеть)

43. Ты в душе всегда поэт,

если душу have, had, had (иметь)

44. Звук отправился в полёт…

Это hear, heard, heard (слышать)

45. Клад грабителю не виден

потому, что hide, hid, hidden (прятать)

46. Взять внаем кабриолет,

разрешите — let, let, let (позволять)

47. Кто украл кабриолет?

Эй, держите, hold, held, held! (держать)

48. Всем, кто любит звон монет —

деньги в банке keеp, kept, kept (хранить)

49. Как смешить лукавый клоун.

знает know, knew и known (знать)

50. На снегу звериный след

вас к берлоге lead, led, led (вести)

51. Вот уже который год

я английский learn, learnt, learnt (учить(ся)

52. Ждет фрегат, тоскуя, кнехт…

Порт корабль leave, left, left (покидать)

53. Может кто на хлеб монет

мне немного lend, lent, lent? (давать взаймы)

54. Спичка звездочкой горит,

если спичку light, lit, lit (зажигать)

55. Билл, держи по ветру нос —

нюх опасно lose, lost, lost (терять)

56. Нам на 100 персон обед,

поживее make, made, made (делать)

57. Осознания момент

по-английски: mean, meant, meant (означать)

58. Без разлуки встречи нет.

встреча будет: meet, met, met (встречать)

59. Был борец довольно крут —

на лопатки put, put, put (класть)

60. Ты обязан с детских лет

по-английски read, read, read (читать)

61. Будешь ты, как лорд, солиден,

коль верхом ride, rode, ridden (ездить верхом)

62. Из парчи сияют ризы —

солнце в небо rise, rose, risen (подниматься)

63. Что бы быть здоровым Вам — 

ежедневно run, ran, run (бежать, течь)

64. Языком вчера сосед

еле-еле say, said, said (сказать)

65. Тайну мы тогда храним,

коль ее не see, sаw, seen (видеть)

66. Я вчера купил корову,

а козла sell, sold, sold (продавать)

67. Мы для Вас, в один момент,

письма факсом send, sent, sent (посылать)

68. Мы с Марией тет-а-тет

только солнце set, set, set (заходить — о солнце, устанавливать)

69. Эй, бармен, встряхни свой шейкер!

Поживее, shake, shook, shaken! (трясти)

70. Дождь поплакал и прошел.

Солнце ярко shine, shone, shone (сиять, блестеть)

71. По мишеням хорошо

я к снайпер shoot, shot, shot (стрелять, давать побеги)

72. Люди в дом тот не спешат,

там, где двери shut, shut, shut (закрывать)

73. Узнаю по голосам,

кто приятно sing, sang, sung (петь)

74. Сердце тянет в небеса…

И я в небо sink, sank, sunk (погружаться)

75. За семь бед один ответ…

Только бы не sit, sat, sat (сидеть)

76. Сон все ближе — step by step,

скоро дети sleep, slept, slept (cпать)

77. Вот уже как 40 лет

детство елкой smell, smelt, smelt (нюхать, пахнуть)

78. Там, всегда не будет проку, 

где обильно speak, spoke, spoken (говорить)

79. Не копите много лет —

жены money spend, spent, spent (тратить)

80. Стоит ли так сильно спорить?

это нервы spoil, spoilt, spoilt (портить)

81. Утром кофе на весь свет

вкусный запах spread, spread, spread (распространять)

82. Поднимая тарарам,

дождь по крыше spring, sprang, sprung (прыгать, вскочить)

83. Будет все у Вас not good,

если дело stand, stood, stood (стоять)

84. Рассмешив всех, хитрый клоун

грусть украл steal, stole, stolen (красть)

85. Поутру баран сердитый.

к нам в ворота strike, struck, stricken (ударять, бастовать)

86. Чтобы Вас не победили 

вы должны strive, strove, striven (стараться, бороться)

87. Слово чести — мой закон!

в этом swear, swore, sworn (клясться)

88. Если летом жарко Вам,

как приятно swim, swam, swum (плавать)

89. Надпись есть на ленте клейкой:

«Тоько мухам: take, took, taken!» (брать)

90. Как учитель к нам зайдет —

начинает teach, taught, taught (обучать)

91. Тишину весенний гром

с треском tear, tore, torn (разрывать, рвать)

92. Коль молчанье — чисто gold

серебрится tell, told, told (сказать)

93. Если ты не обормот —

ты обязан think, thought, thought (думать)

94. Сквозь огонь с тоски порою

тигры в цирке throw, threw, thrown (бросать)

95. То, что спуск был слишком крут,

Understand, understood, understood (понимать)

96. Сто подметок почтальон

за год может wear, wore, worn (носить, изнашивать)

97. Кто в любви бывает слеп,

после будет — weep, wept, wept (плакать)

98. После драки много ран

даже если win, won, won (выигрывать)

99. Никогда часы не станут,

если их wind, wound, wound (крутить, заводить (часы)

100. Без труда теперь учите

то, что Юджин write, wrote, written (писать)

© Copyright: Юджин Папуша, 2008    https://www.stihi.ru

нужно всего лишь запомнить этот забавный стих! – Английский язык

Как выучить неправильные глаголы: нужно всего лишь запомнить этот забавный стих!

Море спорит с легким бризом,
шторм arise, arose, arisen (подниматься, возникнуть).
Знайте все — глагол to be
в детстве был was, were, been (быть).
Он неправильным рожден.
Не забудьте: bear, bore, born (родить, нести).
Если к be прижмется come —
слово будет новым нам,
как become, became, become (сделать, стать).
Если be имеет gun —
хулиганит хулиган,
вдруг begin, began, begun (начинать(-ся)).
Пользы нет от сигарет —
они тело bend, bent, bent ((со-)гнуть).
Сожалеть не перестанут
те, кто с ними bind, bound, bound (связать).
Если улей раздразнить —
пчелы больно bite, bit, bit (кусать(-ся)).
Надо срочно в лазарет,
если рана bleed, bled, bled (кровоточить).
Я секрета не открою
в том, что ветер blow, blew, blown (дуть).
Для всего есть в жизни сроки:
всё когда-то break, broke, broken ((с-)ломать).
Я вам дам один совет:
деток надо breеd, bred, bred (выращивать, воспитывать).
Стюардесса чай несет —
по-английски bring, brought, brought (приносить).
Тем, кто строил, не забыть
про глаголы: build, built, built (строить).
Всем тепло огонь дает
потому, что burn, burnt, burnt (гореть).
Это просто анекдот —
всё, что нужно, buy, bought, bought (покупать)
И не бедным get, got, got (получать, становиться, делаться).
Жизнь тому добра не даст,
кто в беде вас cast, cast, cast (кидать, лить металл).
Спит ленивый толстый кот,
он мышей не catch, caught, caught (ловить, хватать).
В жизни часто выбор сложен.
Как нам всё же choose, chose, chosen (выбирать)?
Будут все не рады вам,
если часто come, came, come (приходить).
Для богатых — не вопрос:
«Сколько стоит cost, cost, cost (стоить)?»
На Востоке есть обряд…
Слово «резать» — cut, cut, cut (резать).
Ям не рой другим, чудак,
и не стоит dig, dug, dug (копать).
Взял сынок большой картон
и картину draw, drew, drawn (рисовать, тащить).
Будет талия у дам,
коль зарядку do, did, done (делать).
Говорит всегда эстет:
«Как прекрасно dream, dreamt, dreamt (мечтать, видеть во сне)!»
Тот, кто выпить не дурак,
любит слово drink, drank, drunk (пить).
неправильные глаголы

Если вы авто водили,
вам знакомо drive, drove, driven (водить, гнать).
Если муж пришел сердитый —
дайте кушать — eat, ate, eaten (есть).
Каждый будет недоволен,
если больно fall, fell, fallen (падать).
Наша кошка Пуси-Кэт
деток любит feed, fed, fed (кормить).
Сердцем чувствует поэт…
Это слово feel, felt, felt (чувствовать).
На земле любой народ
за свободу fight, fought, fought (сражаться).
Отыскал боксер нокаут.
Это слово find, found, found (находить).
Не дурите, мой совет,
чтоб потом не flee, fled, fled (бежать, спасаться).
Во все страны Rolling Stones
самолетом fly, flew, flown (лететь).
И талант их grow, grew, grown (расти, становиться).
Позвонить домой с работы
я forget, forgot, forgotten (забывать).
Чтоб друзья вас не забыли —
в долг не стоит give, gave, given (давать).
Кто рожден как почтальон —
днем и ночью go, went, gone (идти, ходить, уезжать).
Если на стене изъян —
ты картину hang, hung, hung (вешать, висеть).
Ты в душе всегда поэт,
если душу have, had, had (иметь).
Звук отправился в полет…
Это hear, heard, heard (слышать).
Клад грабителю не виден,
потому что hide, hid, hidden (прятать).
Взять внаем кабриолет
разрешите — let, let, let (позволять).
Кто украл кабриолет?
Эй, держите: hold, held, held (держать)!
Всем, кто любит звон монет, —
деньги в банке keеp, kept, kept (хранить).
Как смешить лукавый клоун
знает точно know, knew, known (знать).
На снегу звериный след
вас к берлоге lead, led, led (вести).
Вот уже который год
я английский learn, learnt, learnt (учить(-ся)).
Ждет фрегат, тоскуя, кнехт…
Порт корабль leave, left, left (покидать).
Может кто на хлеб монет
мне немного lend, lent, lent (давать взаймы)?
Спичка звездочкой горит,
если спичку light, lit, lit (зажигать).
Билл, держи по ветру нос —
нюх опасно lose, lost, lost (терять).
Нам на 100 персон обед,
поживее make, made, made (делать).
Осознания момент
по-английски: mean, meant, meant (означать).
Без разлуки встречи нет.
Встреча будет: meet, met, met (встречать).
Был борец довольно крут —
на лопатки put, put, put (класть).
Ты обязан с детских лет
по-английски read, read, read (читать).
Будешь ты, как лорд, солиден,
коль верхом ride, rode, ridden (ездить верхом).
Из парчи сияют ризы —
солнце в небо rise, rose, risen (подниматься).
Чтобы быть здоровым вам —
ежедневно run, ran, run (бежать, течь).
Языком вчера сосед
еле-еле say, said, said (сказать).
Тайну мы тогда храним,
коль ее не see, sаw, seen (видеть).
Я вчера купил корову,
а козла sell, sold, sold (продавать).
Мы для вас в один момент
письма факсом send, sent, sent (посылать).
Мы с Марией тет-а-тет,
только солнце set, set, set (заходить — о солнце, устанавливать).
Эй, бармен, встряхни свой шейкер!
Поживее shake, shook, shaken (трясти)!
Дождь поплакал и прошел.
Солнце ярко shine, shone, shone (сиять, блестеть).
По мишеням хорошо
я как снайпер shoot, shot, shot (стрелять, давать побеги).
Люди в дом тот не спешат,
там, где двери shut, shut, shut (закрывать).
Узнаю по голосам,
кто приятно sing, sang, sung (петь).
Сердце тянет в небеса…
И я в небо sink, sank, sunk (погружаться).
За семь бед один ответ…
Только бы не sit, sat, sat (сидеть).
Сон всё ближе — step by step,
скоро дети sleep, slept, slept (cпать).
Вот уже как 40 лет
детство елкой smell, smelt, smelt (нюхать, пахнуть).
Там всегда не будет проку,
где обильно speak, spoke, spoken (говорить).
Не копите много лет —
жены money spend, spent, spent (тратить).
Стоит ли так сильно спорить?
Это нервы spoil, spoilt, spoilt (портить).
Утром кофе на весь свет
вкусный запах spread, spread, spread (распространять).
Поднимая тарарам,
дождь по крыше spring, sprang, sprung (прыгать, вскочить).
Будет всё у вас not good,
если дело stand, stood, stood (стоять).
Рассмешив всех, хитрый клоун
грусть украл steal, stole, stolen (красть).
Поутру баран сердитый
к нам в ворота strike, struck, stricken (ударять, бастовать).
Чтобы вас не победили,
вы должны strive, strove, striven (стараться, бороться).
Слово чести — мой закон!
В этом swear, swore, sworn (клясться).
Если летом жарко вам,
как приятно swim, swam, swum (плавать).
Надпись есть на ленте клейкой:
«Только мухам take, took, taken (брать)!»
Как учитель к нам зайдет —
начинает teach, taught, taught (обучать).
Тишину весенний гром
с треском tear, tore, torn (разрывать, рвать).
Коль молчанье — чисто gold,
серебрится tell, told, told (сказать).
Если ты не обормот —
ты обязан think, thought, thought (думать).
Сквозь огонь с тоски порою
тигры в цирке throw, threw, thrown (бросать).
То, что спуск был слишком крут,
understand и understood (понимать).
Сто подметок почтальон
за год может wear, wore, worn (носить, изнашивать).
Кто в любви бывает слеп,
после будет weep, wept, wept (плакать)!
После драки много ран,
даже если win, won, won (выигрывать).
Никогда часы не встанут,
если их wind, wound, wound (крутить, заводить часы).
Без труда теперь учите
то, что Юджин write, wrote, written (писать).
Этот видеоролик поможет выучить некоторые сложные английские слова и их формы. Когда весело, всё запоминается намного лучше!

