Детское стихотворение на английском языке: Короткие стихотворения на английском языке с переводом.

Автор: | 13.03.2020

Содержание

KEnglish.ru — для родителей и для детей.

Зима. Дети любят это время года гораздо больше, чем взрослые, так как со снегом связано столько веселых забав.
Здесь я буду собирать простенькие стишки про зиму на английском языке, которые легко можно выучить даже с 3-х летним малышом, а также стихотворения чуть посложнее, для деток постарше.

Сразу отмечу, что перевод дан далеко не художественный, и представлен он только для вашего понимания смысла стихотворения (если с английским вы на «Вы»). Детям перевод не нужен. Достаточно жестов и картинок.
Но если кто-то желает блеснуть красивым, художественным переводом того или иного стишка, пишите в комментариях, будем только рады, и я, и читатели 🙂

Snow on the ground.
Snow on the tree.
Snow on the house.
Snow on me!

Снег на земле.
Снег на деревьях.
Снег на домике.
Снег на мне!

 

It’s winter, it’s winter,
Let us skate and ski!
It’s winter, it’s winter,
It’s great fun for me!

Зима, зима,
Давайте кататься на лыжах и коньках!
Зима, зима,
Время веселья для меня!

 

Snowflakes are nice,
Snowflakes are white.
They fall by day,
They fall at night.

Снежинки красивые,
Снежинки белые.
Они падают днем,
Они падают ночью.

 

Winter hat
Upon my head —
My head stays warm,
But my nose is red!

Зимняя шапка
У меня на голове —
Голове моей тепло,
А вот нос мой красный!

 

Winter, winter.
Let’s go skate.
Winter, winter.

Don’t be late.
Winter, winter.
Let’s go roll.
Winter, winter.
In the snow.
Winter, winter!
Winter, winter!

Зима, зима.
Пошли кататься на коньках.
Зима, зима.
Не опаздывай.
Зима, зима.
Пошли, поваляемся в снегу.
Зима, зима.
В снегу.
Зима, зима!
Зима, зима!

 

Crunch, crunch, crunch, crunch, crunch
Up the hill we go
Sliding, sliding, sliding, sliding
Down the hill we go.

Хрусть, скрип, хрусть, скрип, хрусть,
Вверх на холм мы идем.
На санках едем, на санках едем,
Мы вниз с холма.

Для наглядности: вырежьте санки из цветной бумаги, на доске нарисуйте горку. Читая стишок, санки поднимаем вверх по горке, затем они едут вниз.

 

Snowflakes falling
One by one,
Time to play,
And have some fun.
Build a snowman
Snowballs, too,
Come and see what you can do.

Снежинки падают
Одна за другой,
Время играть,
И веселиться.
Слепить снеговика,
И снежки,
Приходи и посмотри, что ты можешь сделать.

 

Snowflakes are falling on the ground,


On our houses and in our town.
On my nose and in my hair,
Snowflakes are falling everywhere.

Снежинки падают на землю
На наши дома и в нашем городе.
На мой нос и волосы,
Снежинки падают везде.

 

Children are skiing,
Children are skating,
Sledging down the hills.
Winter is charming,
When it is coming
With snow and frost all around.

Дети катаются на лыжах,
Дети катаются на коньках,
И на санках вниз со склона.
Зима очаровательна,
Когда приходит
Со снегом и морозом.

 

Winter season

This is the season
When mornings are dark,


And birds do not sing
In the forest and park.

This is the season
When children ski,
And Santa Clause
Brings a Christmas tree.

Это время года,
Когда утром темно.
А птички не поют
В лесу и парке.

Это время года,
Когда дети катаются на лыжах.
А Санта Клаус
Приносит рождественскую елку.

 

The snow is falling,
The wind is blowing,
The ground is white
All day and night.

Снег идет,
Ветер дует.
Белым бело вокруг,
Весь день и всю ночь.

 

Вы также можете посмотреть другие материалы для занятий на тему «Зима»:

 

 

Если вы считаете материал интересным, поделитесь им с друзьями в социальных сетях.

Смотрите также:

KEnglish.ru — для родителей и для детей.

Здесь будут выкладываться короткие стихи про лето, и все что с ним связано. Все стихи довольно короткие и простые, хотя  в некоторых из них лексика чуть посложнее. Несмотря на то, что большинство стихотворений не нуждается в переводе (очень простые), я выкладываю перевод для всех стихов. Перевод смысловой.

A summer day
Has rain or sun,
But either way
I find it fun.
To stand in rain


That/s pouring down
Or lie in sun
That paints me brown.

В летний день
Бывает дождь или солнце.
Но в любом случае,
Это весело.
Стоять под дождем
Который с неба льет,
Или лежать под солнцем,
Загорать.

 

In summer I like to play outside.
In summer I like to go to the seaside.
I like to pick up shells,
To put them on the shelf.
That’s what I like to do sometimes,
When it comes the summertime.

Летом я люблю игратьна улице.
Летом я люблю ходить на пляж.
Мне нравится искать ракушки,
И раставлять их на шкафу.

Вот что мне нравится иногда делать,
Когда приходит лето.

 

Down at the seashore,
Early in the morning.
See the little shells
All along the shore.

See the great big waves
Splashing on the shore.
When they pull back,
They leave some more.

На морском берегу,
Рано утром,
Можно увидеть маленькие ракушки,
По всему берегу.

Можно увидеть огромные волны,
Бьющиеся об берег.
Откатываясь назад,
Они оставляют еще ракушек.

 

Summer is out and it’s time to play.
Have fun because summer is not here to stay.
Jump in the pool and play all day.


Or come on out and head for the bay.

Лето наступило и пора играть.
Веселись потому, что лето не задержится.
Прыгай в бассейн и играй целый день.
Или выходи и иди на море.

 

Outside the sun is shinning to it’s height.
Children are playing water games.
Outside it is the summertime.
And it’s fun with friends to play.

На улице солнце светит высоко.
Дети играют с водой.
На улице лето.
И весело играть с друзьями.

 

 

Если вы знаете еще стихи про лето, пожалуйста, оставляйте в комментариях.

 

 

Если вы считаете материал интересным, поделитесь им с друзьями в социальных сетях.

Смотрите также:

Простые четверостишия на английском языке

Занятия английским языком проходят веселее и приносят детям радость, если при обучении используются игры, песенки и стишки. Предлагаем подборку простых четверостиший на английском языке для самых маленьких учеников. Для удобства родителей все стишки снабжены построчным переводом.

I like I am a girl (boy)
A little one;
I like to play,
I like to run.
Я люблю
Я девочка (мальчик)
Маленькая (-ий)
Я люблю играть.
Я люблю бегать.
Catch me!
I am a mouse,
You are a cat;
One, two, three —
You catch me!
Поймай меня!
Я мышка,
Ты кошка;
Раз, два, три —
ты меня лови!
Seasons
Autumn is yellow,
Winter is white,
Spring is green,
Summer is bright!
Времена года
Осень жёлтая,
Зима – белая,
Весна зелёная,
Лето – яркое!
Good morning
Good morning, Good morning,
And how do you do?
Good morning, Good morning,
I’m fine, how are you?
Доброе утро
Доброе утро, доброе утро,
Как поживаете?
Доброе утро, доброе утро
У меня всё прекрасно, а как у Вас?
Flowers
Red and yellow,
White and blue.
These beautiful flowers
Are just for you!
Цветы
Красные и жёлтые,
Белые и голубые,
Эти красивые цветы
Только для тебя.
Rain, rain go away
Rain, rain go away,
Come again another day.
Дождь, дождь, уходи
Дождь, дождь, уходи прочь,
Приходи в другой день,
Good night
Good night mother,
Good night father,
Kiss your little son.
Good night sister,
Good night brother,
Good night everyone.
Спокойной ночи
Спокойной ночи, мама,
Спокойной ночи, папа,
Поцелуйте своего маленького сыночка.
Спокойной ночи, сестра,
Спокойной ночи, брат,
Спокойной ночи всем.
I like to skip
I like to skip,
I like to jump,
I like to run about,
I like to play,
I like to sing,
I like to laugh and shout.
Я люблю прыгать
Я люблю прыгать,
Я люблю скакать,
Я люблю бегать вокруг,
Я люблю играть,
Я люблю петь,
Я люблю смеяться и кричать
I see
I see green, I see yellow.
I see that funny fellow.
I see white, I see black.
I see this, and this, and that.
I see pink. I see brown.
I stand up and I sit down.
I see red. I see blue.
I see you, and you, and you.
Я вижу
Я вижу зелёный, я вижу жёлтый,
Я вижу этого забавного парня.
Я вижу белый, я вижу чёрный,
Я вижу это, и это, и то,
Я вижу розовый, я вижу коричневый,
Я встаю, и я сажусь,
Я вижу красный, я вижу голубой,
Я вижу тебя, и тебя, и тебя.

Action rhymes

Стишки для выполнения действий можно использовать для небольшой разминки на занятиях англ. яз. И, конечно же, они помогут детям лучше выучить английские слова. Произнося каждую строчку четверостишья, ребёнок сопровождается его действием.

Stand up,
Sit down,
Touch the floor,
Turn around.
Встань,
Сядь,
Прикоснись к полу,
Повернись.
Hands up
Hands up!
Hands down!
Hands on hips.
And sit down!
Руки вверх
Руки вверх,
Руки вниз,
Руки на бёдра,
Садитесь!
Touch your eyes
Touch your eyes,
Touch your nose,
Touch your mouth,
Touch your toes,
Touch your ears,
Touch your hair,
Touch your teeth,
Sit on the chair.
Прикоснись к глазам
Прикоснись к глазам,
Прикоснись к носу,
Прикоснись ко рту,
Прикоснись к пальцам ног,
Прикоснись к ушам,
Прикоснись к волосам,
Прикоснись к зубам,
Садись на стул.
Touch the table
Touch the table,
Point to the door,
Touch the chair,
Point to the floor.
Прикоснись к столу
Прикоснись к столу,
Покажи на дверь,
Прикоснись к стулу,
Покажи на пол.

Считалки на английском языке

Эти простые стишки-считалки помогут детям запомнить счёт на английском языке.

I love mummy
One, two, three,
One, two, three,
I love my mummy
and mummy loves me!
Я люблю мамочку
Один, два, три,
Один, два, три,
Я люблю мамочку,
А мама любит меня.
One potatoe, two potatoes,
Three potatoes, four,
Five potatoes, six potatoes,
Seven potatoes more.
Одна картошка, две картошки,
Три картошки, четыре,
Пять картошек, шесть картошек,
Семь картошек ещё.
One, one, one, little dogs run,
Two, two, two, cats see you.
Three, three, three, birds in a tree.
Four, four, four, rats on the floor.
Один, один, один, маленькие собачки бегите,
Два, два, два, кошки видят вас.
Три, три, три, птицы на дереве,
Четыре, четыре, четыре, крысы на полу.
One, and two, and three, and four,
I am sitting on the floor,
I am playing with a ball,
And a pretty little doll.
Один, и два, и три, и четыре,
Я сижу на полу,
Я играю с мячиком,
И с красивой маленькой куклой.
One, Two
One, Two
I go to school
Three, Four
I play outdoor
Five, Six
I read my books
Seven, Eight
I am never late
Nine, Ten
I sleep by then.
Один, два
Один, два,
Я иду в школу,
Три, четыре,
Я играю на улице,
Пять, шесть,
Я читаю книги,
Семь восемь,
Я никогда не опаздываю,
Девять, десять,
К этому времени я уже сплю
One, Two, Three
One, two, three.
Let me see —
Who likes coffee
And who likes tea?
Раз, два, три
Раз, два, три
Давайте посмотрим
Кто любит кофе
А кто любит чай?