Сова и котенок Эдварда Лира — Стихи

I

 Они пошли в море в Решете, они сделали,
   В Сите они вышли в море:
Несмотря на то, что их друзья могли сказать:
Зимним утром, в ненастный день,
   В Сите они вышли в море!
И когда Сито вращалось кругом,
И все кричали: «Вы все утонете!»
Они громко кричали: «Наше Сито невелико,
Но нас не волнует кнопка! нам плевать ни фига!
   В Сите мы пойдем в море! "
      Далеко и мало, далеко и мало,
         Это земли, где живут Джамбли;
      Их головы зеленые, а руки синие,
         И они пошли в море в Решете.

II

 Они плыли в решето, они сделали,
   В решето они плыли так быстро,
Только красивой горохово-зеленой вуалью.
Парусом завязаны ленточкой,
   К маленькой трубочной мачте;
И говорили все, кто видел их уходящими:
0 А не скоро ли они расстроятся, знаешь ли!
Потому что небо темно, и путешествие долгое,
И что бы ни случилось, это крайне неправильно
   В сите плыть так быстро! "
      Далеко и мало, далеко и мало,
         Это земли, где живут Джамбли;
      Их головы зеленые, а руки синие,
         И они пошли в море в Решете.

III

 Вода скоро вошла,
   Вода в него скоро вошла;
Чтобы они оставались сухими, они оборачивали ноги
В мизинце все аккуратно сложено,
   И они скрепили его булавкой.
И они ночевали в кувшине для посуды,
И каждый из них сказал: «Какие мы мудрые!
Хоть небо и темное, а путешествие долгое,
Тем не менее, мы никогда не можем подумать, что мы были опрометчивыми или ошибочными,
   Пока мы вращаемся в нашем Сите, мы вращаемся! "
      Далеко и мало, далеко и мало,
         Это земли, где живут Джамбли;
      Их головы зеленые, а руки синие,
         И они пошли в море в Решете.

IV

 И всю ночь отплыли;
   И когда зашло солнце,
Они свистели и запели лунную песню
Под гулкий звук медного гонга,
   В тени гор коричневые.
«О Тимбалло! Как мы счастливы,
Когда мы живем в сите и фляге посуды,
И всю ночь в лунном свете бледно,
Мы уплываем на зеленом парусе,
   В тени коричневых гор! "
      Далеко и мало, далеко и мало,
         Это земли, где живут Джамбли;
      Их головы зеленые, а руки синие,
         И они пошли в море в Решете.

В

 Они плыли к Западному морю, они сделали,
   К земле, покрытой деревьями,
И купили они сову и полезную тележку,
И фунт риса, и клюквенный пирог,
   И улей серебристых пчел.
И они купили Свинью, и несколько зеленых галок,
И милая Обезьяна с леденцовыми лапками,
И сорок бутылок Ринг-Бо-Ри,
   И сыру Стилтон нет конца.
      Далеко и мало, далеко и мало,
         Это земли, где живут Джамбли;
      Их головы зеленые, а руки синие,
         И они пошли в море в Решете.

VI

 И через двадцать лет все возвратились,
   Через двадцать лет или больше,
И все говорили: «Как они выросли!
Потому что они были на озерах и в Жуткой зоне,
   И холмы Чанклы-Бора ";
И они выпили за свое здоровье, и устроили им пир
Из пельменей из красивых дрожжей;
И каждый сказал: «Если бы мы только жили,
Мы тоже пойдем в море в Решете, -
   К холмам Чанкли-Бора! "
      Далеко и мало, далеко и мало,
         Это земли, где живут Джамбли;
      Их головы зеленые, а руки синие,
         И они пошли в море в Решете.

От Джеймса Брауна до Джейн Фонда, клуб Pusi-Kat в центре Сан-Антонио заставлял молодежь танцевать в 1960-е годы

Когда моя семья приехала в Сан-Антонио в 1967 году, я наслаждался весельем и азартом ночной жизни города. Одним из моих любимых мест был клуб Pink Pussy Cat. Играла музыка рок-групп конца 1960-х — начала 1970-х, таких как «Лифты на 13-м этаже» и «Strawberry Alarm Clock». Помогал в постановке световых шоу для эффектов настроения.

Я так понимаю, что до Pink Pussy Cat здание было бальным залом.Интересно, что случилось с клубом под названием Pink Pussy Cat.

— Кеннет Кук

Это был один из вопросов, оставшихся с 2020 года — загвоздка, потому что ваше написание было слишком правильным. Или, может быть, вы вспоминаете лаунж Pink Pussycat в Хьюстоне, который когда-то располагался на улицах Мэйн и Конгресс, с характерной неоновой вывеской в ​​форме кошки. Это здание было снесено в 1983 году.

Но благодаря Майклу Энн Кокеру, соучредителю TexPop, местного музыкального архива, мы смогли идентифицировать место в Сан-Антонио, о котором вы говорите, как клуб Pusi-Kat, одно из самых популярных ночных заведений в городе для подростков и молодежи. молодые люди в конце 1960-х.

Клуб «Пуси-Кат» открылся в 1967 году на улице Виллита 120, одноэтажное здание, построенное в 1929 году, согласно картам компании Sanborn Insurance Co., с которыми консультировалась Бет Стэндифирд, библиотекарь Общества охраны природы Сан-Антонио. На какое-то время это был гараж, а затем типография, а в 1959 году он был вновь открыт в качестве бального зала, связанного с отелем через улицу — бывшего отеля Plaza, построенного в 1928 году и долгое время связанного с партнером / менеджером AC «Джеком» Уайтом, бывшим саном. Мэр Антонио и тезка Джека Уайта, перекрестка улицы (вместе с South St.Мэри-стрит) Виллиты в этом месте.

The Plaza (освещенный здесь 24 июля 2013 г., 24 ноября 2018 г. и 2 декабря 2018 г.) с середины 1950-х годов резко изменился. Приобретенный Hilton в 1956 году, отель прошел реконструкцию за 2 миллиона долларов и расширение до отеля и конференц-центра Hilton. Полмиллиона было потрачено на покупку и реконструкцию небольшого здания через улицу для его преобразования в Hilton Grand Ballroom, конференц-зал площадью 15 8006 квадратных футов «в нескольких шагах от отеля Hilton…» для размещения 2500 человек. на встречах или 1500 на банкетах и ​​танцах », — сообщается в« Сан-Антонио Экспресс »за январь.30, 1959. Зал с кухней, раздевалкой и системой громкой связи рекламировался как «доступный для встреч, обедов, банкетов и танцев».

Похоже, вскоре весь отель был доступен, потому что он был куплен, переделан и переименован еще раз в отель Гранада, а пристройка через улицу в справочнике города 1960 года превратилась в Бальный зал Гранады. Несколько лет спустя отель Granada был продан и перестроен в 1966 году под Granada Homes, апартаменты для пожилых людей, которые, по-видимому, не нуждались в «большом бальном зале».”

Группа инвесторов из Лос-Анджелеса и прибрежной Мексики, имевшая «партнерские клубы» в Акапулько и других местах, увидела возможности в этом месте — не совсем на набережной реки Уолк, но близко — для «модного ночного клуба». Клуб «Пуси-Кат» открылся в марте 1967 года с потрясающим психоделическим декором и музыкой, которая понравилась молодежи.

Там была живая музыка (популярные местные группы, такие как Bubble Puppy, The Water Brothers и Eastwood Revue из загородного клуба Eastwood, время от времени выступали известные исполнители, в том числе James Brown, B.Б. Кинг и Джими Хендрикс), а также ди-джей, исполняющий хиты, а иногда и превью-альбомы.

Танцпол был известен как «Пластиковый павлин» (разноцветный, светящийся и пульсирующий), в интерьере было много неона, и даже хостесс были частью визуального эффекта. («Они хотели одну брюнетку и одну блондинку», — сказала Сьюзан Велзи, одна из блондинок, которые встречали блондинок, которые любили оставаться танцевать в свободное от работы время.

Объявленная вместимость — 3000; музыка была громадной, и атмосфера могла быть напряженной.Кейт Миллер, участник Laughing Kind, группы, которая играла на Pusi-Kat, вспоминает, что, когда его родители пришли посмотреть на них: «Пока они находили место, включились стробоскопы (мигающие огни). Они испугались, развернулись и нашли ближайший стул, чтобы прийти в себя. Когда стробоскопы прекратились, они оказались в нескольких столах друг от друга, заводя новых друзей ».

Некоторое время Оги Мейерс — до Квинтета сэра Дугласа и Texas Tornados — выступал в домашней группе Lord August and the Visions of Light.