Читайте также: Детские стишки на английском языке с переводом

Детские стихотворения о животных на английском языке (Poems for kids about animals)

Продолжаю серию статей о детских стихотворениях на английском, познакомиться со всеми вы можете с помощью страницы карта сайта.

My Best Friend Is My Dog.                            

My best friend is white and brown,                          
He barks to get up, he barks to get down.
His tongue is long and very pink,
It hangs out when he wants a drink.

My best friend sleeps on my bed.
He pants and growls and licks my head.
Mum gets angry when he leaves hairs,
On my pillow and on the stairs.

My Best friend cannot talk,
But he loves his daily walk,
He sniffs at trees and grass and slugs,
He chases butterflies and bugs

My best friend has a wet nose,
He hates being washed with the hose,
Daddy chases him round the place,
Me and Mum laugh at his face.
My best friend is not a cat,
He is not a horse, and he’s not a rat,
He is not a bird and not a frog,
My best friend is my dog!

A Little Squirrel                                               

There was a little squirrel.
He ran up a tree.
When he turned around
He threw a nut at me




The Elephant.

This is the elephant’s tail so thin,  

                 
Tail so thin, tail so thin,
This is the elephant’s tail so thin,
Swish, swish, swish.                                                                    

These are the elephant’s feet so huge,                      

Feet so huge, feet so huge,
These are the elephant’s feet so huge,
Stomp, stomp, stomp.

This is the elephant’s nose so long,
Nose so long, nose so long,
This is the elephant’s nose so long,
Blow, blow, blow.

These are the animals all around,
All around, all around,
These are the animals all around,
Run, run, run!

The Cat Song                                                             


                                                                                                 
I see a cat.
The cat sees me.
I like the cats.
The cats like me.
Big black cats.
One, two, three.
I like the cats
and the cats like me.

Riddle              

Big paws,                                              

Big black nose,
Stubby tail,
And growl he goes.

What is he?
Well, who knows?
He sleeps all winter
When it snows.

Pig

Behold the pig!                                                    

It’s very big!
Its color pink
Is nice, I think!
Its tail’s a beaut,
So curly cute!
And on the farm,
It oinks with charm!

Meish Goldish

Penguin                  

I know a bird                                                                    

That cannot fly:
Penguin is its name.
It cannot fly,
But it can swim
With speed that wins it fame!

I know a bird
That lives on ice
And waddles by the sea.
It looks so cute
In its black-and-white suit,
As handsome as can be!

Meish Goldish

Five Little Fishes

Five little fishes swimming in a pool.                    

The first one said,
The pool is cool.
The second one said,
The pool is deep.
The third one said,
I want to sleep.
The fourth one said,
Let’s dive and dip.
The fifth one said.
I spy a ship.
The boat comes, and a line goes kerplash.
Away the five little fishies dash!

The Lion Roars With a Fearful Sound

The lion roars with a fearful sound,                                                          

Roar, roar, roar!
The lion creeps, its prey to catch,
Creep, creep, creep!
The lion pounces with a mighty leap,
Leap, leap, leap!
The lion eats with a crunching sound,
Crunch, crunch, crunch!
The lion sleeps with a gentle snore,
Snore, snore, snore!

Mabel Segun

If you should meet a crocodile.

If you should meet a crocodile                        

Don’t take a stick and poke him;
Ignore the welcome in his smile,
Be careful not to stroke him.
For as he sleeps upon the Nile,
He thinner gets and thinner;
And whene’er you meet a crocodile
He’s ready for his dinner.

Christine F Fletcher

Tommy Turtle   
                                               


Tommy Turtle, look at you go.                      
Tommy Turtle, you are so slow.
But when danger come, you’ll stay well,
By pulling your body into your shell.

I Have a Little Frog
                                                                         

I have a little frog
His name is Tiny Tim,
I put him in the bathtub,
To see if he could swim,
He drank up all the water,
And gobbled up the soap!
And when he tried to talk
He had a BUBBLE in his throat!

Tiger Poem.

I see a tiger in the jungle                              

and his eyes are shining bright.
I see a tiger in the jungle
and his teeth are big and white.
I see a tiger in the jungle
and he’s running fast and free.
I see a tiger in the jungle
and he is going to eat. . .
     GULP!

Joy Acey

I’m a Little Zebra. 
                                                                                   

I’m a little zebra,
White and black,
Big bushy mane
Riding down my back.
I like to gallop
And run and play
Out on the African plains all day.

I’m A Little Honeybee

I’m a little honeybee                                              

Yellow and black
See me gather
Pollen on my back
What the queen bee tells me
I must do
So I can make sweet honey for you!

Zoo


Zoo, zoo, who’s in the zoo?
Zoo, zoo, who’s in the zoo?
Zoo, zoo, who’s in the zoo?
Who’s in the zoo to visit?

Monkeys swinging on a tree,
Sheep and lions grazing free,
Tall giraffes, a sight to see!
All in the zoo to visit.

Deer with antlers on their head,
Hippos waiting to be fed,
Peacocks with their feaathers spread,
All in the zoo to visit.

Стихи на английском языке про еду

Здравствуйте, уважаемые читатели сайта РАСТИ ВМЕСТЕ!

Сегодня наша рубрика «Английский для детей-дошкольников» пополнится новой подборкой стихов.

Это  будут интересные и веселые, при этом простые и понятные (по содержанию и тематике) маленьким детям, стихи о еде, продуктах питания, приеме пищи, режимных моментах, связанных с организацией питания.

Стихи на английском языке про еду

Открывает нашу подборку стихотворение о гигиене, правилах здорового питания.

Wash your hands

Wash your hands,
Before you eat,
A good health rule,
That’s hard to beat.
For better work,
For better play,
Eat three good meals,
Every day.

Следующие стихи на английском языке можно отнести к теме организации режима питания (завтрак, обед, ужин, время приема пищи, меню и т. п.).


Our day

Breakfast in the morning,
Dinner in the day;
Tea comes after dinner,
Then comes time to play.
Supper in the evening
When the sky is red,
Then the day is over
And we go to bed.

What the clock says

The clock says, “Eight!
Quick, you’ll be late,
Breakfast is ready,
Master Teddy”.

The clock says, “One!
Padding is done,
Dinner’s ready,
Master Teddy”.

The clock says, “Five!
Cake must arrive,
And tea’s ready
Little Teddy”.

The clock says, “Eight!
Where is your plate?
Supper’s ready,
Little Teddy”.

Came to dinner

Came to dinner,
Came to dinner,
Ding dong dell,
Ding dong dell.
Soup, meat and potatoes,
Soup, meat and potatoes,
Ding dong dell,
Ding dong dell.




Кстати, это стихотворение про еду можно использовать при обучении детей английскому и как песенку на английском языке (см.  на картинку ниже).

Lunch Box

Lunch box, lunch box,
what’s for lunch?
Peanut butter sandwich
and celery to crunch.
Carrots and bananas
and an apple to munch.
A bite, and a bite and A BITE
AND A BITE!
Now I’m heavy and my lunchbox is light!




А вот  подборка стихов о полезных и любимых детьми и взрослыми фруктах: яблоках, грушах, апельсинах, вишне, винограде, дынях, арбузах, бананах.

Кстати, о яблоках  сразу несколько стихов на английском языке, точнее — 6. Они различны по сложности, так что вы, уважаемые читатели сайта «Расти вместе», сможете из них выбрать подходящее именно вам.

Apples

Apples can be yellow, red or green.
They are such a sweet and healthy treat.
Apple juice and apple pie,
Apple sauce is fun to try.
Crunchy apples — have a bite!
A slice of apple is pure delight.

The apple 

In the garden you can see,
Sitting on the apple-tree,
Crunchy, round and very sweet
Is the apple that we eat!

Apples big

Apples big,
Apples small.
Guess what?
I like them all!

Two big apples

Two big apples
Under a tree.
One is for you
And one’s for me.

An apple

It is very red and sweet,
and it is so good to eat.

I have a little apple

I have a little apple,
Red and round.
On a tree it is found.
If you take a bite
You will see
Just how tasty it will be!

It’s a juicy pear!

Soft and sweet and almost round.
Color is a greeny-brown.
Eat it with the skin or bare.
It’s a juicy pear!

An orange

First you have to peel the skin.
Throw it all in the garbage bin.
Then you take a juicy slice
Of your orange — very nice!

Cherries, cherries

Cherries, cherries,
Ruby red,
Want to try one?
Go ahead!

Tasty grapes 

Lots of little balls to munch,
Grow together in a bunch.

Carefully picked from the tree,
Tasty grapes for you and me!

I am a melon

All summer in the sun I lay,
But on your tongue I melt away.
Whether long or nice and round,
A sweeter taste cannot be found.
I am a melon, have we met?
A bite of me, you’ll not forget.

Cold watermelon 

They grow so big and heavy.
Be careful not to drop!
That’d make an awful mess;
you’d have to find a mop.
But some cold watermelon
on a hot afternoon
Is better than ice-cream
in August or June.

Big bananas

I walked through the jungle
And what did I see?
Big green bananas
Hanging on a tree.

I chopped down a bunch
And set them in the sun.
When they turned yellow,
I ate every one.

А эти стихи на английском языке, в которых упоминается пища, продукты питания, можно использовать не только при изучении  материала по теме «Еда», но и в качестве считалок к различным, в том числе подвижным, играм.

Mary at the door

One, two, three, four,
Mary at the cottage door
Eating cherries off a plate,
Five, six, seven, eight.

One, two, three

One, two, three,
Let me see.
Who likes coffee
And who likes tea.
One, two, three,
Oh, I see:
You like coffee
And I like tea.

А сейчас несколько шуточных, немного неожиданных по содержанию, но все-таки с упоминанием еды,  пищи и рассказом о вкусовых предпочтениях,  стишков на английском языке.


Can you eat?

Can you eat your jam with bacon?
Can you play with an apricot?
Can you sleep on a radiator?
My cat can, but I cannot!

The Food Chant

Apples on a tree,
Apples on a tree,
Pick them off,
Eat them up,
Apples on a tree.

Carrots in the ground,
Carrots in the ground,
Pull them up,
Wash them off,
Carrots in the ground.

Tuna on a bun,
Tuna on a bun,
Take a bite,
Chew it up,
Tuna on a bun.

Sausage in a pan,
Sausage in a pan,
Sizzle, sizzle,
Sizzle, sizzle,
Sausage in a pan.