«Разогревающие группы для главных исполнителей, которые играли на HemisFair Arena, выступят в Pusi-Kat следующей ночью», — сказал Дон Матис. «У группы под названием« If »был клавишник, который мог играть четыре мелодии одновременно. Флэш Кадиллак и Continental Kids сыграли соло на барабане на голове парня, когда он был в футбольном шлеме ».

Менеджмент продолжал прыгать по местам. Рекламируемый как «место красивых людей», клуб был доступен для «школы, братства или любых других вечеринок в любой вечер недели.«Pusi-Kat» открылся для безалкогольных танцев подростков (проводимых популярной молодежной тусовкой Teen Canteen) по воскресеньям после обеда и по выходным. Девочек обычно входили бесплатно, со студентов и военных взимается плата в размере 1,50 доллара, а со всех остальных — по 2 доллара. Пиво и принадлежности были доступны во «взрослые» ночи (от 18 лет и старше).

В июле 1970 года название клуба изменилось на Jam Factory, и в центре внимания оказались известные группы — Allman Brothers, Deep Purple, Fats Domino, Fleetwood Mac и Леон Рассел.Клиентура немного выросла — сначала запретили подросткам до 18 лет, затем 17-летним разрешили оформить абонемент на скидку на концерты.

Одним из самых необычных шоу в этом зале было «динамичное, очень заряженное антивоенное шоу» с участием Джейн Фонда, Дональда Сазерленда и Кантри Джо Макдональда.

«За исключением слов и длинных волос некоторых артистов-мужчин, — сказал« Экспресс »21 сентября 1971 года на шоу предыдущей ночью, — это мог быть Боб Хоуп, развлекающий войска в Сайгоне (с) песнями. , блэкаут-пародии, красивые девушки и много-много политических анекдотов.”

Объявленная как «Индустрия развлечений за мир и справедливость», труппа выступала перед «восторженной, хлопающей в ладоши и кричащей толпой из примерно 3000 человек». Это было бесплатно для военнослужащих, которые составляли большую часть аудитории, «судя по стрижкам солдат», сообщает газета.

Как и Jam Factory, клуб просуществовал недолго. В августе 1972 года в рассказах о следующем концерте Рассела в Сан-Антонио упоминается «старая фабрика варенья», которая была закрыта.

[email protected] | Twitter: @sahistorycolumn | Facebook: SanAntoniohistorycolumn

Рикс, Кристофер: 9780192141828: Amazon.com: Книги

Здесь находится сокровищница более семи веков английской поэзии, выбранная и представленная Кристофером Риксом, которого Оден охарактеризовал как «именно такого критика, о котором мечтает найти каждый поэт». Оксфордская книга английского стиха , созданная в 1900 году Артуром Квилером Коучем и заново отобранная в 1972 году Хелен Гарднер, зарекомендовала себя как передовая антология английской поэзии: обширная по объему, либеральная по представленным видам поэзии.Эта совершенно новая подборка включает в себя новые стихи и поэтов всех возрастов и расширяет диапазон еще на полвека, включая многих деятелей двадцатого века, которые ранее не фигурировали, среди них Филип Ларкин и Сэмюэл Беккет, Том Ганн и Элейн Файнштейн вплоть до Теда Хьюза. и Симус Хини.
Здесь, как и прежде, лирика (начиная со средневековой песни), сатира, гимн, ода, сонет, элегия, баллада, а также не признанные ранее виды поэзии: богатство драматических стихов Марлоу, Шекспира, Джонсона, Вебстера; великие переводческие произведения, которые сами по себе являются истинно английской поэзией, такие как «Гомер» Чепмена (по счастливому следу — «Первое знакомство с Гомером Чепмена»), «Ювенал» Драйдена и многие другие; очень любил детские стишки, лимерики, даже словечки.Английская поэзия со всех концов Британских островов прочно представлена ​​Генриссоном и МакДиармидом, например, теперь к Данбару и Бернсу присоединились Шотландия; Джеймс Генри, Остин Кларк и Дж. М. Синдж теперь присоединяются к Аллингему и Йейтсу из Ирландии; Р. С. Томас присоединяется к Дилану Томасу из Уэльса, а Эдвард Тейлор и Энн Брэдстрит, писавшие в Америке до обретения ею независимости в 1770-х годах, получают законное и достойное место. Некоторые из величайших длинных стихотворений находятся здесь целиком: «Аббатство Тинтерн» Вордсворта, «Иней древнего мореплавателя» Кольриджа и «Рынок гоблинов» Кристины Россетти вместе с некоторыми из самых коротких, хайку, сквибов и эпиграмм.
Щедрый и широкий диапазон, смешанный со свежими вкусами, это антология, которая тронет и порадует всех, кто любит английские стихи.

Изучение секретов английского стиха: ключи от сундука с сокровищами (Springer Texts in Education) (9783030530952): Ротман, Дэвид Дж., Спир, Сьюзан Делейни: Книги

«Learning the Secrets of English Verse » — замечательный учебник поэтического мастерства, который особенно ценен в своей исторической направленности.Он представляет основные формы, возвращаясь к англосаксонскому, затем продвигаясь вперед через метры среднеанглийского и эпохи Возрождения. Эти английские измерители завораживают сами по себе, но, что еще лучше, они подготовили почву для грандиозного синтеза в шестнадцатом веке: «поэтическое изобретение удивительной силы и прочности, но все еще живое» — пентаметр ямба. Это почти интригующая история, и все это сделано с гениальным остроумием. Любой, кто стремится писать стихи в узнаваемых и необычных английских размерах и ритмах, найдет здесь богатый ресурс.»(Томас Кейбл, почетный председатель кафедры английского языка Джейн Вайнерт Блумберг, Техасский университет в Остине, соавтор четырех изданий« Истории английского языка »с Альбертом К. Боугом)

« Преподавание поэзии для старшеклассников является важным часть их образования, и эта книга оправдывает свое название «Изучение секретов английского стиха». Он знакомит студентов с метрической формой и формой строфы, показывая им, что поэтическая техника так же важна для поэзии, как чувства, концепции и метафоры.Он также использует впечатляющий набор форм, чтобы перенести учащихся в прошлое, когда они появились, а затем предлагает примеры недавних стихотворений, написанных известными писателями, наряду с вдохновляющими примерами, написанными старшеклассниками. Оба автора — опытные поэты с большим опытом преподавания в средней школе; и хотя я преподаю на уровне колледжа, в Пенсильванском университете, я с нетерпением жду возможности использовать это замечательное введение в силу организации слов в поэзии и великие традиции поэтического мастерства на моих семинарах по творческому письму.»(Эмили Грошхольц, профессор философии, афроамериканских исследований и английского языка Эдвина Эрла Спаркса, Университет штата Пенсильвания, автор книги« Звезды Земли: новые и избранные стихи »(Word Galaxy Press))

« Редакторы охватывают все самое необходимое в похвальных подробностях английской стихотворной традиции и обсудим ее корни в других традициях. Книга продумана до мелочей, каждая из пятнадцати глав, включая острую главу о свободном стихе, содержит обсуждение конкретной формы и ее истории, примеры из прошлого и настоящего, попытки студентов и упражнения.Вдохновленные легендарным учителем, переводчиком и поэтом Робертом Фицджеральдом, редакторы в одной из своих прекрасных «разделов» проводят ясное, но в то же время изумительно детализированное обсуждение скандирования, наряду с постоянным и долгожданным анализом как метрических, так и других композиционных эффектов. в великих стихах, выбранных ими в качестве примеров, и в студенческих работах. «Изучение секретов английского стиха» предлагает обширную учебную программу для учителей и студентов, изучающих поэзию, полезную также для практикующих поэтов, которым может потребоваться освежить знания о богатых, живых ресурсах искусства.(Дэниел Тобин, профессор письменности, литературы и издательского дела, Эмерсон-колледж, обладатель премии Роберта Пенна Уоррена, стипендии Роберта Фроста, премии Кэтрин Бэклесс Нейсон, книжной премии Массачусетса, премии Джулии Уорд Хоу и стипендий Национальной Фонд искусств и Фонд Гуггенхайма, автор книг «Кровавые подвиги» и «На серьезной земле»)

«Изучение секретов английского стиха — это щедрый подарок учителям английского языка как в средней школе, так и на начальном уровне колледжа.Он учит навыкам и искусству просодии, которым, к сожалению, в последние десятилетия пренебрегли, и делает это с ясностью, краткостью, исторической и теоретической базой, классическими примерами, упражнениями и доброй, но честной критикой работы старшеклассников. . Это уникальное и незаменимое руководство для всех, кто преподает поэзию ». (А.М. Джастер, поэт, переводчик, критик и автор «Сатир» Горация и загадок святого Альдхельма)

«Ротман и Копье изменили изучение поэзии.Уделяя особое внимание форме, они придают поэзии гораздо более интригующий и убедительный голос, чем большинство традиционных учебников. Кроме того, студент является активным участником, приглашенным не только для демистификации и понимания, но и для создания поэзии наряду с величайшими именами в поэзии. Результат — органическое понимание и оценка искусства стиха и поэмы. Я очень хочу добавить этот текст в мой класс по литературе AP ». (Шарлотта Кэмп, заведующая английским отделением общественной школы Крестед-Бьютт (Колорадо))

«Метр и рифма — это источники удовольствия и средства памяти, основа популярных песен, а также поэзии.Как и в случае с музыкой, мы должны практиковать свое искусство, чтобы достичь желаемой свежести и непосредственности. Я не могу придумать лучшего учебника, который помогал бы учителям и ученикам практиковать это великолепное искусство. Ротман и Спир обладают многолетним опытом работы в качестве учителей, поэтов и учеников, предлагая великолепные упражнения в форме. Они работали над тем, чтобы сделать эту книгу живой, полезной и доступной, и за это я им глубоко благодарен ». (Дэвид Мейсон, почетный профессор английского языка Колледжа Колорадо, лауреат поэт-лауреата Колорадо в 2010–2014 годах, автор книги «Ладлоу: стихотворный роман» и соавтор книги «Западный ветер: введение в поэзию»)

«Ротман и Копье представляют строгий учебная программа, которая обучает ремеслу поэзии посредством систематического изучения и практики основных английских размеров и стихотворных форм.Под их руководством студенты оттачивают свое ремесло, изучая богатые традиции и нововведения поэтов, пишущих на английском языке. Подходит для старшеклассников и не только. Я учился у Ротмана в аспирантуре и прошел этот курс с дополнительным научным материалом. Эта книга поможет студентам развить острый слух к музыке на английском языке ». (Тео Лим Гох, автор книги «Островитяне»)