Cereal in a bowl,
Cereal in a bowl,
Pour on milk,
Eat it up,
Cereal in a bowl.

Milk in a glass,
Milk in a glass,
Lift it up ,
Drink it all,
Milk in a glass.

Jelly in a bowl,
Jelly in a bowl,
Wibble, wobble,
Wibble, wobble,
Jelly in a bowl.

Candies in a jar,
Candies in a jar,
Pick them out,
Eat them up,
Candies in a jar.

Ice cream in the pail,
Ice cream in the pail,
Take it out,
Scoop it up,
Ice cream in a pail.

Food in your tummy,
Food in your tummy,
Lick your lips.
Mmmm, mmmm, mmmm,
Yum, yum, yummy!

To the Zoo 

I’ve been to the Zoo,
I’ve seen a kangaroo,
I’ve eaten a cake-
I’m feeling great!

I Like to Eat!

I like hotdogs
I like beans,
I like eating in my jeans.

I like french fries
I like ham
I like eating in my jams.

I like cookies
I like pie
I like eating in my tie.

 I like bagels
I like lox
I like eating in my socks.

I like pancakes
I like molasses
I like eating in my glasses.

I like veggies
I like fruit
I like eating in my boots.

Впереди долгожданное лето, а напоследок, стихотворения о нашем любимом лакомстве во время этой солнечной и жаркой поры года – стихи на английском языке о мороженом. Вернее, английские стихи, в которых упоминается  это самое мороженое. 😉

Time for fun

Summer, summer,
Time for fun.
We run all day
In the hot, hot sun.
Summer, summer,
Jump in the pool,
Eat a lot of ice-cream
To keep cool!

I Eat

I eat apples-
crunch, crunch, crunch
I eat sandwiches-
munch, munch, munch
I eat lollipops-
lick, lick, lick
But I eat ice cream
quick, quick, quick!

Просмотреть другие интересные и несложные стихи на английском языке:

ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ (подборка стихов)

СТИШКИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ДЛЯ МАЛЫШЕЙ (тема: Игрушки)

СТИХИ ПРО ОСЕНЬ на английском языке

ЗАГАДКИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ДЛЯ ДЕТЕЙ (с ответами)

ФИЗКУЛЬТМИНУТКА НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

СТИХИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ для детей про животных

Стихи про английский язык — Стихи для детей — Библиотека — ПочемуЧка


На сайте всего: 23

Гостей: 23

Пользователей: 0




Всего материалов: 20

Тамара Маринина


Целый день я маме твержу:
«Английский язык учить я хочу!»
И мама не спорит, и мне помогает —
Английский мне нужен и мама то знает!
В Новый год написать хочу я письмо
И Клаусу Санте отправить его. ..


Иванычева Дарья


A, B, C, D
На английский к нам иди,
Будем буквы изучать,
Мы научимся читать.
Оne, two, three, four, five
Ты тетрадь не забывай…














Детские стихи на английском языке с переводом о кошках.

Материалы →Английская поэзия → Детские стихи о кошках

На этой странице вы найдете короткие и легкие для запоминания стихи на английском языке для детей, а также для тех, кто начал учить английский язык.
Тема подборки очень важная: кошки .
Даны прекрасные примеры народной английской поэзии с переводами на русский язык С. Я. Маршака и М. Ю. Павлова (книга которого «Английские стихи для детей» выпущена некоторое время назад в Ростове-на-Дону).

Nursery Rhymes about Cats and Kittens



Kindness

I love little pussy,
Her coat is so warm,
And if I don’t hurt her,
She’ll do me no harm.
So I‘ll not pull her tail,
Nor drive her away,
But pussy and I
Very gently will play:
She shall sit by my side,
And I’ll give her some food;
And pussy will love me
Because I am good.

(Folklore)

***

Я кисоньку Мурку ужасно люблю,
И кисонька любит меня.
За шкирку её никогда не треплю,
И Мурка не треплет меня.
За хвост никогда не таскаю её:
Мы с Муркой большие друзья.
И кашу мою мы съедаем вдвоем
По-честному – Мурка и я.

(перевод с английского: М.Ю. Павлов)

***
hurt (hurt, hurt) — портить, вредить, причинять боль
harm — зло
pull her tail — тянуть её за хвост
drive her away — прогонять её
very gently will play — очень хорошо


Dame Trot

Dame Trot and her cat
Sat down for a chat;
The dame sat down on this side
And puss sat on that.

Puss, says the Dame,
Can you catch a rat,
Or mouse in the dark?
Purr, says the cat.

(Folklore)

Разговор

Тётя Трот и её кошка
Сели у окошка,
сели рядом вечерком
Поболтать немножко,

Трот спросила: — Кис-кис-кис,
Ты ловить умеешь крыс,
— Мурр!. .. — сказала кошка,
Помолчав немножко.

(перевод С. Маршака)

Дама по имени Трот

Дама по имени Трот,
А также её рыжий кот
Сели рядком в уголок
Без забот
Покоротать вечерок.

Дама сказала:
— Эй, киска,
Ты мышку поймать исхитрись-ка!
Киска ответила:
— Мяу,
К среде непременно поймяу!

(перевод М.Ю. Павлова)

***
chat — разговор, беседа
to catch — ловить, схватить, поймать
rat — крыса


***

— Where are you going,
My little kittens?
— We are going to town
To get us some mittens.
— What! Mittens for kittens!
Do kittens wear mittens?
Who ever saw little kittens
With mittens?

(Folklore)

***

Я шел по дорожке,
Навстречу – две кошки.
— Куда вы идете, —
Я кошек спросил.
— Идем себе справить сапожки.
А то наши ножки замерзли немножко
Шагать босиком по дорожке.
И долго ещё я смотрел на них вслед.
Какие-то странные кошки…

(перевод М.Ю. Павлова)

mittens — варежки


Visitor

Who’s that ringing at my doorbell?
A litle pussy — cat that isn’t very well.
Rub its little nose with a little mutton fat,
That’s the best cure fore a little pussy-cat.

(Folklore)

***

— Кто стучится в двери?
Люди или звери?
— Я стучала, киска,
Путь прошла неблизкий.
Шла я по дорожке
И натерла ножки.
Меня вы полечите —
Сосиской нос натрите.
(перевод М.Ю. Павлова)

***
be not very well — неважно себя чувствовать
rub — тереть, натирать
cure — лечение, лекарство
mutton fat — бараний жир



Смотрите по теме:

30 коротких стихотворений для детей (на все случаи жизни)

Детские стишки, тексты песен, книги доктора Сьюза — мы сами того не осознаем, но каждый день окружены поэзией. Стихи могут рассмешить детей, но, более того, они могут помочь в когнитивном развитии.

Короткие стихи для детей могут помочь вашему ребенку понять закономерности, что помогает мозгу учиться обрабатывать и запоминать информацию. (1) . Стихи могут даже помочь в развитии речи (2) . Кроме того, детям нравятся стихи, когда это соответствует их возрасту.


Прикольные стихи для детей

Веселые стихи — отличная отправная точка, когда вы начинаете делиться стихами с детьми. Будь то игра слов, которая делает стихотворение смешным, или шутка, или поворот в конце, эти стихи пощекотят их забавную кость и побудят их прочитать их.

Электронная телефония

Когда-то был слон,
Кто пытался воспользоваться телефоном —
Нет! Нет! Я имею в виду телефон
Кто пытался воспользоваться телефоном —

(Дорогой! Я не совсем уверен.
Что даже сейчас я понял.)
Как бы то ни было, у него багажник
Запутался в телефонной трубке;

Чем больше он пытался получить его бесплатно,
Чем громче гудел телефон —
(боюсь, мне лучше бросить песню
Об слонах и телефонах!)

— Лаура Элизабет Ричард


В зоопарке

Сначала я увидел белого медведя, потом увидел черного;
Тогда я увидел верблюда с горбом на спине;
Тогда я увидел серого волка с бараниной в пасти;
Тогда я увидел вомбата, ковыляющего в соломе;
Тогда я увидел слона, машущего хоботом;
Потом я увидел обезьян — милосердие, как противно они пахли!

— Уильям Мейкпис Теккерей


Фиолетовая корова

Я никогда не видел лиловую корову,
Я никогда не надеюсь ее увидеть,
Но я все равно могу вам сказать,
Я лучше увижу, чем буду им!

— Гелетт Берджесс


Наши котята

У наших котят самая мягкая шерсть,
И самое сладкое мурлыканье,
И такие бархатные лапки
С такими хитрыми коготками,
И голубые глазки, как небо!
(Они должны стать зелеными постепенно?)

Два полосатых, как тигры, три
Черные, как черные,
И так быстро бегают, и играют
Хвостами, такие веселые,
Не жаль, что
Каждый должен вырасти кошкой?

— Эвалин Штайн


Гигант из книги с картинками

Когда-то был свирепый, дерзкий,
Жадный, сварливый, гризли-великан
На страницах книжки с картинками, и он
Иногда кричал в внезапной ярости:
«Я должен выпрыгнуть с этих страниц,
Для этого жизнь для меня слишком скучна!
Fiddle-dee!
Да, эта жизнь для меня слишком тиха! »

Итак, в один дождливый день он это сделал.
Взял книжку с картинками и спрятал ее,
Постучал ногой и громко закричал:
«Теперь я свободен!»
Смело тронулся, забыв
Что не выдержал мочения!
Он был просто бумажным гигантом, понимаете?
Дорогой!
Просто безвкусный гигант, разве не видишь?

— Эвалин Штайн


Ребекка

Кто захлопнул двери ради забавы и с треском погиб

Уловка, которую все ненавидят
В маленьких девочках хлопают дверьми.
Маленькая дочь богатого банкира
Жила в Палас-Грин, Бейсуотер
(по имени Ребекка Оффендорт),
Была отдана этому яростному спорту.

Она пошла бы сознательно.
И хлопнула дверью, как Билли-о!
Чтобы заставить ее дядю Иакова вздрогнуть.
Она была не очень плохой душой,
Но только довольно грубой и дикой;
Она была раздражающим ребенком…

— Hilaire Belloc

Рифмы для детей

Рифмующие стихи дают детям возможность предугадывать, что будет дальше, и иногда получать удовольствие от того, что они правы.

Большинство детских стишков представляют собой простые стихотворения-рифмы. Кроме того, существует бесконечное количество примеров стихотворений для детей, некоторые из которых более современны, чем другие.

Миллион маленьких бриллиантов

Миллион маленьких бриллиантов
Мерцали на деревьях;
И все маленькие дети закричали:
«Драгоценный камень, пожалуйста!»

Но пока они держали свои руки протянутыми
Чтобы поймать алмазы веселые,
Миллион солнечных лучей пришел
И украл их всех.

— Мэри Фрэнсис Баттс


Комната для еще одного

Всегда найдется место для еще одного.
Я вижу по его пальто, он, должно быть, заблудший,
Неопрятный вид выдает его.
Он потерял волю и такой худой,
Не ел с черт знает когда.
Я знаю, уговаривая его пройти через дверь,
Всегда есть место для еще одного.

— Автор неизвестен


Лес

Лес — город деревьев
Где они живут спокойно,
С соседями на их стороне
Так же, как мы в больших городах.

— Аннетт Винн


Робин Redbreast

Прощай, прощай, Лето!
Лето почти готово;
Сад слабо улыбается,
Прохладный бриз на солнышке;

Наши дрозды теперь молчат,
Наши ласточки улетели —
Но Робин здесь, в коричневом пальто,
С румяным узлом на груди, веселый.

Робин, Робин Редбрест,
О Робин, дорогой!
Робин сладко поет
В падении года.

— Уильям Аллингем


Корова

Дружелюбная корова, вся рыже-белая,
Я люблю всем сердцем:
Изо всех сил дает мне сливки,
Поесть с яблочным пирогом.

Она бродит, мыча тут и там,
И все же она не может заблудиться,
Все на приятном открытом воздухе,
Приятный свет дня;

И обдуваемая всеми ветрами, которые проходят
И мокрая от всех ливней,
Она ходит среди луговых трав
И ест луговые цветы.

— Роберт Луис Стивенсон


Что такое розовый?

Что такое розовый? Роза розовая
У края фонтана.
Что такое красный? Маково красный
В ячменной грядке.

Что такое синий? Небо голубое
Где плывут облака.
Что такое белое? Лебедь белый
Парусный спорт в свете.

Что такое желтый? Груши желтые,
Насыщенные, спелые и спелые.
Что такое зеленый? Трава зеленая,
С мелкими цветочками между ними.

Что такое фиолетовый? Облака фиолетовые
В летних сумерках.
Что такое оранжевый? Да уж, апельсин,
Просто апельсин!

— Кристина Россетти


Божья коровка Божья коровка

Птичка, Птичка, улетай домой
Полевая мышь ушла в гнездо
Маргаритки заткнули свои сонные красные глаза
А птицы и пчелы отдыхают

Птичка, Птичка, улетай домой
Светящийся червяк зажигает свою лампу
Роса падает быстро, и твои прекрасные крапчатые крылья
Будут развеваться плотной прилипшей сыростью

Птичка, Птичка, улетай домой
Волшебные колокольчики звенят вдалеке
Поторопись, а то тебя поймают и запрягут
Паутиной к звезде Оберона.

— Автор неизвестен

Известные короткие стихи для детей

Предлагаются как современная, так и классическая детская поэзия. Проблема авторских прав не позволяет нам включать некоторые из лучших современных детских стихов, но вы можете найти примеры таких поэтов, как Роальд Даль, Шел Сильверстайн и Жаклин Вудсон, повсюду в Интернете.

Вот некоторые из наших любимых классических примеров.

Когда я был один

Когда мне был один год,
Я только начал.
Когда мне было два года,
я был почти новичком.
Когда мне было три года,
Я не был собой.
Когда мне было четыре года,
мне было не намного больше.
Когда мне было пять,
Я был просто жив.
Но сейчас мне шесть,
Я такой же умный, как и умный.
Так что, думаю, мне будет шесть
Сейчас и навсегда.

— А.А. Милн


Моя тень

У меня есть маленькая тень, которая входит и исчезает вместе со мной,
И какая от него польза, больше, чем я могу видеть.
Он очень, очень похож на меня от пяток до головы;
И я вижу, как он прыгает передо мной, когда я прыгаю в свою кровать.

Самое смешное в нем — это то, как он любит расти-
Совсем не то, что у настоящих детей, которые всегда очень медлительны;
Ибо иногда он взлетает выше, как индийский резиновый мяч,
И иногда получает так мало, что его совсем нет.

Он не имеет представления, как должны играть дети,
И может только дурачить меня во всех смыслах.
Он стоит рядом со мной так близко, что он трус, как видите;
Я подумал, что стыдно держаться за сестру, когда эта тень прилипает ко мне!

Однажды утром, очень рано, еще до восхода солнца,
Я встал и нашел сияющую росу на каждом лютике;
Но моя ленивая маленькая тень, как ярая сонная голова,
Осталась дома позади меня и крепко спала в постели.

— Роберт Луис Стивенсон


Старая мать Хаббарда

Старая мать Хаббард
Пошла в шкаф,
Чтобы дать бедной собаке кость;
Когда она пришла туда
Шкаф был пуст,
Итак, у бедной собаки его не было.

— Автор неизвестен


Когда я шел на Сент-Айвс

Когда я собирался в Сент-Айвс
я встретил мужчину с семью женами
У каждой жены было по семь мешков
В каждом мешке было по семь кошек
У каждой кошки было семь комплектов
Комплекты, кошки, мешки, жены
Сколько собирались Санкт-ПетербургАйвз?

— Автор неизвестен


Эй Диддл Дидл

Эй, додл,
Кот и скрипка,
Корова прыгнула через луну,
Собачка засмеялась, увидев такое развлечение,
И Блюдо убежало с ложкой.

— Автор неизвестен

Глупые стихи для детей

Прелесть детских глупых стихов в том, что они могут стимулировать различные мыслительные процессы, а также растворять ваших малышей в лужах смеха.

В нашем первом глупом стихотворении для детей есть несколько действий, с помощью которых ваш ребенок может присоединиться и подыгрывать. Эти действия указаны в скобках после соответствующей строки.

Я маленький чайник

Я маленький чайник
Короткий и толстый
Вот моя ручка (одна рука на бедре)
Вот мой носик (другая рука прямо)

Когда я весь распарюсь
Услышь мой крик
«Наклони меня на
и вылей!» (наклониться к носику)

Я умный чайник,
Да, это правда
Вот позвольте мне показать вам
Что я умею
Я могу поменять ручку
И мой носик (положение рычага переключения)
Просто опрокиньте меня и вылейте меня! (наклониться к носику)

— Джордж Гарольд Сандерс


Жил-был мужчина с бородой

Был старик с бородой,
Который сказал: «Я просто так боялся»
Две совы и курица,
Для жаворонков и крапивника,
Все свили гнезда в моей бороде

— Эдвард Лир


Жила девушка с глазами

Была девушка, глаза которой,
, были уникальны по цвету и размеру,
Когда она широко их открыла,
Все отвернулись,
А потом в удивлении убежали.

— Эдвард Лир

Стихи для детей ко Дню матери

Стихи для детей ко Дню матери часто короткие и милые.

Это делает их отличными не только для чтения, но и для наклеивания на открытки или поделки ко Дню матери.

Дорогая мама

Милая мама, у тебя особенная любовь,
Не могу не показать.
Как цветы в саду,
Твоя любовь заставляет меня расти.

— Автор неизвестен


Я люблю свою маму

Я люблю свою мамочку, да!
Она мне очень добра!
Она готовит мне печенье и вкусные угощения,
Это моя мама, и она очень классная!

Ой ой, ой, кто бы не знал?
Ой ой ой, кто бы не знал?
Я люблю свою маму, и она любит меня,
Так и должно быть!

— Автор неизвестен


Дорогая мама

Ты пришиваешь пуговицы к моей одежде
Ты даешь мне носовой платок
Ты готовишь мне еду
Ты покупаешь мне конфеты в качестве угощения
Ты стираешь мою одежду и чинишь носки
Дорогая мама, я люблю вам много-много!

— Автор неизвестен

Рождественские стихи для детей

Google Рождественских стихов для детей, и вы найдете страницу за страницей рождественских песен, гимнов и тому подобного.

Мы включили несколько малоизвестных детских стихотворений к Рождеству, а также некоторые действия для этих интерактивных стишков. Только помните, что слова в скобках не читаются!

Приближается Рождество

Приближается Рождество, гуси толстеют
Положите, пожалуйста, копейку в шляпу старика;
Если у вас нет ни гроша, подойдет и грош,
Если у вас нет ни гроша, то да благословит вас Бог!

— Автор неизвестен


Когда Санта приходит к нам в дом

Когда Санта приходит к нам в дом (руки указывают на крышу)
Я бы хотел посмотреть (выглянуть сквозь пальцы)
Но я знаю, что он никогда не придет (качать головой)
Пока я не засну (наклонись и отдохни) руки вместе)

Разве это не самая странная вещь
Этот Санта такой застенчивый
Нам никогда, никогда не поймать его
Как бы мы ни старались

— Автор неизвестен


Палочка перечной мяты

Я лизнул свою мятную палочку (притворился, что облизываю конфету)
И было ли это когда-нибудь вкусно (облизывай губы и потирай живот)
Раньше она была на моей рождественской елке (формировать форму дерева руками)
Но теперь, это у меня в животике (покажи на живот)

— Автор неизвестен

Пасхальные стихи для детей

Используйте эти стихи за несколько недель до Пасхи.

Наслаждайтесь весельем, смехом и танцевальными движениями, ориентированными на кролика, прежде чем настоящий пасхальный кролик придет за своей шоколадной доставкой.

Горячие булочки с крестиком

Горячие булочки-крестики!
Горячие булочки-крестики!
Пенни один га, пенни два га,
Горячие булочки с крестиком!
Если у вас нет дочерей,
Отдайте их своим сыновьям
Один пенни га,
Два пенни га,
Hot Cross Buns!

— Автор неизвестен


Пасха здесь

Настало время пасхи
Кролики, цыпочки, давайте подбадривать
(хлопать в ладоши)
Пасхальный кролик прыгать от радости
Яйца для каждой девочки и мальчика
(прыгать)
Наступило наконец время Пасхи
Кроликов, цыпочки, давайте развеселимся

— Автор неизвестен


Я пасхальный кролик

Вот зайка (два пальца поднять и согнуть)
С такими прикольными ушками
А вот и дырка в земле. (проделайте отверстие пальцами другой руки)
При первом же звуке, который она слышит,
Она настораживает уши (разгибает пальцы)
И врезается прямо в землю. (вставить пальцы в отверстие)

Я пасхальный кролик, смотри, как я прыгаю (прыгаю)
Вот мои два уха, посмотри, как они плюхаются. (возьмитесь руками за голову и шлепните их)
Вот мой хвост, вот мой нос, (шевелится бедрами, затем показывает на нос)
Я весь в пушистом мехе с головы до пят. (указывает на голову, затем на пальцы ног)

— Автор неизвестен

Как выбрать стихи для детей

Если вы не знаете, как найти подходящие стихи для детей, вот несколько советов, которые помогут:

  • Выбирая стихи для детей, ищите примеры стихов, охватывающих знакомые темы.
  • Не разбивайте абстрактные стихи произвольной формы, чтобы поделиться ими со своими детьми. Придерживайтесь стихов, которые рифмуются и имеют простой, ясный, отчетливый ритм.
  • Стихи, которые вы выбираете, могут поощрять игру слов. Это стимулирует вашего ребенка видеть слова и то, как они используются по-другому.
  • Выбранные вами стихи должны быть яркими и позволять вашему ребенку создать ясную мысленную картину происходящего.
  • С маленькими детьми, чем глупее или смешнее будет стихотворение, тем лучше.
  • Для детей младшего возраста стихи, которые могут сопровождаться физическими упражнениями, являются отличным способом помочь «нарисовать картину».
  • Подумайте об объеме внимания. Стихи здесь достаточно короткие, чтобы заинтересовать ребенка до конца.