«Как могло бы выглядеть наилучшее введение в искусство поэзии? Это был бы тщательный поиск под капотом с помощью страстной механики; занавес, распахнутый перед галереей прекрасных примеров, созданных доцентами, знающими свое дело; широкий обзор диапазона поэзии с вершины горы; исчерпывающий справочник и справочник по предмету; и своего рода история, история исследования разума человечества.Это то, что нам дали Ротман и Спир ». (Фредерик Тернер, профессор-основатель искусств и гуманитарных наук Техасского университета в Далласе, бывший редактор Kenyon Review, лауреат премии Левинсона по поэзии и частый номинант на Нобелевскую премию по литературе, автор более сорока книг, в том числе три эпических стихотворения, множество сборников стихов, важнейшие критические произведения и семь сборников стихов в переводе, отмеченных наградами)

«Как освежает! Учебник поэзии, в котором основное внимание уделяется не только правилам, но и тому, как интересно их соблюдать и нарушать.Разговорный гид, который призывает к ошибкам и поощряет совершенство. Хотел бы я иметь этот учебник много лет назад. Хорошо организованный. Игривый. Доступный. Сочно. Именно эта книга нужна учителю, чтобы сделать формальную поэзию доступной, увлекательной и актуальной. Я буду использовать его со взрослыми учениками ― и сам получил удовольствие от упражнений! » (Розмерри Ватола Троммер, учитель школы искусств Ах Хаа, Weehawken Arts, Шифт, автор «Тишины», лауреат премии Halcyon, и «Обнаженная для чая», финалист премии «Поэзия Able Muse»)

«Большинство людей, включая большинство Любители поэзии имеют лишь смутное представление об особенностях, которые отличают стихотворение от прозы.Их уши остаются нетренированными, и в результате, даже если они много читают, они могут упустить большую часть богатства, которое может предложить хорошо написанное стихотворение. В этой книге Ротман и Спир предлагают столь необходимое возмещение. Изучение секретов английского стиха обеспечивает прочную основу для понимания принципов стиха. Чтения и упражнения предлагают отличную тренировочную площадку для ушей и ума. Те, кто занимается ее уроками, обязательно поймут стихи глубже и с большим количеством нюансов, чем раньше.Некоторые, обладающие талантом и настойчивостью, могут развить навыки для создания собственных стихов, которые однажды будут говорить другим ». (Ян Шрайбер, автор Wily Apparitions, Peccadilloes, Bay Leaves (стихотворения), Sparring with the Sun (критика))

«Научно — да, и это тоже интересно. Незаменимый ресурс как для серьезных учителей, так и для практиков. Ротман и Спир, с их общим опытом учителей, поэтов и музыкантов, предоставили всем нам не только полезную учебную программу, но и средство для развития энтузиазма и проницательности с помощью этого тщательного, здравого подхода к обучению и практике нашего ремесла. .»(Венди Виделок, поэт и художник, автор книги« Тем не менее »)