Советы по обучению детей поэзии

Чтобы помочь вашим детям учить поэзию, мы собрали наши лучшие советы.

  • Сделайте это весело. Не усаживайте ребенка и не сообщайте ему, что он собирается выучить какие-нибудь стихи.Вместо этого представьте их небрежно.
  • Если вы собираетесь прочитать новое стихотворение своему ребенку, обязательно прочтите его, чтобы вы могли прочитать его вслух, не задумываясь, и не испортить впечатление для вас обоих.
  • Используйте выразительный голос, когда читаете ребенку стихотворение. Различные голоса персонажей, соответствующие эмоции, повышение или понижение голоса, где это необходимо, улучшат впечатление.
  • Предложите детям старшего возраста выбрать любимую песню и прочитать ее как стихотворение.Они обнаружат, что уже знают много стихов.
  • Используйте стихи в произведениях искусства, поделках и других местах, чтобы они стали повседневным явлением. Таким образом, когда вашему ребенку придет время изучать поэзию в школе, у него будет хороший старт в поэзии.
  • Оденьтесь как персонаж стихотворения, которое вы читаете. Это повысит их интерес.
  • Сделайте это с учетом возраста. Для малышей лучше всего использовать стихотворение из четырех или шести строк.

Последнее, без рифм, Word

Одно слово «поэзия» может мгновенно отпугнуть некоторых людей, но не позволяйте ему оттолкнуть вас.

Обмен стихами с вашим ребенком может помочь вам сблизиться, помочь его развитию, и это может быть очень весело.

Так что используйте некоторые из наших стихов или найдите свои собственные и откройте для себя короткие стихи для детей — вы будете рады, что сделали.

10 замечательных детских поэтов, которых вы должны знать ‹Literary Hub

Восемнадцать лет назад сегодня умер Шел Сильверстайн, также известный как дядя Шелби, также известный как писатель, который познакомил поколение (или два) нынешних взрослых с поэзией. из 67.Конечно, Сильверстайн делал гораздо больше, чем просто писал стихи для детей — он также был автором песен, сценаристом, карикатуристом и творческим мастером на все руки. Как однажды сказал наш друг Отто Пензлер,

[H] — причудливые басни, любимые читателями всех возрастов, благодаря которым он стал одним из самых популярных бестселлеров. Свет на чердаке , что наиболее примечательно, продемонстрировал вид устойчивости в графике New York Times — два года, если быть точным — подумал, что большинство громких имен (Джон Гришэм, Стивен Кинг и Майкл Крайтон) никогда не сравнялись с их блокбастерами. Его безошибочный иллюстративный стиль — еще один важный элемент его привлекательности. Так же, как ни один писатель не звучит так, как Шел, ни один другой художник не выглядит так восхитительно и утонченно дерзко.

Чтобы отметить жизнь Сильверстайна и его самый непреходящий вклад в нашу жизнь, я составил краткий (и явно неполный) обзор великих детских поэтов, начиная, конечно, с самого человека.

Шел Сильверштейн

Вот кое-что о Шеле Сильверстайне, которое вы, возможно, не знаете: он жил в особняке Playboy.Как много. В конце 50-х и 60-х годах Сильверстайн был постоянным автором Playboy в качестве карикатуриста, и его работы продолжали появляться до его смерти (и одна часть была опубликована посмертно). Согласно этому (немного устрашающему, но информативному) воспоминанию:

Как член ближайшего окружения Хефа и одного из придворных шутов Сильверстайн мог проводить недели или месяцы в печально известной вечеринке, где он, как правило, скрывался на заднем плане и позволял другим приходить к нему. Сильверстайн не терпел зануд. . . но он творчески питался множеством интересных людей и встреч, которые у него были в мире Playboy — и он написал многие из своих детских работ, находясь в нем. Как драматург Дэвид Мэмет сказал The New York Times после смерти Сильверстайна: «Он был закадычным другом Хью Хефнера, он был великим карикатуристом, он жил с Хефом в особняке Playboy, в буйстве восторга».

К счастью, он был придворным шутом не только в особняке Playboy.Его сборники стихов — в частности, 1974 года «Где кончается тротуар » — широко признаны классикой детской литературы. Но конечно, как и все лучшие произведения искусства для детей, взрослые могут многое найти для себя. Вот одна из моих любимых, включая оригинальную иллюстрацию Сильверстайна:

Наоми Шихаб Най

Как и Сильверштейн, Наоми Шихаб Най делает все понемногу — она ​​пишет стихи для взрослых и детей, книжки с картинками, рассказы и романы для молодежи, а также песни. В книге Contemporary Women Poets поэт Пол Кристенсен отметила, что она «строит себе репутацию. . . как голос детства в Америке, голос девочки в возрасте отважных исследований ». Подходящее описание для поэта, дочери американской матери и отца, который был палестинским беженцем, который неизменно представляет как нити ее наследия, так и то, как они переплетаются.

В 2012 году Най был назван лауреатом премии NSK Neustadt в области детской литературы за 2013 год.В своем заявлении о выдвижении кандидатуры присяжный заседатель Ибтисам Баракат написала, что «яркая человечность и голос Наоми могут изменить мир или чей-то мир, заняв позицию, не менее прекрасной, чем изысканное стихотворение… В поэзии Наоми мастерски сочетаются музыка, образы, цвета, языки. и понимание стихов, которые болят, как берег, шагающий по приливам и отливам, ожидая появления смысла ».

Вот стихотворение из книги A Maze Me: Poems for Girls , озаглавленное «Тайна»:

Когда мне было два года
Я сказал маме
Ты мне не нравишься, но ты мне нравишься.

Она долго смеялась.

Я проведу остаток своей жизни
, пытаясь понять это.

Эдвард Лир

Полагаю, сейчас самое время перестать рассказывать вам, как каждый из этих детских поэтов был на самом деле превосходен в самых разных областях — кажется, это одна из их общих черт. Как и Сильверштейн, Лир часто иллюстрировал свои стихи. Но Лир был также опытным иллюстратором дикой природы, которого Дэвид Аттенборо назвал «вероятно лучшим орнитологическим иллюстратором из когда-либо существовавших», и композитором, который был известен произведениями Теннисона, которые он положил на музыку.

Но что более важно для целей этого списка, Лир является более или менее причиной того, что вы и все ваши друзья знаете о лимериках. В 1846 году Лир нанес литературную ерунду на карту с помощью A Book of Nonsense — с тремя последующими томами — и является одним из самых известных распространителей абсурдной поэзии и сочных неологизмов. И, как говорит об этом «Поэзия », «лимерики-главные герои предоставили дидактически пресыщенным викторианским детям примеры причудливых, плохо себя ведущих взрослых, без явных морализаторов.Два заклинателя из A Book of Nonsense находятся ниже, но их можно найти здесь:

Был старик с бородой,
Который сказал: «Это именно то, чего я боялся!
Две совы и курица,
Четыре жаворонка и крапивник,
Все свили гнезда в моей бороде! »

Жила девушка из Клэр,
, которую преследовал медведь;
Когда она обнаружила, что устала,
Она внезапно скончалась,
Эта несчастная леди Клэр.

Франсиско Х. Аларкон

Аларкон решил начать писать стихи для детей в 1990-х годах, когда он «осознал, что в Соединенных Штатах почти не существует книг с двуязычными стихами, написанными детьми латиноамериканскими поэтами», и решил написать свой собственный сборник под названием Laughing Помидоры и другие весенние стихи . Стихи для детей Аларкона минималистичны и легки, и часто представлены в двуязычных изданиях — он вырос как в США, так и в Мексике, он писал на английском, испанском и науатльском языках, и он охарактеризовал себя как «двуязычный, двуязычный и двуязычный писатель. .Он также учил детей стихам и сказал, что «дети с третьего по шестой класс действительно превосходные поэты-естествоиспытатели», что кажется неопровержимой правдой. Вот его «Ода моей обуви» из коллекции Bellybutton of the Moon :

моя обувь
отдыхать
всю ночь
под кроватью

устал
растягивают
и ослабляют
шнурки

широко открытые
засыпают
и мечтают
гуляют

они повторно посещают
места
, в которые они ходили
в течение дня

и просыпаюсь
веселый
расслабленный
такой мягкий

Жаклин Вудсон

Прославленная Вудсон — современный мастер детской литературы, вероятно, наиболее известной своими романами для молодых взрослых, но умеющая писать для детей, подростков и взрослых. Два ее последних литературных произведения для детей — это стихотворные повествования, в том числе стихотворные воспоминания Brown Girl Dreaming , получившие в 2014 году Национальную книжную премию в области литературы для молодежи. поэт-лауреат молодежного фонда «Поэзия» — в интервью во время назначения она сказала:

Я думаю, что как молодой поэт-лауреат я хочу сделать одно — убедиться, что все люди знают, что поэзия — это вечеринка, на которую приглашают всех.Я думаю, что многие люди верят и хотят, чтобы другие поверили, что поэзия для немногих драгоценных, авторитетных и образованных. А это неправда. Первые слова наших детей — это стихи — стихи, которые мы и наши слушатели рады слышать и стремимся понять. Рэп — это поэзия. Разговорное слово — это поэзия. Поэзия живет в повседневной жизни. Я читал некоторые из самых поэтических твитов, слушал поэтические голосовые сообщения и отрывки диалогов между подростками.

На что я должен сказать: еще четыре года. Вот стихотворение из книги «Коричневая девочка, мечтающая» , озаглавленная «Чтение»:

Я не сестра.
Слова из книг обвиваются вокруг друг друга
не имеют смысла
до
Я читаю их снова
и снова, история
оседает в памяти. Слишком медленно
Учитель говорит.
Читайте быстрее.
Слишком детски , — говорит учитель.
Читай старше.
Но я не хочу читать быстрее или старше или читать
каким-либо другим способом, который мог бы привести к тому, что
заставит историю исчезнуть слишком быстро
откуда она оседает
в моем мозгу,
медленно становится
частью меня.
Рассказ, который я запомню
еще долго после того, как прочитаю его во второй,
в третий, десятый,
сотый раз.

Роберт Льюис Стивенсон

Возможно, вы слышали о Роберте Луи Стивенсоне, авторе таких классических произведений, как «Остров сокровищ» и «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» >? Что ж, он также написал всеми любимый сборник стихов для детей 1885 года под названием « Детский сад стихов », который прошел бесчисленное количество изданий и рукописей. Некоторые утверждают, что мрак в некоторых стихах отражает болезненное детство Стивенсона. Вот классика из коллекции «Моя тень»:

У меня есть небольшая тень, которая входит и исчезает со мной,
И какая от него польза, больше, чем я могу видеть.
Он очень, очень похож на меня от пяток до головы;
И я вижу, как он прыгает передо мной, когда я прыгаю в свою кровать.

Самое смешное в нем — это то, как он любит расти.
Совсем не похоже на нормальных детей, которые всегда очень медлительны;
Ибо иногда он взлетает выше, как индийский резиновый мяч,
И иногда ходит так мало, что его совсем нет.

Он не имеет представления, как должны играть дети,
И может только дурачить меня во всех смыслах.
Он стоит так близко от меня, что он трус, как видите;
Я подумал, что стыдно держаться за сестру, когда эта тень прилипает ко мне!

Однажды утром, очень рано, еще до восхода солнца,
Я встал и нашел сияющую росу на каждом лютике;
Но моя ленивая маленькая тень, как ярая сонная голова,
Осталась дома позади меня и крепко спала в постели.

Никки Джованни

Очень плодовитый Джованни стал известен в 60-х годах как часть Движения черных искусств и остается одним из наших самых важных американских поэтов. (Она также пишет книги с картинками и сборники эссе.) Все ее работы напрямую связаны с опытом афроамериканцев, что делает ее голос особенно важным в детской литературе. Она опубликовала свою первую книгу стихов для детей, Spin a Soft Black Song , в 1971 году и книгу Hip Hop Speaks to Children: A Celebration of Poetry with Beat , которая включала компакт-диск с поэтическими выступлениями, была в 2008 году. Бестселлер New York Times .Из ее стихотворения «Отключение эго» (остальное читайте здесь):

Я родился в Конго
Я подошел к плодородному полумесяцу и построил
сфинкса
Я спроектировал пирамиду настолько прочную, что звезда
, которая светится только каждые сто лет, падает
в центр, давая божественный совершенный свет
Я плохой

Я сел на трон
пил нектар с Аллахом
Мне стало жарко и я послал ледниковый период в Европу
, чтобы охладить мою жажду
Моя старшая дочь — Нефертити
Слезы от родовых болей
создали нил
Я красивая женщина

Я смотрел на лес и сжег
в пустыне Сахара
с пакетом козьего мяса
и сменной одеждой
Я пересек его за два часа
Я газель такая стремительная
такая стремительная, что вы меня не поймаете

Пол Флейшман

Флейшман — еще один очень плодовитый писатель, опубликовавший почти все категории, которые вы можете назвать: романы, книжки с картинками, юношеские истории, рассказы, научная литература, пьесы, — но он наиболее известен своей коллекцией Joyful Noise: Poems for Two Voices , который выиграл медаль Ньюбери 1989 года. Книга является классической, потому что она — довольно необычно — приглашает к сотрудничеству в ее собственном потреблении, будучи написана специально для чтения вслух двумя людьми, отчасти чтобы отразить «гулкий / неистовый / радостный шум» насекомых, о которых эти стихи фокус. Например:

Джудит Виорст

Вы, вероятно, знаете Виорст как автора Александр и ужасный, ужасный, нехороший, очень плохой день , и, конечно, она известна, но она также является автором пары восхитительных сборников «стихов для детей и их детей». родители »: Если бы я был ответственным за мир и другие заботы и Печальное белье и другие сложности .Я имею в виду только названия, не говоря уже о мудрости для детей всех возрастов:

Если бы я отвечал за мир
, я бы отказался от овсянки,
утром в понедельник,
прививок от аллергии, а также Сары Стейнберг.

Если бы я отвечал за мир
Были бы более яркие ночные огни,
Более здоровые хомяки и
Баскетбольные корзины на сорок восемь дюймов ниже.

Если бы я отвечал за мир
Тебе не было бы одиноко.
Ты бы не стал чистым.
Ты бы не ложился спать.
Или «Не бей сестру».
У тебя не было бы даже сестер.

Если бы я отвечал за мир
Шоколадное мороженое со взбитыми сливками и орехами было бы овощем
Все фильмы 007 были бы G,
А человек, который иногда забывал чистить щеткой,
И иногда забывал смыть,
Все равно быть позволено быть
Ответственным за мир.

Роальд Даль

Ну конечно. Странный король детского освещения также написал и опубликовал стихотворения, в том числе его знаменитый Revolting Rhymes , сборник из шести сказочных пересказов в стихотворной форме.Только это, конечно, не прямые пересказы. Как и Энн Секстон (и во многом в отличие от нее), у него есть свои представления о том, как следует рассказывать эти истории. Например, этот раздел из «Белоснежки и семь гномов»:

Целых десять лет глупая королева
повторяла эту абсурдную рутину
Затем внезапно, в один ужасный день
Она услышала, как Волшебное зеркало говорит
«С этого момента королева, ты номер два.
Белоснежка красивее тебя».
Королева совершенно обезумела.
Она закричала: «Я собираюсь вырезать этого ребенка.
«Я приготовлю ее пылающего гуся, сниму с нее шкуру.
Я съем ее гнилые кишки на обед».
Она позвала Охотника в свой кабинет
Она крикнула ему: «Слушай, приятель,
Вытащите эту грязную девушку на улицу
И посмотрите, как вы ее покатаете»
После этого разрежете ей ребра
И верните мне ее кровоточащее сердце. ”

Руководство по выбору лучших английских стихотворений для чтения

«Мерцай, мерцай, звездочка»
Как мне интересно, кто ты.
Так высоко над миром,
Как алмаз в небе ».

У меня странная связь с этим стишком. «Мерцание» Мерцание «Маленькая звезда», возможно, было опубликовано еще в 1806 году. Однако, когда я спел это перед сотнями родителей в 1987 году в рамках классного выступления — в комплекте с действиями, музыкой и моими крошечными ручонками, крепко сцепленными за спиной — Я знал, что чтение стихов — это то, чем я хотел бы заниматься и исследовать.

Изображение предоставлено: Wikipediacommons

Простые, легкие стишки, такие как Twinklw Twinkle Little Star, преподаются в школах и поются поколениями детей.Первые уроки, которые преподаются в школе, состоят из рифм, таких как песня об очистке, песня доброго утра или даже песня с волшебными словами.

Исследования показывают, что дети учат и запоминают простые песни и рифмующиеся слова. Это отличный способ научить детей младшего возраста усвоить новые уроки. Когда слова настроены на мелодию и усилены, это помогает им быстрее усвоить урок. Фонологическая осведомленность, которую создают рифмующиеся слова, также помогает им позже читать, писать и писать по буквам.

Когда мы думаем о детских стишках, мы сразу же ассоциируем их с детьми детского сада или даже с детьми ясельного возраста.Однако в своей основной форме детский стишок — это стихотворение. Итак, что же такого в простых английских стихах для детей, что делает их нашим запасным вариантом?

Возьмем, к примеру, эту рифму. Twinkle Twinkle Little Star использовались поколениями родителей, чтобы заставить их детей улыбаться. Это колыбельная, прекрасный стишок для детского сада и, может быть, даже первый шаг ребенка в мир поэзии.

Детские стишки сочетают в себе чудесный мир фантастических историй с легкой для понимания музыкой и позволяют детям младшего возраста учиться и слушать звуки языка.Стихи в этих стихотворениях помогают детям очень быстро их выучить.

Детские стишки для школьной декламации

Наряду с приобщением детей к стихам и фонетическим звукам детские стишки хорошо подходят и для школьной декламации. Простые английские стихи, известные или неизвестные, рассказывающие о повседневных событиях или фантастических приключениях, — все это часть выбора идеальных детских стишков для школьных программ декламации.

Имея это в виду, у меня есть тщательно подобранный список рифм на выбор.

Стихи английские для чтения для детского сада

1.

Эй Диддл Диддл

Эй, додл, дидл,
Кот и скрипка,
Корова прыгнула через луну;
Собачонка засмеялась
Чтобы увидеть такой спорт,
И блюдо убежало с ложкой.

2. Матрос вышел в море

Матрос ушел в море, море, море
Чтобы увидеть то, что он мог видеть, видеть, видеть
Но все, что он мог видеть, видеть, видеть
Было дном глубокое синее море, море, море!

Моряк встал на колено, колено, колено
Чтобы увидеть, что он мог колено, колено, колено
Но все, что он мог колени, колено, колено
Было дном темно-синее колено, колено, колено!
Море, море, море

Матрос пошел рубить, рубить, рубить
Чтобы посмотреть, что он умеет рубить, рубить, рубить
Но все, что он мог рубить, рубить, рубить
, было дном темно-синий отбивной, нарезать, нарезать!
Колено, колено, колено

Море, море, море

3. Понедельник ребенок

Ребенок понедельника красив лицом,
Ребенок вторника полон благодати,
Ребенок среды полон горя,
Ребенку четверга еще далеко.
Пятничный ребенок любит и дает,
Субботний ребенок много работает, чтобы заработать себе на жизнь,
А ребенок, рожденный в субботу,
Веселый и веселый и хорошо и весело.

Некоторые другие действительно известные детские стишки, которые хорошо подходят для чтения, включают: Baa Baa Black Sheep, Humpty Dumpty Sat On A Wall, Jack And Jill, If you are happy, and you know it, and Mary Had a Little Lamb.

Короткие рифмы Стихи для декламации

Ключ к выбору стихов для детей в этом возрасте — сделать их краткими и увлекательными. Им легко может наскучить слишком многословное и многословное стихотворение.Но тот, который будет броским, забавным и коротким, обязательно заставит их развлечься и захотеть большего! Вот некоторые из них, которые идеально подходят как короткие стихотворения для чтения.

1. Жила старушка

Изображение предоставлено: Mamalisa.com

Брошено в корзину,
В семнадцать раз выше луны,
И куда она шла,
Я не мог не спросить,
Ибо в руке она несла метлу.
«Старуха, старуха, старуха», — сказал я,
«Ой, куда, ой куда, ой куда так высоко?»
«Чтобы сметать паутину с неба!»
«Могу я пойти с вами?»
«Да, мало-помалу».

2. Дама, проглотившая муху

Изображение предоставлено: Смитосонский Азиатско-Тихоокеанский Американский Центр

Была пожилая женщина, проглотившая муху;
Не знаю, почему она проглотила муху — может, она умрет!
Одна пожилая женщина проглотила паука ;
которые извивались, тряслись и щекотали внутри нее!
Она проглотила паука, чтобы поймать муху;
Не знаю, почему она проглотила муху — Может, она умрет!

Была пожилая женщина, которая проглотила птицу ;
Как нелепо проглотить птицу!
Она проглотила птицу, чтобы поймать паука;
Это извивается, трясется и щекочет внутри нее!
Она проглотила паука, чтобы поймать муху;
Не знаю, почему она проглотила муху — Может, она умрет!

Была пожилая женщина, которая проглотила кошку ;
Представьте себе! Она проглотила кошку!
Она проглотила кошку, чтобы поймать птицу,
Она проглотила птицу, чтобы поймать паука;
Это извивается, трясется и щекочет внутри нее!
Она проглотила паука, чтобы поймать муху;
Не знаю, почему она проглотила муху — Может, она умрет!

3. Это будет немного больно, Огден Нэш (отрывок)

Единственное, что мне нравится меньше всего, — это сидение в кресле стоматолога с широко открытым ртом
.
И то, что мне больше никогда не придется это делать, — это надежда, которую я против надежды.

Поскольку некоторые пытки носят физический характер, а некоторые — моральные,
Но и то и другое является стоматологическим.
Трудно сохранять самообладание
Когда челюсть впивается в грудь.