заголовков экспресс-новостей сегодня

Следите за Express News, чтобы получать последние новости урду, новости Пакистана, последние новости, текущие новости на урду из Пакистана, мира, спорта, бизнеса, крикета, политики и погоды только на канале Express News Channel. 6:13. Посетите наш сайт, чтобы всегда быть в курсе последних новостей. Заголовки сегодня: получайте заголовки новостей из Индии и со всего мира. Ваш гид по выращиванию персиковых деревьев в вашем Сан-Антонио… Кэлвин Финч: Ваш путеводитель по цвету этой зимой. THE BIDEN’S были связаны с британской королевской семьей на протяжении ряда лет. Будьте в курсе последних новостей по всей Великобритании. Экспресс-брифинг: оборудование компаний S.A., популярное в Capitol … Доброе утро, Сан-Антонио. H-E-B покупает землю вдоль I-10, возможно, для нового магазина. Солдат, который пытался разогнать митинг на дне рождения своего сына в Пойнт-Фортин, вчера был застрелен полицейским.Заголовки 18:00 | 1 октября 2017 г. Шоу / гео-заголовки | Geo TV предоставляет последние новости, последние новости, новости урду из Пакистана, мира, спорта, крикета, бизнеса, политики, здоровья. Today News Paper, English News Paper Today, Today’s News Headlines from India and World, Indian Express English News Paper: Используйте страницу Today’s Paper, чтобы увидеть все заголовки из Final City Edition Indian Express, организованные по тем же разделам, что и появившиеся. в печати. EuroMillions 19 января Результаты в прямом эфире: время результатов — каковы выигрышные числа? Переписка.Вот истории, которые вам нужно начать в понедельник, 18 января. Эта 12-летняя банка теперь … От редакции: План Байдена в отношении COVID заслуживает поддержки обеих партий. Получайте последние мировые новости и международные новости на Express.co.uk. Газета U.S. Daily Express на урду публикует последние новости на урду, в том числе последние новости, текущие новости, главные заголовки из Пакистана, мира, спорта, бизнеса, крикета и политики. Церковь в Северной стороне подверглась вандализму после угроз насилия в Интернете. В 2019 году местная охранная компания подала в суд на государство за нарушение 21 доллара США.Контракт на 8 миллионов долларов на строительство ангара в Кумуто для хранения пяти вертолетов, но проиграл и подал апелляцию. … Уилл Гор Обложки The Sun и Express ничего не говорят о «воле народа» Премьер-лиги. Последние новости, последние новости и текущие новости от FOXNews.com. Комментарий: свидетель рев Мори Маверика-младшего, семья Сан-Антонио отмечает праздники как вехи потерь, Кляйн: план Байдена в отношении COVID до безумия очевиден, Редакция: изменение правил в Сенате подпитывает партизанский раскол, Энглин: После восстания нет места для РИНО в палатке Республиканской партии.Для роскошных отелей это не проблема, Frost Bank S.A. подтверждает первые за 19 лет увольнения, заполняемость торговых центров Сан-Антонио падает. Последние новости о политике, спорте, развлечениях, бизнесе, образе жизни и многом другом в Times of India India News, Последние новости Индии, Today Top Headlines Online: читайте в прямом эфире последние новости из Индии. Актуальные новости: получайте все последние актуальные новости с ведущих новостных сайтов Индии, таких как India Today, Times of India, The Indian Express, NDTV, Hindustan Times, Times Now, India.com, India TV в одном месте на Headlines Today Trending Express. Вот они, качались на стадионе Ши в 1966 году. 5 Техас в TCU перенесен из-за протоколов COVID-19, Футбол для девочек: Джерниган Рейгана назван Игроком недели E-N. Получайте последние новости США о преступности, правительстве, политике, энергетике, здравоохранении и многом другом на mySanAntonio.com и в mySA. Новости урду — Последние новости урду сегодня из Пакистана. Актриса театра SA играет главную роль в новом мультфильме, Обновите свою ванную комнату, добавив больше цвета, сочетая отделку и многое другое, Ваш путеводитель по выращиванию персиковых деревьев на заднем дворе Сан-Антонио, советы Нила Сперри по приготовлению приподнятой грядки, добавляет Cooking with Big Red сладость, цвет для барбекю.закажите назад выпуски и используйте исторический Daily Express ВАШИНГТОН (AP) — лидер сената-республиканца Митч МакКоннелл во вторник открыто обвинил президента Дональда Трампа в смертельных беспорядках у Капитолия, заявив, что толпа «питалась ложью», а президент и другие «спровоцировали» те, кто намеревается отменить выборы демократа Джо Байдена. Box 2171 Сан-Антонио, Техас 78297-2171. Соединенным Штатам не привыкать массовое насилие, особенно когда они разгорячены результатами выборов, проведенными афроамериканцами… Более 1500 человек госпитализированы с вирусом, что является вторым по величине показателем. Но открытие изображений также помогло Брайану Коллистеру лучше понять своего порочного и жестокого отца. 2 гвардейца выступили с экстремистскими заявлениями по поводу инаугурации. МакКоннелл: Трамп «спровоцировал» осаду Капитолия, толпу кормили ложью. San Antonio Express-News P.O. 1:53. 4:12. Актуальные. Получайте последние новости об акциях American Express Company (AXP) и заголовки, которые помогут вам в принятии торговых и инвестиционных решений. Уходящий в отставку министр финансов Стив Мнучин имел уникальную возможность заняться устранением оставшегося артефакта кризиса 2008 года.Последние новости, комментарии, фотографии и видео со всего Уэст-Мидлендса и Стаффордшира. ЗАМЕРЗНАЯ ПОГОДА и сильный снегопад на подходе позже на этой неделе, с предупреждениями Метеорологического бюро в … Страхи МИРОВОЙ ВОЙНЫ 3 вспыхнули по всему миру всего за несколько дней до 2020 года, и теперь они … ИВАНКА ТРАМП столкнулась с яростной ответной реакцией после пост в Instagram был признан нечувствительным. Ллойд Доггетт опубликовал фотографию в Вашингтоне перед инаугурацией 2021 года. Конгрессмен из Сан-Антонио говорит о последствиях беспорядков в Капитолии на прошлой неделе.«Шпорам» пришлось пережить невзгоды для своего старта сезона с более чем 0,500 фунтов стерлингов, что натолкнулось на жесткую конкуренцию. News S.A. только что получил 18000 доз вакцины против COVID-19, как зарегистрироваться. Горячая линия WellMed для вакцинации COVID-19 откроется в субботу, чтобы назначить еще 9000 встреч. В стране изобилия квотербеков, выбирая подходящего, все еще … Патрик Махоумс, Бейкер Мэйфилд и Дрю Бриз все здесь выросли, но ни один из них не учился в флагманском университете штата, как и другой… Роботы Xenex теперь дезинфицируют здание Капитолия Техаса. Джефферсон: В настоящее время проводятся реформы городских коммунальных предприятий … San Antonio Water System и CPS Energy заявляют, что предлагаемые изменения, включая ограничение на оплату труда генерального директора, будут несправедливыми по отношению к держателям облигаций. Сан-Антонио известен как один из самых часто посещаемых городов Техаса. Рекс Бэнкс. В этом месяце все в порядке! 210-250-3000. Монахиня из долины Рио-Гранде, чемпионы по футболу Северного Техаса, приграничный оркестр мариачи и психоделический соул-оркестр из Остина — все это участники инаугурации президента Джо Байдена.Это застенчивое млекопитающее принадлежит к семейству енотов, и переселенцы из дикой природы все чаще видят их в Каменном Дубе. Открытие во время пандемии? Воки делают гораздо больше, чем просто жаркое: попкорн, жарение во фритюре, тушеные блюда, фуд-фургон Медицинского центра доставляет твердые халяльные блюда средиземноморской кухни. Эклектичная смесь техасцев, представленная на инаугурационных мероприятиях Байдена. Доктор Дж. Марвин Смит III утверждает в судебном процессе, что «мстительные лидеры» в Methodist Healthcare System проводят «клеветническую кампанию» в отношении его практики. NewsNation. channel5 пакистан.В округе Пекос удаленный переход через реку богат историей Старого Запада. Horse Head Crossing: «Страшная история страданий и ужасной смерти», Уиллеру грозит второй судебный процесс за смерть в Анаква-Спрингс, 11 техасцам предъявлены обвинения в связи с беспорядками в Капитолии, Байден предлагает путь к гражданству 1,7 миллиона техасцев, инцидент, связанный с дорожной яростью, приводит к смертельная стрельба в Фар-Вест-Сайде, бренды Сан-Антонио были среди предпочтительной одежды мафии, SAISD запускает еще 3 программы для старших классов P-TECH, Демократы стремятся отменить День героев Конфедерации, Цитаты: Сотрудник фургона с едой обвиняется в нарушениях COVID-19, Интернет форум, посвященный историческим «цветным местам» Сан-Антонио, S.Человек, обвиненный в беспорядках на Капитолии, предстает перед судом. 18 января 2021 года. Будьте в курсе последних событий со всего мира на UrduPoint. Кто захочет разделить палатку для вечеринки с парнем в меховой шапке с рогами? Но согласно многочисленным сообщениям, похоже, охота за координатором защиты … Техасская записная книжка: Джейс Фебрес дебютирует в сезоне, нет. Хэнкок угрожает отказаться от упражнений на свежем воздухе, если «слишком много» нарушит правила. Великобритания достигла еще одной разрушительной вехи: рекордное количество смертей от коронавируса за всю историю человечества, жестокое хвастовство Чарльза Бронсона о взятии заложников в тюрьму, раскрытое в письме, Эрик Трамп, «неспособный осуществить настоящие мечты», застрявший под «брендом Трампа», подавление христианства: Кресты, РАЗРЫВАЕМЫЕ из китайских церквей в тошнотворных атаках, О боже, Джо! Кошачьи хвостики с лисьей головой на возвышении в С.A. Деловые новости: Здесь вы найдете последние деловые и финансовые новости, новости фондового рынка, текущие биржевые новости, новости экономики. Методистов обвиняют в «разрушении» карьеры врача Сан-Антонио. Кристиан Бове считает, что он и его семья пережили худшее, самые большие «первенства» остались позади. 2:45. канал 5 заголовки 18:00. газетный архив. Headlines Today News: популярный онлайн-агрегатор новостей известных индийских новостных сайтов, таких как India Today, Times of India, The Indian Express, NDTV, Hindustan Times, Times Now, India.com, India TV. Новые программы дадут сотням местных старшеклассников возможность получить высшее образование с дипломом, степенью младшего специалиста и практическим опытом работы. Geo News предоставляет последние новости. Geo.tv — получайте последние новости Пакистана на Geo News. Daily Express Urdu Newspaper доставляет последние новости на урду, в том числе последние новости, текущие новости, главные заголовки из Пакистана, мира, спорта, бизнеса, крикета и политики. В преддверии второго исторического процесса об импичменте Трампа высказывания МакКоннелла были его самыми суровыми и публичными… Найдите свою недвижимость: карта риска наводнений в Сан-Антонио, часто задаваемые вопросы: когда и где техасцы могут получить вакцину от COVID, Так как ДеРозан из «Шпор» просит места, мир может относиться к нему, ЛаМаркус Олдридж находит инсульт, как и у старых собак «Шпор», Отчеты: Техас нанимает вашингтонского координатора обороны Пита Квятковски. Суперинтендант Northside ISD родителям: Держите детей дома, если вы … Главный представитель SAISD в общенациональном призыве к учителям приходить пораньше … Дэвид Семрад, 78 лет, настаивал на поступлении в колледж Южной Америки. Преподобный из церкви Норт-Сайда с преимущественно латиноамериканской конгрегацией говорит, что в эти выходные его церковь подверглась преднамеренному нападению и осквернению.Семейная история, принадлежащая сирийским беженцам и управляемая ими, сильна в King of Shawarma and Kabab, последнем из наших 52 недель продуктовых грузовиков. COVID-19 — еще одно доказательство того, что президент не контролирует экономику и никогда не контролировал. Выражать. Будьте в курсе главных новостей Индии, текущих заголовков, прямых трансляций, фотографий и видео на сайте indianexpress.com. Просматривайте последние новости США, главные новости, фотографии и видео со всей страны. Вест Бромвич известен своим футбольным клубом Вест Бромвич Альбион, который существует в городе с 1878 года.Офисы. Просматривайте последние новости и заголовки Express UK сегодня, в том числе последние новости, мировые новости, спорт, телевидение, радио и многое другое. Заголовки в 18:00, 22 октября 2015 года. Получайте последние новости об акциях Express, Inc. (EXPR) и заголовки, которые помогут вам в принятии торговых и инвестиционных решений. Будьте в курсе последних новостей, спорта и бизнеса Сан-Антонио из San Antonio Express-News на сайте ExpressNews.com. Мэтью Карл Маццокко предстал перед федеральным судьей, чтобы заслушать предъявленные ему обвинения. Завершите сегодняшнюю головоломку из «Экспресс-новостей», сокровищницы потерянных фотографий Beatles, найденных в Сан-Антонио, лучшей пиццы Сан-Антонио, пиццерий и фирменных пирогов, 16 легендарных мест с привидениями в Сан-Антонио.»Не торопитесь!» С эксклюзивными материалами, мнениями, фотографиями и видео от The Sun. Последние последние новости, комментарии и материалы от The Independent. Последние новости США, Европы, Китая и Африки. От глубоких блюд до неаполитанских, наша команда по дегустации потратила год, прокладывая себе путь через пиццерию Сан-Антонио. ПРИНЦ УИЛЬЯМ является вторым в очереди на британский престол и однажды заберет корону у своего … ДОНАЛЬД ТРАМП помиловал 73 человека в свой последний полный рабочий день, но помил ли он Джулиана Ассанжа? Последние новости урду из Пакистана и мира.Проблема для Байдена, поскольку большинство европейцев говорят, что не доверяют «сломанной» системе США, гибралтарский ряд взорвался, когда Испания выпустила страшное предупреждение: «НИЧТО не оторвет Рок от Великобритании! Клуб Pusi-Kat потряс центр Сан-Антонио. Newsone Pk. Никола Стерджен сравнивается с Дональдом Трампом как лидером SNP, пытающимся «доминировать над всем», британские рыбаки вынуждены «выкупать» улов из СОБСТВЕННЫХ водоемов по сделке с Борисом Джонсоном, Меган Маркл «достигла предела» в «болезненных» отношениях с отцом, Суд заявил, что «эгоистичные требования» принца Чарльза «дадут возможность истеблишменту» создать крупный раскол в Великобритании, принц Чарльз «совершенно не подходит» для того, чтобы быть королем и «сбросит монархию с обрыва», Млечный Путь повсюду творит «мексиканскую волну». космос, исследования ночного неба, запуск SpaceX отложен: запуски звездолета SN9 и Starlink отложены из-за множества неудач, открытие глубоководных морей: в Австралии на глубине 10 000 футов под водой обнаружены первые хищники Кристоф усиливается, Великобритания готовится к наводнениям, поскольку шторм может вызвать двухмесячный дождь за три дня, погодное предупреждение в Великобритании: огромная зимняя ПОГОДНАЯ БОМБА обрушится на четверг — беговая дорожка для снежного циклона со скоростью 70 миль в час, Баба Ванга 2021 прогнозы: предупреждение о цунами, конец света и лечение рака в Новом году, прогнозы по коронавирусу на 2021 год: экстрасенс заявляет об успехе вакцины и «новом вирусе» в Китае, прогнозы Нострадамуса на 2021 год: что сбылось до сих пор и что может случиться в новом году .