Так трудно сохранять спокойствие
Когда ногти серьезно меняют линию жизни
или любовную линию, или другую важную линию на ладони;

Так сложно создать свой обычный эффект радостной доброжелательности
Когда вы знаете, что ваше положение — одно из двух или трех в жизни
, наиболее лишенных достоинства.

Классические стихи для чтения на английском языке

1. Я бродил одиноким облаком Уильям Вордсворт

Изображение предоставлено Wikimedia Commons

Я бродил одиноким, как облако
Что плывет по долинам и холмам,
Когда я вдруг увидел толпу,
Множество золотых нарциссов;
Рядом с озером, под деревьями,
Порхая и танцую на ветру.

Непрерывные, как звезды, сияющие
И мерцающие на Млечном Пути,
Они протянулись бесконечной линией
Вдоль края залива:
Десять тысяч увидели Я с первого взгляда,
Качая головами в бодром танце.

Волны возле них плясали; но они. богатство, которое мне принесло шоу:

Часто, когда я лежу на кушетке
В пустом или задумчивом настроении,
Они вспыхивают этим внутренним глазом
Это блаженство одиночества;
И тогда мое сердце наполняется удовольствием,
И танцует с нарциссами.

2. Тайгер Автор Уильям Блейк

Изображение предоставлено Wikimedia Commons

Tyger Tyger, ярко пылающий,
В лесах ночи;
Какая бессмертная рука или глаз,
Могут создать твою устрашающую симметрию?

В каких далеких глубинах или небесах.
Сожгли огонь очей твоих?
На каких крыльях он смеет устремляться?
Какая рука осмелилась схватить огонь?

И какое плечо и какое искусство,
Могло скрутить жилы сердца твоего?
И когда сердце твое начало биться,
Что за рука? и какие ужасные ноги?

Какой молоток? какая цепочка,
В какой топке был твой мозг?
Что за наковальня? какая ужасная хватка,
Не бойся его смертельных ужасов схватить!

Когда звезды бросили свои копья
И залили небо слезами:
Улыбался ли он своей работе, чтобы видеть?
Создатель Агнца сотворил тебя?

Тигер Тигер ярко пылает,
В лесах ночи:
Какая бессмертная рука или глаз,
Осмелитесь создать свою страшную симметрию?

3. Выключить телевизор! Автор Брюс Лански

Мой отец очень зол на меня;
Моя мама расстраивается —
W
когда они ловят меня за просмотром
O
твоего нового телевизора.

Мой отец кричит: «Выключите эту штуку!»
Мама говорит: «Пора учиться».
Я лучше посмотрю свое любимое телешоу
С моим лучшим другом.

Я крадусь после домашней работы
A
и включаю низкий уровень.
Но когда она видит, что я смотрю это,
M
y мать кричит: «Нет!»

Папа говорит: «Если не выключишь,
Я повешу на дереве!»
Я очень сомневаюсь, что он это сделает,
, потому что он смотрит больше, чем я.

Он смотрит спорт все выходные,
И по вечерам в будни тоже
Жует чипсы и крендели —
T
Комната похожа на зоопарк.

Так что, если он когда-нибудь получит нерв
T
, чтобы повесить его на дереве,
H
он потратит много времени наверх —
W
, пытаясь добраться до меня.

Английский Смешные стихи Для чтения

По мере взросления дети, как правило, перерастают простые детские стишки и жаждут чего-то более захватывающего. Это идеальное время, чтобы поиграть с их развивающимся чувством юмора и выбрать забавные стихи.Чтобы поддержать их интерес, выберите что-нибудь, в котором сочетаются глупые стихи и юмор — например, Dr Seuss, Sandra Boynton и Julia Donaldson.

1. О, места, куда вы пойдете, доктор Сьюз (Отрывок)

Изображение предоставлено: Flicker.com

Книги доктора Сьюза — настоящая находка для детей, которые только учатся читать. Они даже отлично подходят для сказок на ночь. Написанные почти полностью рифмованными, эти книги читали и наслаждались поколениями детей.«Кот в шляпе», «Лоракс», «Черепаха Йертл», «Зеленые яйца и ветчина» — одни из самых популярных его работ.

Поздравляем!
Сегодня твой день.
Вы отправляетесь в интересные места!
Вы в путь!

У вас в голове есть мозги.
У вас ноги в обуви.
Вы можете управлять собой
в любом направлении по вашему выбору.
Вы сами по себе. И вы знаете то, что знаете.
А ВЫ — тот парень, который решит, куда идти.

2. Но не бегемот, Сандра Бойнтон (отрывок)

Сандра Бойнтон — американская писательница и иллюстратор, у которой есть много бестселлеров детских книг. Она хорошо известна своей запоминающейся схемой рифм и самыми забавными иллюстрациями животных, которые играют главную роль в ее книгах.Некоторые из ее книг, такие как «Книга о том, как лечь спать», рассказывают детям об их распорядке дня, но в стихах, чтобы их было легко запомнить.

Кабан и лягушка прыгают по болоту
Но не бегемот.
Кошка и две крысы примеряют шляпы
Но не бегемот.
У лося и гуся есть сок
Но не у бегемота.
Медведь и заяц были на ярмарке
Но не бегемот.

3. Груффало, Джулия Дональдсон (Отрывок)

Изображение предоставлено Tallstories.org.uk

Кто не любит Джулию Дональдсон? Ее книги и причудливые персонажи восхищали детей. Ее слова, составленные из простых для чтения рифм, идеально подходят для чтения первоклассниками. В популярных книгах Джулии «Комната на метле» и «Сквош и сжатие» используются рифмы, похожие на ее популярное издание Gruffalo.

Мышь прогуливалась по глубокому темному лесу.
Лиса увидела мышь, и мышка выглядела хорошо.

«Куда ты собираешься, маленькая коричневая мышка?
Приходи пообедать в моем подземном доме ».

«Ты ужасно любезен, Фокс, но нет —
Я собираюсь пообедать с груффало.»

« Грифало? Что такое грубый?
«Грифон! Почему, не знали?

У него ужасные бивни и ужасные когти,
и ужасные зубы в его ужасных челюстях ».

«Где вы с ним встречаетесь?»
«Вот, у этих камней,
А его любимая еда — жареная лиса.”

4. Спокойной ночи, Луна, Маргарет Уайз Браун (Отрывок)

Изображение предоставлено Barnesandnoble

Goodnight Moon — это классическая вечнозеленая книга, опубликованная в 1947 году, и она обязательно должна быть на первой книжной полке каждого ребенка. Ритм книги идеально подходит для чтения в конце дня и буквально убаюкивает ребенка. Детям понравится простой музыкальный тон, и они даже начнут читать книгу.

В большой зеленой комнате
Там был телефон
И красный шар
И фотография
Корова прыгала по Луне
И на стульях сидели три медвежонка
И два котенка, И пара варежек
И маленький игрушечный домик, и мышка
И гребень, и щетка, и миска, полная кашицы
И тихая старушка, которая шептала: «Тише ”

Заинтересованы в изучении еще? Почему бы не окунуться в чудесный и странный мир Шела Сильверстайна? Автор очень популярного детского рассказа «Дающее дерево» хорошо известен своими забавными и непочтительными стихами.«Больной» и «Неудачник», два прекрасных стихотворения для чтения, взяты из его сборника «Где кончается тротуар».

Кто не любит Винни-Пуха? А.А. Милн, автор этой очень популярной серии, также хорошо известен стихами, которые он написал для детей. «Теперь нам шесть», «Ожидание у окна» — одни из самых известных его стихотворений для чтения. Есть еще много стихов на выбор из его сборников стихов: «Сейчас нам шесть» и «Когда мы были очень молоды».

Книги, написанные в стихах для детей

Если вам понравилось читать эту разнообразную подборку английских стихов для детей, и вы все еще жаждете большего, то вот широкий выбор книг, написанных в стихах, которые вам наверняка понравятся.Найдите их всех на GetLitt! и читайте сегодня!

1. Правильный вид собак автора Адиль Джусавалла

Этот сборник стихов может быть не смешным и не вызывающим раздражения, как большинство детских стихов, но он определенно заставит вас задуматься. Заставляет задуматься и блестяще написано о повседневных вещах, через которые проходят молодые люди. Обязательно прочтите этот сборник известного поэта Адиля Юссаваллы.

Прочтите «Правильный ребенок собаки» ЗДЕСЬ

2.Монгол украл понгол автора Абхи Криш

Что можно ожидать от сварливого монстра, ненавидящего все яркое, красочное и счастливое, во время знаменитого фестиваля Понгал в Тамил Наду? Монгал планирует украсть солнце! Какие? Что произойдет дальше?

Прочтите монгольский Stoe Pongol ЗДЕСЬ

3. Зоопарк вокруг вас авторов Кэти Багли и Медха С. Раджадхьякша

Каково было бы жить в зоопарке? Представьте, что вы живете в окружении животных.А теперь представьте, что животных больше не осталось, как вы себя чувствуете? Этот сборник стихов не только заставит вас захотеть посетить местный зоопарк, но и познакомит вас с зоопарком, живущим вокруг вас, в вашем доме!

Прочтите «Зоопарк вокруг вас» ЗДЕСЬ.
Любите работу Кэти Багли? Читайте эксклюзивное интервью с Кэти Багли прямо здесь!

4. На дикой стороне автора Кэти Багли

Какая замечательная книга, знакомящая детей с чудесами животного мира! Эта захватывающая книга стихов делает именно это и проводит детей через животный мир — крабов-отшельников, китов, муравьев, сов и многих других — с помощью рифмующихся стихов, чтобы поддерживать их интерес!

Читайте на дикой стороне ЗДЕСЬ

5.Слон Тары автора К.Г. Саламандра

Как спрятать слона в доме? Тара старается и пытается, но понимает, что она нашла друга на всю жизнь и получила то, чего всегда хотела! Это веселая книга о маленькой девочке, которая тоскует по домашнему животному и находит его, хотя и довольно большого размера!

Прочтите Слона Тары ЗДЕСЬ

6. Big Bad Bull, автор Каришма Махбубани

Как долго большой плохой бык может быть хулиганом? Что происходит, когда злой хулиган Азгуль встречает своего соперника вороной? Вы должны прочитать, чтобы узнать, что происходит, когда деревня работает вместе, чтобы противостоять хулигану!

Прочтите Big Bad Bull ЗДЕСЬ

7.Сидеть неподвижно автора Каришма Махбубани

Наблюдать за суетливым, беспокойным ребенком — уже само по себе занятие, не так ли? Эта история с ее очень яркими иллюстрациями рассказывает о Виджи, которая просто не может сидеть на месте, как бы она ни старалась! Что заставляет ее наконец остепениться?

Прочтите Сидите ЗДЕСЬ

Наблюдайте, как эксперт по повествованию Дипа Киран прочитала книгу «Сиди спокойно ЗДЕСЬ!

Окончательный вердикт: стихи для детей потрясающие !!

Стихи и книги со схемой рифм никогда не выходят из моды, и они идеально подходят для того, чтобы дать ребенку любовь к чтению на протяжении всей его жизни. Начните хранить их в первой библиотеке вашего ребенка и наблюдайте, как ребенок растет, чтобы полюбить их.