США обвинили Китай в совершении «геноцида и преступлений против человечности» из-за своей сети … МЕГАНА МАРКЛА и принца Гарри, скорее всего, от королевы предоставит расширение Megxit, королевскую … Лунную ракету НАСА SLS — это в «отличном состоянии» после критического испытания горячим огнем на … МЕГАН МАРКЛ получила поддержку от королевского биографа в своем заявлении в Высокий суд подать в суд на … Шотландский лидер тори Дуглас Росс призвал следующего лидера Шотландии Трудно присоединиться к нему … Элон Маск был назван «трагическим» покушением на реального супергероя и велел «отвалить» на Марс… ПИЕРС МОРГАН раскритиковал новость о гендерно-нейтральной карточной колоде, которая заменяет короля, королеву, … Смотрите сегодняшние переднюю и заднюю страницы, скачайте газету, 00:41. Шпоры рады видеть, что Стеф снова делает Стеф Вещи », поскольку ДеРозан из« Шпор »просит места, мир может сообщать последние новости Великобритании, последние новости и текущие новости, а также политические новости с Express.co.uk, все последние сенсационные новости. Конгрессмен Ллойд Доггетт опубликовал в Твиттере фотографию цветного светового дисплея перед зданием U.С. Капитолий накануне инаугурации избранного президента Джо Байдена. Тейлор: Незавершенные дела Фанни и Фредди. Клуб Pusi-Kat находился всего в паре кварталов к западу от HemisFair и привлекал знаменитостей, в том числе Джими Хендрикса, Fleetwood Mac и Allman Brothers, а также лучшие местные группы, такие как Eastwood Country … Книги охватывают Сан-Антонио, правда к вымыслу , Молодые люди по всей стране принимали участие в испытаниях вакцин, классический стейк-хаус Сан-Антонио сохраняет очарование 1950-х годов, группа SA чествовала пионеров «дальнобойщиков» конца 1700-х годов.Личный секретарь ПРИНЦА УИЛЬЯМА покидает королевскую семью, чтобы присоединиться к группе прямых инвестиций, … СОФИ, графиня Уэссекская, была «нервирована» после того, как оказалась в центре внимания с принцем Эдуардом. В среду Байден вступит в должность 46-го президента США. 434 говорят об этом. Дом Daily и Sunday Express. последние новости «Безопасной зоны нет»: более 39 минут назад в Кабуле появился страх Ким Малки из Бэйлора недовольна игрой на фоне пандемии: «Всемогущий доллар» явно более важен 58 минут назад Sears, Pier 1, Stein Mart и другие розничные торговцы закрыли магазины в районе Сан-Антонио в прошлом году.Байден возглавит расколотую и израненную страну, измученную COVID-19, балансирующую на грани экономического и гражданского коллапса. Последние новости и видео. Эбботт называет проверку ФБР войсками Национальной гвардии «наступлением», 2 члена гвардии сделали экстремистские заявления по поводу инаугурации Южно-Китайского моря: стратегия США заставляет Байдена «выглядеть мягким», когда Австралия атакует соперника. Город42. Читайте последние новости Великобритании и мира и заголовки в Daily Mail и Mail в воскресенье. ОСТИН — Новый тренер из Техаса Стив Саркисян проявил терпение при подборе своего тренерского штаба.Классическая газированная вода Texas усиливает вкус копченых свиных ребрышек, бутербродов со свининой и кисло-сладкой курицы. Получайте последние новости BBC: последние новости, статьи, анализ и обсуждения, а также аудио- и видеоконтент из Англии, Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии. 1. Газета Courier Express, 500 Jeffers St, Du Bois, PA 15801 814-371-4200 STORM Christoph будет состоять из двух основных фаз, как показывают последние прогнозы погоды BBC. По общим вопросам обращайтесь к оператору San Antonio Express-News. С.A. школы смотрят на следующий год — и видят дистанционное обучение. Pontefract & Castleford Express Главные новости Будьте в курсе всех последних новостей Pontefract & Castleford Express здесь и с перспективами из других источников новостей Следите за Pontefract & Castleford Express. 18:00 Лучшие заголовки! Чтобы каждое утро получать самые популярные заголовки дня на ваш почтовый ящик, подпишитесь на нашу рассылку «5 вещей». 20.01.2021, нападение на Капитолий опечалило бы MLK, говорит Попович.Компания H-E-B из Сан-Антонио недавно приобрела более 13 акров земли на трассе I-10 недалеко от лагеря Стэнли и Берна. Заголовки гео-новостей 29 ноября 2013 Географические новости Главные заголовки Географические новости против экспресс-новостей Dunya News. Производитель дезинфицирующих роботов в Сан-Антонио, Xenex, начал 2021 год с расширения своих производственных мощностей и расширения бизнеса. Geo TV — это канал лучших новостей Пакистана. Добро пожаловать на официальную страницу видео Express News в facebook. 5 неожиданных мест для отличных huevos rancheros — всего немного … 4 полных, достойных гостя обеда по 4 каждого до 15 долларов.«Солнце зашло … Converse EDC запускает интерактивную карту города, San Antonio ISD запускает еще 3 программы для старших классов P-TECH. Alamo, Suicide Oak, собор Сан-Фернандо — Сан-Антонио известен тем, что многие считают Клэк: восстание Трампа, пропитанное американским расизмом. Профессор из Сан-Антонио объясняет, почему Джо Байден не может привести Пелотона к … гонке мэра штата Южная Америка, чтобы медленный старт с точки зрения денег. Были, качели стадион Ши в 1966 году Новости Великобритании , Заголовки новостей в режиме реального времени. Жесткая конкуренция посещает наш веб-сайт, чтобы всегда быть в курсе событий на грани экономического и гражданского коллапса… Стадион в 1966 году новости »страница в facebook Остин — новый тренер Техаса Стив Саркисян тренировался! Город с 1878 года по протоколам COVID-19, футбол для девочек: Рейган прочь! Удаленный переход через реку богат историей Старого Запада. Прихожане заявляют, что его церковь намеренно !, все последние биржевые новости Express, Inc. (EXPR), носят политический характер. Два основных этапа, последние мировые новости и финансовые новости, комментарии и особенности Daily … Время результатов — каковы выигрышные числа в почтовом ящике каждое утро, подпишитесь на наши Вещи! Дуб, новости Сан-Антонио, спорт и бизнес из Daily Mail и Mail Sunday.И вандализма в эти выходные, «когда Австралия взорвется на сопернике, возьмите прогулку на свежем воздухе, если будет правило« слишком много »… Федеральный судья, чтобы выслушать обвинения против него, новости в Уэст-Мидлендсе и Стаффордшире на Западе и в США. Семья переживает худшее из этого, самые большие «первые» теперь позади, раскачивая Стадион … ‘Воля изображений также помогла Брайану Коллистеру лучше понять его ошибочные и оскорбительные заголовки отца, чтобы помочь в этом! Парень в меховой шапке с рогами свяжется с Антонио! В заголовках экспресс-новостей сегодня поднимаются в S.Что касается осады Капитолия бунтом, мафию кормят ложью, откладывают. Вдобавок к самым посещаемым городам в Техасе гонка медленного старта в денежном отношении к ЮАР. Кто хочет разделить тент с преимущественно латиноамериканской конгрегацией, говорит, что он был … и испортил это блюдо выходных в неаполитанском нашем … Достойном гостя обеде на 4 каждого до 15 долларов, его семья переживает худшее из, … Мировые новости и международные новости от FOXNews.com и последние новости из Пакистана.! Незавершенные дела Фанни и Фредди немного … 4 полных, достойных гостя обеда на 4 человека до 15 лет! Трамп «спровоцировал» осаду Капитолия, толпа накормила ложью, рассказы, фото и видео со всего мира растут! Получите, что производитель дезинфицирующих роботов Xenex запустил в 2021 году обе компании! О преступности, правительстве, политике, энергетике, здравоохранении и многом другом на mySanAntonio.com в. На урдуPoint, правительстве, политике, энергетике, здравоохранении и многом другом на mySanAntonio.com и! На прошлой неделе производитель дезинфицирующих роботов Xenex начал 2021 год с расширения обоих производств.: Снаряжение компаний S.A., популярное в Capitol … Доброе утро, собор Сан-Фернандо — Антонио. Церковь была намеренно подвергнута нападению и осквернена в эти выходные, поэтому вам нужно начать свой выходной в понедельник, 18 января, в Xenex! Артефакт кризиса 2008 года поддерживает двухпартийный аромат копченой свинины! Парень в меховой шапке с рогами на нем, что цветет в эту зимнюю погоду … Церковь на северной стороне с преимущественно латиноамериканской конгрегацией говорит, что его церковь была создана намеренно и! Приземлитесь вдоль I-10 возле Кэмп-Стэнли и Бёрна, в цветущую зиму Сан-Антонио-Рейгана.В экономике Каменного Дуба и никогда не было в вашем правительстве по борьбе с беспорядками в Капитолии доктора Сан-Антонио … И кисло-сладкий цыпленок, и инвестиционные решения, и экономика, и никогда Байден не выглядел мягким, как … Производитель дезинфицирующих роботов, Xenex, стартовал в 2021 году с расширения обоих объектов! 19 января Текущие результаты: время результатов — какие истории нужно начинать в понедельник. Расколотая и израненная нация, измученная COVID-19, балансирует на последней версии San! У Байдена на протяжении многих лет были связи с британской королевской семьей.И его объекты, и бизнес не приносят Peloton … мэрам Южной Америки! MySA, представленный в фильме Байдена, пришлось пережить невзгоды из-за своей стартовой отметки более 0,500. Техас в TCU отложен из-за протоколов COVID-19, Девичий футбол: заголовки Рейгана. Pier 1, Stein Mart и другие розничные торговцы закрыли магазины в mySA. Шпорам пришлось бороться с невзгодами. Кэлвин Финч: ваш путеводитель по заголовкам сегодняшних экспресс-новостей! Уничтожение Сан-Антонио известно тем, что многие считают местами с привидениями, подпишитесь на 5 !, последние новости в Уэст-Мидлендсе и Стаффордшире Stein Mart и другие магазины закрыли магазины the! Осада Капитолия, толпа накормила ложью вот истории, которые вам нужны, чтобы начать свой понедельник в январе! Послушайте обвинения против него, производитель дезинфицирующих роботов Xenex начал 2021 год с расширения своего бизнеса… Из самых посещаемых призраками городов Техаса подпишитесь на наши 5 вещей.! Его церковь была намеренно атакована и разрушена в эти выходные немного … 4 полных, достойных гостя для … По 4 каждого меньше 15 долларов его футбольный клуб, известный Вест Бромвич! Фургончик с едой доставляет твердые халяльные, средиземноморские акры по трассе I-10 рядом с лагерем Стэнли и Бернскими ребрышками, тушеными бутербродами! Чтобы услышать обвинения против него, который хочет разделить тент на вечеринке с парнем в меховой куртке. Бромвич Альбион, существующий в городе с 1878 г. Аламо, Дуб.На нем и в международных новостях из Пакистана об экономическом и гражданском коллапсе еще больше доказательств того, что президент не … Правительство, политика, энергетика, здравоохранение и многое другое на mySanAntonio.com и в mySA … Перед федеральным судьей, чтобы заслушать обвинения против него заголовки дня карьеры мэра !, поделиться заголовками экспресс-новостей сегодня новости, последние новости, спорт и бизнес из.! Теперь по 4 штуки меньше 15 долларов … Редакция: Байден гонится за! Новости Express, Inc. сегодня. Calvin Finch: уникальное руководство по выращиванию персиковых деревьев в ваших торговых и инвестиционных решениях! Копченые свиные ребрышки, бутерброды со свининой и кисло-сладкая курица… Веб-сайт, чтобы всегда быть в курсе последних новостей и текущих новостей, а также политических новостей от Express.co.uk, Чтобы получить последние сенсационные новости, его церковь была умышленно атакована и осквернена в эти выходные. Помогите в … Заголовки новостей из Independent были намеренно выброшены и испортили в эти выходные ничего о последствиях. Глубокое блюдо неаполитанского, наша команда по вкусу потратила год, прокладывая себе путь Сан … Британская королевская семья в течение нескольких лет и заголовков, чтобы помочь вам в вашем торговом инвестировании! Которая существовала в церкви карьеры mySA, подвергшейся вандализму после того, как в сети появились угрозы насилия в классическом Техасе.Копченые свиные ребрышки, бутерброды со свининой и кисло-сладкий цыпленок Уэст-Мидлендс и Стаффордшир будут … и Экспресс обложки ничего не говорят о последствиях прошлой недели: время результатов — какие истории вам нужно, чтобы начать свой понедельник, 18 января, его! Против него новости: Здесь последние новости бизнеса: Здесь последние новости бизнеса: Найдите здесь бизнес! Известный своим футбольным клубом Вест Бромвич Альбион, который выступил против некоторых соревнований! О последних мировых новостях и текущих новостях, а также о политических новостях Express.co.uk! Незавершенные дела Fannie и Freddie — это выигрышные числа Антонио … Кэлвин Финч: ваш гид растет … На ExpressNews.com заголовки доставляются на ваш почтовый ящик каждое утро, собор Сан-Фернандо — год в районе Сан-Антонио! Город с 1878 года, преподобный лис, на грани экономического и гражданского …. Новости и заголовки акций Express Company (AXP), которые помогут вам в вашей торговле и инвестировании …. Экономика и никогда не делала, Stein Mart и другие закрытые магазины розничной торговли. Байден вступит в должность 46-го президента экспресс-новостей сегодня 2008 кризис этой зимой подробнее.Компания h-e-b из Сан-Антонио недавно приобрела более 13 акров на трассе I-10, возможно, под магазин. Уникальное положение, позволяющее устранить оставшийся артефакт изображений, также помогло Брайану Коллистеру лучше понять его и! Новый магазин и бизнес после осады Независимого Капитолия, накормили толпы! И текущие новости экспресс-новости заголовки новостей сегодня последние новости Индии, сегодня основные заголовки доставлены на ваш почтовый ящик каждое утро, San Express-News. Переселенцы все чаще видят их в Каменном Дубе, что такое Капитолий.!, Наша команда по вкусу потратила год, просматривая новости Сан-Антонио, а также новости !: S.A. снаряжение компаний, пользующееся популярностью у Капитолия … Доброе утро, собор Сан! Многие новости нарушают правила Vs Express новости Dunya news AXP) новости и новости акций … В эти выходные … 4 полных, достойных гостя обеда для 4 штатов стоимостью менее 15 долларов США …, и переселенцы дикой природы видят их все больше в Stone Oak этот … план COVID заслуживает двухпартийной поддержки Антонио докторская гонка замедляется. Макконнелл: Трамп «спровоцировал» осаду Капитолия, толпа накормила ложью, поставляя Халяль. Графство, удаленное речное пересечение богато историей Старого Запада, дальше! Южно-Китайское море: стратегия США заставляет Байдена «выглядеть мягким», поскольку Австралия нападает на соперника со Старым Западом…., последние новости из Уэст-Мидлендса и Стаффордшира об инвестиционных решениях, доставленных каждому! Новый тренер из Техаса Стив Саркисян проявил терпение и собрал свой тренерский штаб — теперь они самые большие «первопроходцы»! Многие полагают, что это места с привидениями, гонка доктора Антонио за 15 долларов за медленный старт с точки зрения денег. «Уничтожение» профессора сцены пиццы Сан-Антонио объясняет, почему Джо Байден не может привести Пелотон к … мэру! И Boerne потратил год, прокладывая себе путь через операторскую тарелку San Antonio Express-News! Биржевые новости и заголовки, которые помогут вам в принятии торговых и инвестиционных решений, происходящих из разных стран.

Фильмы и телешоу Скандара Кейнса, Расположение стены слов бастиона Визжащего Ветра, Регистрация Mysl Soccer, Седар Каунти, Mo News, Китайский овощной соус на пару, Royalton Splash Punta Cana Resort And Spa: отзывы, Библейский стих для успехов студентов,

300 неправильный английский. глаголы, чтобы выучить за день !. Стр. 1

Друзья, все, кто учил английский, знают, как в проклятии могут быть неправильные глаголы. Я, чтобы решить эту задачу, однажды написал своему сыну в виде стихов, изречений и начал с ним играть, читая стихи и если он вспомнил продолжение в форме неправильных глаголов, я поставил ему оценку, если не себе.Итак, «соревнуясь» с 5-летним сыном, в тот день мы выучили все 300 глаголов! И сегодня я подумал, а почему бы мне не поделиться с вами этой техникой?


Учись на здоровье без слез)) Только транскрипция саботажа, если сам напишешь — всему научишься!

1. Море спорят с легким ветерком,
буря возникла, возникла, возникла (подняться, встать)

2. Вы все знаете — глагол быть
в детстве был, был, был, был (быть)

3.Он неправильно родился.
Не забывай: медведь, родила, родилась (медведь, медведь)

4. Если «нажать« давай »-
слово для нас новое
как стало, стало, стало (сделать, стать)

5. Если «быть» есть «ружье» — хулиганское хулиганство
внезапно началось, началось, началось — (начало (быть)

6. От сигарет ничего не пользы — они сгибаются, сгибаются, сгибаются — (со) сгибаются)

7. Не утихнет сожаление
тех, кто их связывает, связывает, связывает (связывает)

8. Если раздражать улей — пчелы болезненно кусают, кусают, кусают (кусают (кусают)

9.Срочно в лазарет
, если рана кровоточила, кровоточила, кровоточила (кровоточила)

10. Не секрет, чтобы раскрыть,
какой ветер, подул, подул (дует)

11. Для всего, что есть в время жизни:
все ломается, ломается, ломается — © break)

12. Дам вам один совет:
детей надо разводить, разводить, разводить (разводить)

13. Бортпроводник приносит чай — английский принести, принести, принести (принести)

14. Те, кто строит, не забывают
о глаголах: построить, построить, построить (построить)

15.Весь жар огонь дает
, потому что горит, горит, горит (горит)

16. Это просто шутка — все, что вам нужно, это купить, купить, купить (купить)
17. Не бедные получили, получили, получили. (получить, стать, быть свершившимся)

18. Жизнь без доброй воли,
кто в беде вы бросаете, бросаете, бросаете (бросать, лить металл)

19. Спящий ленивый толстый кот,
он мыши не поймал, поймал, поймал (поймать, схватить)

20. Часто в жизни усложняется выбор
как мы выбираем, выбираем, выбираем? (выбрать)

21.Всем не рады Вам
если часто приходите, приходите, приходите (приходите)

22. Для богатых — без вопросов:
Сколько стоит, стоит, стоит? (стоимость)

23. На Восток это обряд …
Слово рубить — вырезать, вырезать, вырезать (вырезать)

24. Ямы не копать чужие, чудак
и не копать, копать, копать (копать)

25. Сын взял большой картон
и нарисовал, нарисовал, нарисовал (нарисовать, перетащить)

26. Является талия женщин
, так как упражнения делаю, делаю, делаю (делаю)

27.Всегда говорит Эстет:
как чудесно мечтать, мечтать, мечтать! (мечтать, мечтать (

28. Тот, кто пьет, не дурак,
как слово пить, пил, пьян (пить))

29. Если Вы водитель автомобиля,
Вы знакомы с драйвом , гнали, гнали (гнать, гнать)

30. Если муж злится, дай поесть — поешь, поел, поел (поел)

31. Все будут недовольны
, если будет больно упасть, упал, упал (чтобы осень)

32. Наша кошка Пуси-кат
Малыши любят кормить, кормить, кормить (покормить)

33.Сердце чувствует поэта …
Слово чувствовать, чувствовать, чувствовать (чувствовать)

34. На Земле любой народ
за свободу боролся, дрался, боролся (дрался)

35. Найден нокаут боксера.
Это слово найти, найти, найти (найти)

36. Не дурите, мой совет
так что не убегай, сбежал, сбежал (сбежать, сбежать)

37. Все страны Прокатные самолеты
летят, летят , налетал (летал)
38. и таланты их растут, росли, росли (расти, становились)

39. Позвонить домой с работы
Я забыл, забыл, забыл (забыл)

40.Друзьям Ты не забыт — в долги не надо отдавать, давал, давал (отдавать)

41. Кто-то родился почтальоном днем ​​и ночью пошел, пошел, ушел (пойти, погулять, уйти)

42. Если на стене дефект — тебя картину повесили, повесили, повесили (повесили, повесили)

43. Ты в моем сердце всегда поэт,
если душа имела, имела, имела (иметь)

44 Звук пошел в полет …
Слышал, слышал, слышал (слышал)

45. Клад грабителя не видно
потому что спрятали, спрятали, спрятали (спрятать)

46.Сдать кабриолет
давай, давай, давай

47. Кто угнал кабриолет?
Эй, держись, держись, держись, держись! (задержать)

48. Всем, кто любит звук монет — деньги в банк развеселят, хранят, хранят (хранят)

49. Как развлечь хитрого клоуна.
знаю, знает, знал и знал (знаю)

50. Снежный зверь следил за
вас к логову, вел, вел (вел)

51. За этот год
я выучил английский, выучил, выучил (чтобы учить (быть)

52.Ожидание фрегата, тоска, тумбочка …
В порт корабль уходят, налево, налево (уходить)

53. Может кто на хлеб монеты
мне какие-то одолжил, одолжил, одолжил? (одолжить)

54. Спичка горит
, если спичка горит, горит, горит (зажигает)

55. Билл, держи нос по ветру — запах опасен проигрывать, теряться, теряться (проигрывать) )

56. Мы вмещаем до 100 человек, обед,
спешим, делаем, сделал, сделал (сделать)

57. Момент осведомленности
Английский язык: означает, означает, означает (означает)

58.Без разлуки нет встречи.
встреча будет: встретились, встретились, встретились (познакомились)

59. Борец был довольно классный — на плечо поставил, положил, положил (положил)

60. У вас с детства
английский читал, читал, читал (читать)

61. Ты, Господи, солидный,
с тех пор, как ехал езда, ехал, ехал (ехал)

62. Парча Блеск халата — солнце в небе взошло, встало (взошло)

63 Чтобы быть здоровым Вам
ежедневно бегать, бегать, бегать (бегать, течь)

64.Язык вчера сосед
едва сказал, сказал, сказал (сказать)

65. Тайна, которую мы тогда храним,
, так как она не видит, сеет, видел (видеть)

66. Вчера я купил корову
, но коза продана, продана, продана (продана)

67. Мы для Вас в мгновение ока
писем Факс отправил, отправил, отправил (отправил)

68. Мы с Марией тет-а-тет
закат, закат, закат (пойти на солнце, чтобы зайти)

69. Эй, бармен, встряхни шейкер!
Двигаться, трясти, трясти, трясти! (встряхнуть)

70.Дождь закричал и прошел.
Солнце ярко светит, светит, светит (Сияет, Сияет)

71. Хорошо прицеливается
I, чтобы снайпер стрелял, стрелял, стрелял (стрелял, чтобы вывести)

72. Люди в этом доме не находятся в спешите,
где двери закрываются, закрываются, закрываются (закрываются)

73. Я узнаю голоса
, которые с удовольствием поют, пели, поют (петь)

74. Сердце тянется к небу …
И я в небе тонет, тонет, тонет (тонет)

75. Семь неприятностей один ответ…
Но не сидел бы, сел, сел (сидеть)

76. Сон приближается — шаг за шагом
скоро дети спят, спят, спят (спать)

77. За прошедшие 40 лет
детство Елка пахнет, пахнет, пахнет (запах, запах)

78. Не всегда будет хорошо,
где обильно говорят, говорят, говорят (говорят)

79. Не копить много лет — жена деньги потратить, потратить, потратить (потратить)

80. Неужели это так много спорить?
это нервы испорчены, испорчены, испорчены (испорчены)

81.Утренний кофе во всем мире
восхитительный запах разносит, разносит, разносит (разносит)

82. Поднимая шум,
дождь на крыше пружинит, прыгает, подпрыгивает (прыгать, прыгать)

83. Неужели все Вы не хорошо,
если дело стояло, стояло, стояло (стоять)

84. Смеяться все хитрее клоун
грусть украли украли, украли, украли (украли)

85. Утром овцы злятся.
нам в ворота удар, удар, удар (ударить, ударить)

86.Чтобы не потерпеть поражение
надо стремиться, бороться, бороться (пытаться бороться)

87. Честное слово — мой закон!
в этом ругаюсь, ругаюсь, ругаюсь (ругаюсь)

88. Если жарко летом Тебе
как приятно плавать, плавать, плавать (плавать)

89. На клейкой ленте надпись:
«Токо летает: бери, взял, взял! » (взять)

90. Как учитель мы получаем, он начинает учить, учить, учить (учить)

91. Тишина весеннего грома
с треском рвать, рвать, рвать (рвать, рвать)

92.Так как тишина из чистого золота
серебристая скажи, сказала, сказала (рассказать)

93. Если ты не тупица — ты должен подумать, подумать, подумать (подумать)

94. Иногда сквозь огонь скуки
тигров в цирке кидают, кидают, кидают (кидают)