Не забывайте разыгрывать ролевые игры и использовать разные интересные голоса, когда читаете стихотворения. Вы можете петь их на мелодии из очень распространенных детских стишков, это упрощает вспоминание стихов и стишков.

Надеемся, вам понравились наши рекомендации, и если вы хотите узнать больше, нажмите, чтобы прочитать все о книгах, которые помогут познакомить ваших детей с миром поэзии.

Многие из упомянутых здесь книг доступны для чтения на GetLitt, так что подпишитесь сегодня и получите доступ к более чем 200 детским книгам!

Приятного чтения!

16 стихов для детей — Уход.com

Если вы хотите познакомить ребенка с поэзией, но не знаете, с чего начать, классические стихи — это интересный способ вовлечь его в литературу. Стихотворение является «классическим» из-за его вневременности, связывая читателей через десятилетия, а в некоторых случаях и столетия.

«Дети очень отзывчивы к игривости языка, — говорит Кэтрин Литвин, директор библиотеки Poetry Foundation, — а эти авторы — мастера игры, поэтому они отлично подходят для первого знакомства с поэзией.«

Поэт Карен Крейго, преподаватель из Художественного музея Спрингфилда и преподаватель английского языка в Университете Друри, говорит, что ей нравятся стихи», которые могут стать частью постоянной внутренней библиотеки ребенка. Какой подарок: внести свой вклад в тот кладезь образов, к которому ребенок может возвращаться снова и снова всю оставшуюся жизнь ».

Если вас беспокоит сложность классических стихов для детей, не беспокойтесь. Литвин говорит, что дети «неизменно тянутся к выбору, который я считаю самым сложным.Дети почти всегда знают больше, чем мы думаем. Они очень инстинктивно ценят поэзию ».

Вот 16 известных стихов для детей, которые могут послужить прекрасным введением в поэзию.

Стихи для детсадовцев

« Я думаю, что мягкое знакомство с поэзией начинается с рифмы, а затем рассматривает другие формы игры слов », — говорит Крейго.

1.« В зоопарке »Уильяма Мейкписа Теккерея

В этом коротком отрывке воплощена уникальная радость наблюдения за животными.

2. «Hop on Pop» доктора Сьюза

Дети могут не думать о докторе Сьюзе как о поэте, но Крейго говорит, что «начиная с доктора Сьюза, они показывают, что они могут справиться с этим. они досконально разбирались в поэзии еще до того, как научились говорить!

3. «Я бы хотел быть ребенком феи» Роберта Грейвса

Это причудливое стихотворение дает детям возможность заглянуть в очаровательную и беззаботную жизнь фей.

4. «Гусеница» Кристины Россетти

Россетти передает суть жизни и возрождения гусеницы в виде бабочки.

Стихи для 1–2-х классов

Дети любят игривую речь и отождествляют себя с темой стихотворения, поэтому дайте им что-нибудь связать.

5. «Больной» Шел Сильверстайн

Проследите за драматическим развитием мысли ребенка, который просто не хочет ходить в школу.

6. «Теперь нас шестеро» А.А. Милн

В этом стихотворении, заставляющем задуматься, обсуждаются важные идеи о взрослении и желании оставаться молодым.

7.«Jabberwocky» Льюиса Кэрролла

По словам Крейго, это стихотворение «восстанавливает силу языка в ребенке», показывая им, что с правилами грамматики можно играть.

8. «Дождь» Роберта Льюиса Стивенсона

Автор Стивенсон запечатлел тот идеальный момент падающего дождя.

Стихи для 3–4-х классов

Выбирая стихи для детей этой возрастной группы, Litwin обращает внимание на «ясность изображения, музыкальность языка и темы, которые, по нашему мнению, понравятся детям.«

9.« Туман »Карла Сандбура

Поэма Сэндберга резонирует с Крейго, потому что« начальный образ вызывает такие воспоминания, и он делает именно то, что должна делать метафора, объединяя две совершенно непохожие друг на друга вещи так, чтобы одна интерпретировала другую. . «

10.« Тигр »Уильяма Блейка

Приятно читать вслух,« детям также нравится представлять движения тигра и рисовать, как он появляется в их сознании », — говорит Литвин. издание, включающее офорты Блейка.

11. «Ребенок сказал, что такое трава?» Уолт Уитмен

Попробуйте забавное упражнение Крейго: на учетных карточках попросите детей написать свой ответ на вопрос: «Что такое трава?»

Прочтите вслух их ответы с ответами Уитмена, чтобы дети могли испытать поэтический процесс.

12. «Полдень на холме» Эдны Сент-Винсент Миллей

Дети увлекаются восхитительным, свободным приключением на природе.

Стихи для 5-х классов

Детям постарше будет интересно погрузиться глубже в историю и обычаи, окружающие эти стихи.

«Эти работы упоминаются повсюду в нашей культуре», — говорит Литвин. «Таким образом, их понимание улучшает наше понимание окружающего мира».

13. «Орел» Альфреда, лорда Теннисона

Теннисон изображает прекрасный меланхоличный момент времени.

14. «Вариации снов» Лэнгстона Хьюза

«Замечательное стихотворение о любви и полном насилии над собой», — говорит Крейго.

15. «Птица спустилась с прогулки» Эмили Дикинсон

Последние строфы содержат захватывающее дух описание полета.

16. «La Belle Dame sans Merci» Джона Китса

Литвин говорит: «Образ в« La Belle Dame sans Merci »очень четкий: дети, как и подростки, любят стихи, которые романтичны и грустны! »

Список детских стишков с текстами песен | Детские и детские стихи

Шерри объединилась с Pampers, чтобы рассказать о радостях становления мумией …

Дети в течение нескольких поколений наслаждались своими родителями, бабушками и дедушками, которые рассказывали им детские стишки или пели им. Утешительный ритм стихов означает, что даже в очень раннем возрасте младенцы узнают знакомые детские стишки.

Они начинают с предвкушения того, что должно произойти, будь то слово, звук или действие, а позже они схватывают слова и любят присоединяться к ним снова и снова! Им нравится повторение.

Некоторые из самых традиционных детских стишков имеют значения, которые не имеют отношения к делу и довольно бессмысленны в наше время, но все же стишки живут из поколения в поколение.Некоторые из них явно образовательные, учат малышей считать и попутно пополняют свой словарный запас.

Некоторые из них, например Лондонский мост падает, имеют разные версии (возможно, в зависимости от того, где вы живете), и ваша версия может отличаться от той, которую слышал ваш партнер в детстве…

Преимущества обучения детей стихотворениям

Есть много преимуществ в обучении вашего ребенка стишкам с раннего возраста; один — их когнитивное развитие. Повторение в стишках полезно для мозга вашего малыша и учит его, как работает язык, а также развивает его возможности памяти. Кроме того, детские стихи также помогают развить навыки логического вывода — как при знакомстве с новыми словами, так и в понимании прочитанного в более позднем возрасте.

Детские стишки также очень важны для развития речи вашего малыша. Они могут помочь маленьким детям развить слуховые навыки, такие как способность различать звуки и развить слух на музыку слов. Рифмы, подобные перечисленным ниже, также помогают детям артикулировать слова, тренировать высоту и громкость и рано произносить их, повторяя их снова и снова.

Наш список детских стихов

На всякий случай, если вы немного припарковали классикой, вот подборка из дневника Эммы некоторых из самых известных традиционных детских стишков … будьте готовы подпевать!

Мерцание, мерцание маленькой звездочки

Мерцай, мерцай, звездочка,
Как мне интересно, кто ты,
Так высоко над миром,
Как алмаз в небе, мерцай, мерцай, звездочка,
Как мне интересно, кто ты.

Шалтай-Болтай

Шалтай-Болтай сидел на стене,
Шалтай-Болтай сильно упал,
Все царские кони и все царские люди,
Не могу снова собрать Шалтая.

Эй, додл

Эй, додл, кот и скрипка,
Корова перепрыгнула через луну.
Собачка засмеялась, увидев такое веселье
И блюдо с ложкой убежало!

Баа баа паршивая овца

Баа баа паршивая овца, у тебя есть шерсть?
Да, сэр, да, сэр, три полных мешка!
Один для мастера, один для дамы,
И один для маленького мальчика, который живет в переулке.

Один, два, три, четыре

Один, два, три, четыре, пять
Однажды поймал рыбу живьем.
Шесть, семь, восемь, девять, десять
Тогда я снова отпустил это.
Почему ты его отпустил?
Потому что он так укусил меня за палец.
Какой палец укусил?
Этот мизинец справа от меня.

Док-станция Hickory Dickory

Док-станция Hickory dickory (мягко подпрыгивайте ребенка в такт)
Мышь бежит по часам (бегите пальцами от пальцев ног ребенка к его подбородку)
Часы пробили один (один раз хлопните)
Мышь побежала вниз (проведите пальцами до кончиков пальцев ног ребенка)
Док-станция «Гикори».

Док-станция Hickory dickory (мягко подпрыгивайте ребенка в такт)
Мышь бежит по часам (проведите пальцами от пальцев ног ребенка до подбородка)
Часы пробили два (два хлопка в ладоши)
Мышь пошла «бу!» (прикройте глаза ребенка руками, затем оторвите их, бух!)
Док-станция из гикори-дикори.

Три… Мышь ушла, мол, (подними ребенка в воздух, пока)
Четыре… ​​Мышь «больше нет!» (больше не трясите пальцем!)

>

Полли поставила чайник на

Полли поставила чайник,
Полли поставила чайник,
Полли поставила чайник,
Мы все выпьем чаю.

Sukey сними его снова,
Сьюки снова сними,
Sukey сними его снова,
Они все ушли.

Поп! Идет ласка

Полфунта риса туппенный,
Полфунта патоки,
Так идут деньги,
Поп! идет ласка.

Вверх и вниз по городской дороге,
Вход и выход Орел,
Так идут деньги,
Поп! идет ласка.

Кольцо уплотнительное

Кольцо с кольцом
Карманный букет цветов
Atishoo, атишо
Мы все падаем.

Джек и Джилл

Джек и Джилл поднялись на холм
Чтобы принести ведро с водой.
Джек упал и сломал корону,
И Джилл упала вслед.

Поднялся Джек, а домой поскакал,
Так быстро, как только мог,
Он лег спать, чтобы поправить голову,
С уксусом и оберточной бумагой.

Этот старик

Этот старик, он играл одного
Он играл в безделушку на моем большом пальце
Обладая безупречной сноровкой, Paddywhack дает собаке кость
Этот старик кулачком катится домой…

Два… на моем ботинке
Три… на моем колене
Четыре… ​​ на моей двери
Пять… на моем улье
Шесть… на моих палках
Семь… до небес
Восемь … на моих воротах
Девять… на моем позвоночнике
Десять… еще раз

Круглый сад

Круги по саду, как мишка Тедди (нарисованный пальцем круг на ладони ребенка)
Один шаг, два шага, (проведи пальцем по руке ребенка)
Пощекоти тебя там! (пощекотать ребенка под подбородком)