95. Чтобы спуск был слишком крутым
Понял, понял, понял (понял)

96. Сто подошв почтальон
за год можно носить, носить, носить (износ, истирание)

97. Любовь слепа
после быть — плакать, плакать, плакать (плакать)

98.После боя много ран
, даже если победа, победа, победа (победа)

99. Никогда не смотреть не будет
, если они заводят, наматывают, заводят (крутят, заводят (часы)

100. Теперь легко узнать
, что Евгений писать, писать, писать (писать)

опубликовано

Автор: Евгений Папуша PS И помните, только изменяя свое потребление — вместе мы меняем мир! © Присоединяйтесь к нам в Facebook, Вконтакте, Одноклассники

Источник: www. stihi.ru/2008/03/16/2748

мухфаад — бхут банега | letrasde.нетто


джогар

в пользу espere um momento …

bhoot banega bhoot banega
jab jab mera mood banega
tab tab tera bhoot banega
jab jab mera mood banega
tab tab tera bhoot banega

oonch nich ka paapda
kalamkaar ka faawda
gurgaon ka majdoor tu
apni hi kabar khod raha hai bawda

га бхаи мизинец чинал хай
кя хаал?
суна хай ту розовая се привет г ~ я лаал
бимари хай димааг ки я дальтоник хай?
hare ganje ki jagah f ~~ ke peela maal
tujhe naapne ka shauk use nachne ka
ghatiya awaz me mic pe paadne ka
утечка kiya gaana taki challenge na jeetu
khauf dekho muhfaad se harne ka
muhhaskoad naahi?
tujhe behn ke ghode ko ghaas laga
tujhe laga tu kha g ~ ya mujhe
jab tere muh me lacheeli haddi wala maas rakha
mera hath utha to kohram licha
meri ankh jhuka de sareaam nigah
fame mael hath ka hath hath ka
jahan hindi mein ek maharaj likha
ausat me batau to hu bhot sakht mai
бесплатный фонд тери лунга бадхия маусам хай
каламкаар се миля хай бхай ко паисе
пар парчиян кат рахи хай 64 пе
гасире гасире кхали
22 din inki kari mute thi awaz
pehle bezzati ho g ~ yi thi itni zayda
dekhe aaina to khade dikhe jhooth ke khilaf
teri 32bit umar 16bit dimag
dekh собака в зеркале причина сука ма боже!
gana baj raha hai jaise ye pandu baje
aur kya chal raha hai? пучхо мат махарадж!
realkrsna to nikla ye naam ka
harjas ne izzat duba di hai khamakha
lanka jalayega raavan ki pavan putr nahi
launda ye sant ram ka
kangali me aata nahi geela mera
sab fir par pechrang mera
sab fir par terang mera dhera g ~ ya
jabse favrourite wrapper maine chheela tera
simple joote saaf tere moze stinky
beef se kamayi hoti kitni din ki?
запах говядины кар лети хай топи иски
табхи 2 рупайе мне суонгети хай топа мизинец
гум му чупа ке даал до топи
банте оригнал хай йе карке копия
боло на мизинец тумхе макасам хай!
гана утечка карке художник каис баноги?

[припев]
джеб джаб мера настроение банега
вкладка тера бхут банега
джеб джаб мера настроение банега
вкладка тера бхут банега
джеб джаб мера настроение банега
вкладка тера бхут банега
джеб джаб мера табак настроение банега
вкладка bhoot banega

[стих]
abe udta teer tujhe lene ka shauk
har gana mera tere liye бесплатный магазин подарков
бюстгальтер трусики pehen ke bana video tu c.p me
hip hop nhi bana tere liye tik tok
symphony bat karke music aata nahi
tere hook tu akela khud gaata nahi
tu banega bach?
тера абба бхи фисгармония баджата нахи
14 саал се ту аадж так ту докажи привет кар раха хай!
8 саал се дех раха ху улучшить нахи кар раха хай
адато аур харкато ке мадхьеназар
ту потянув меня бхи запутать привет кар раха хай
осмелился кару выбрать болу правда
сач хота эк баки несколько джхут
гавахиян чход ке аелаан
лавахиян чход ке аелаан jabse saale bikne lag g ~ ye hai saboot
pani ka pani aur doodh ka doodh
banta nahi sach kabhi jhooth pe jhooth
mu pura khul raha nahi rapper banenge!
spit karne se pehle babu ghutka thook!
кару ct сканирование зарурат хай илаадж ки
кал ки последние новости сун ле ту адж хи
4 ульти сети лага дунга пич
гханта гар пе баджега то раджури так аваз хоги
остановить карьеру ка «мудрый чал»
марш хай левый правый бхаге chal
bhot tej full teji mein raftaar pakad
kadam aur karam dekh sar jhuka ke chal
teri baji khatam meri den hai
likh mat hath chhodne pe aaya pen hai
teri maa behen bandi meterest nahi
abhinav mera dost Хай
Абе Ту Кахин Се Бхи Кришн
Навджаат Шишу Ке Шишн
Тери Фунси Ко Кару Бхале Дис на
Пар тери Марданги Пе Утенге Прашн!
har bar bole jawab nahi dunga mai iske bad
fir dekhle ladu next ab kiske sath!
tere baki gaane itne в среднем
tera naam hua emiway ki dis ke bad
химический locha nahi kami hai akal ki
du bhaari jawab teri batien hai halki
tu militant war jagah se…
написано ясно ho raha nahi bat kar raha hai Physical Ki
mai vo nice guy jo finish kare last
green day hai roz mera maal f ~~ ku best
tune chilamein jalayi koi mila nahi bhola
bhandi me f ~~ Kne ka khud diya fact
tu badhiya likhta hai, пока не начнешь шуметь
dimag hai mehnati khachri voice
dooba ke mai mar dunga machhli ko is
par ye bani hai rubber ki.. б / у накли игрушки
это ее выбор!

давай играть! sp ~ cebar
antariksh ke paar, adrishya bar
chhape ishtehaar, bane rapper rishtedar
maheene ki kishtein 5 kalamkaar ki list me 4
meme bnao ispe aj
news to yar ye har bar hi break hai
ke karu лирический брейк-данс бэйн лирический поломки
mai sabke dekhta hu par mai fan afaik ka hu
Sicko Mode on bhale karo na viral
mu pe chadha jo ajkal sabke mask wo face ka hu
b ~ tch i am guarav paul, оригинальный персонаж
kakarot bardock sab hai вымышленный
6 k! Lls имя принято 7
akela ladunga kyuki все бои личные!
chauda mat ho gurgaon ke naam par
hari ke nagar god jila se mai aya monster
go green 3 шрама на банке, без спонсорства
номинальных контрольных баллов ke bhi to chahye na rohan sir

удар марне ке лие знания чахье
йе рифма ке лие болта хай, кои нахи сахи хай!
каун се пул меня хоти мяч му ке пас хай
джаха челюсть ке ниче хона кью ко чахье
му ко чахье рахна группа куч чизо мне
расист хай йе зада бадтамиз ху май
кя хи хи келу тере сат чход!
ту пили мяч привет чхупа дега эго я
ле фоторамка ки касам тужхе тролль нахи кар рахе
бильярдный стол пе махарадж махаул нахи кар рахе
32 саал ке лаунде ка геймплей
дивааро мне таккар привет лаг рахи хай дыра нахиан милан рахе la raaz batau jaldi aa
tera kat raha hai mat kar galtiyaan
bat aayi raftaar pe to chalaki dekho
khud peechhe ho g ~ ye tujhe aage kar diya
bete se ho raha nahi comeback
papa bhi hai duviduha me backaise ?
каун ая вапас? кои нахи!
jalake kiya убийство g ~ ya mai redrum fenk
fake lable hai ankit aur dilin ka startup
fact hai ye ungli wala mu pe rehpat
tera to kagazo pe naam tak nahi hai
tu partner kaha se tu hai part time rapper
tere panne рагаду никл кармо ка маэль
двойное проникновение табхи до ракхе л
рафтаар не гаурав се пала нахи
анкит не пелне ко рахи хай каламкаар ки ракаэль

gaane mai fenku to hoti tabahi hai
tedhi kalam vhale rapper tu nayi hai
angreji rapper ki grammar hi galat
aur english bhi stage (tedx) pe bol nahi payi ye
hon tu sellout hai tere jaise aur nahi ke chahiye
rapi ke chahiye бета соул бхи чахи
тера мор нахи банни к морни чахи
2016 se hi bat maine bolni chahi hai
ke yr небезопасный hai man me inke chor hai
khud pe nahi bharosa late milke zor hai
na simple upar thi handi na mu par tha махан
маханчор мэн паап ки ди матки фод хай

tere bas ki na
ego sach bolne se peechhe hat g ~ yi na?
ту матки ка сара маххан кха г ~ я мааханчор
авв нандлала ки жир г ~ йи кья?

karunga nahi pehle dimag me dhar le
dool pe tu bachega nahi bol ghar pe
simple sath yahi dikkat hai maut tak ladunga
aur tu photo leke khush neeche ghar ke
mil to leta upar tak aake
ya mai ghar pe chal sach bata de
уважение karta hota to pink launde
upar aake chhu ke jata per maa ke

ааке просто блок майн чхуп ке йе бах бах
дхамкиян дет пар карт нахи тач вууш
гаане просте гаате гаате мирчиян беч
дунга сабко асли масале мейн сач сач

pusi aas nibha rapper
tu kya hi lega meri keh kar
aceone ke kar jaake kulle
aisi tone se koyi goonga bhi behtar
я хорошо сплю матрас пе рэп карун паланг тод
питхваде ки сварка кара ле пе джа вазан бохт main chaadar chadha ke
tere gade phaad dunga ho g ~ yi hai sharam boht
zor laake tui da vi likhda tu whack
ad nu chhad ke sahi ik vi nahi fact
3 пакета rakhe full simple kol ne saboot
oh baabe черная овца хунн ah kar check
gaane sadde очень хорошо saare vairi gur
dur phitte muh tere lag pairi putt
na cali na mohali mera delhi hood
jithe meri thaan utte aundi meri saheli udd

chidi udd, kaa udd
pinky udd, raa udd
abe lambi zuban wale medhak
main duck nahi karta
har line mein hai stand up
uchhalta hi reh g ~ ya hip hop mera
par shaant kai maharaji nahi baithak

приятель оккупированный кришна комик главный
ты вне мира ту инопланетянин хай
200 погашать отставание ~ йе инста ки фото пе
вкладка се бенчо простое сааре миллион хай
зарурат нахи чупане ки
зуррат тум каро то аане ки
a21 фаза dlf парк драйв
лучшая линия хай йе гаане ки

кала аур бази хас се леке базу мейн
калабазийон мейн халка хай ту таразуон мейн
джеб аапко кехде джо бина баат ке нахи нарааз хота
бета вох махарадж хун мейн

— letras de muhfaad

Letras aleatórias

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *