4 класс стихи по английскому языку: Короткие стихотворения на английском языке с переводом.

Автор: | 11.01.1972

Содержание

Веселые стихи на английском языке для учащихся начальной школы

My cat

My cat can sing

My cat can walk

My cat can watch TV

My cat can do so many things

And it can play with me

My cat can’t play computer games

And mustn’t sit on my bed

But all in all

But all in all

It is a super cat

My dog

I’ve got a dog,

His name is Jack.

His head is white,

His nose is black.

I take him out

Every day.

Such fun we have!

We run and play.

I like dogs.

All dogs:

Big dogs and

Small dogs,

Glad dogs and

Sad dogs.

But I like best

On land or sea

The one, who wags

His tail at me.

If I had a lot of money

Do you know what I would do?

I’d buy a lot of animals

And have my own little Zoo.

But they wouldn’t be in cages,

They’d be free to run around

And there is one thing they would know.

With me they are safe and sound.

DO YOU KNOW MARY?

Do you know Mary?

Mary who?

Mary McDonald.

Of course, I do.

Do you know her parents?

Yes, of course, I do.

I know her father

and her mother, too.

Do you know her grandparents?

Yes, of course, I do. I know her Grandpa

and her Granny, too.

Do you know her cousins?

Yes, of course, I do.

I know her nieces

and nephews, too.

BIG BEN

Tick-tock,

Tick-tock, This is Big Ben.

Big Ben is a clock Day and night1

With all its might2 Big Ben, the clock,

Says: Tick-tock.

MY FRIEND

I’ve got a friend

We like to play,

We play together3 Every day.

He always4 helps me

When I’m in need

For he’s my friend,

Good friend indeed.

WHAT COLOUR ARE THEY?

I

Please, tell me

What is green?

Grass is green,

So long and clean.

II

What is red?

Asks little Fred.

The ball is red,

Says his brother Ted.

Ill

What is grey?

Can you say?

Yes, I can.

The mouse is grey.

IV

What is white?

I want to know

Milk is white

And so is snow

I LOVE MY DOG

I’ve got a dog,

His name is Jack.

His head is white,

His nose is black.

I take him out

Every day.

Such1 fun we have!

We run and play.

Such clever tricks

My dog can do.

I love my dog!

He loves me too!

It’s winter now, so bundle up tight!1

Warm mittens and caps will be just right.

Ice on the lake, snow on the ground,2

Time to ski and skate all around.

Winter, spring, summer, fall

— I like winter best of all.

WHEN DOES SNOW BLOW?

When does snow blow?

When do flowers6 grow? —

Is it best to go a little slow

When streets are covered7 with ice and snow?

The summer sun shines hot and high.

Baby birds now learn to fly.

Green, green leaves and tasty fruit,

All the things are so good!

Winter, spring, summer, fall,

I like summer best of all.

WHEN TREES ARE GREEN

When trees are green and forests are green,

And grass is green and long,

It’s good to walk in the forest

And listen to little birds’ song.

When trees are white and forests are white,

Because they are covered with snow,

It’s good to be out-of-doors and play,

Oh, I love it so!

SIX SERVING MEN

By R. Kipling

I keep six honest serving men.

They taught* me all I knew.

Their names are: What and Why and When

And How and Where and Who.

I send them over land and sea**

I send them East and West***

But after they have worked for me****,

I give them all a rest.

Есть у меня шестёрка слуг,

Проворных, удалых,

И всё, что вижу я вокруг — Всё знаю я от них.

Они по знаку моему

Являются в нужде,

Зовут их: Как и Почему,

Кто, Что, Когда и Где.

Я по морям и по лесам гоняю верных слуг.

Потом работаю я сам, а им даю досуг.

Перевод С. Я. Маршака

о любви и для детей

Английский считается интернациональным языком, многие хотят выучить его, но не знают как.

Некоторые могут подумать, что чтение, такого материала, как стихотворения, пустая трата времени. Но это совсем не так. Благодаря рифме стихотворение и лексику легко запомнить, что способствует увеличению запаса слов на английском.

Также английская поэзия – отличный способ узнать больше о главных культурных особенностях народа, о его истории и менталитете.

Для чего учить стихотворения?

Стихотворения нужно учить для того, чтобы:

  • Расширять английский запас: после того, как стихотворение выучено, его содержание хранится в долговременной памяти. Полезно это тем, что запоминаются не только отдельные слова, но и английские коллокации, варианты их употребления.
  • Обогатить свою английскую речь: любое стихотворение содержит средства художественной выразительности (метафоры, эпитеты, сравнения). Их использование очень украсит любой разговор, речь станет образной и более яркой.
  • Развивать память: начните учить с мини-стихотворений, постепенно переходя к более объемным литературным творениям на английском.

Как учить стихотворения?

Не всегда легко удается выучить русское, а тем более английское стихотворение наизусть.

Чтобы упростить себе эту задачу, можно воспользоваться следующими советами:

  • Сделайте предварительно перевод стихотворения с английского
    , чтобы точно знать, о чем идет речь.
  • Расставьте логические ударения, продумайте, где должны быть паузы, прочитайте стихотворение несколько раз громко и с выражением, выделяя важные слова голосом. Помните, английский отличается особенной интонационной схемой.
  • Во время чтения стихотворения представляйте себе, о чем говорится в тексте, так сюжет лучше запомнится.
  • Перепишите английское стихотворение от руки, проговаривая слова, так работает моторная память.
  • Найдите аудиозапись произведения на английском: она полезна и тем, что можно проверить, как правильно произносятся те или иные слова, при этом лучше слушать, как стихотворение звучит в исполнении самого английского автор.

5 коротких стихотворений для детей

Начать учить английские стихотворения для дошкольников лучше с их коротких и легких вариантов, не слишком насыщенных словами. В них обязательно должна быть рифма и четкий ритм.

Английский характеризуется не слишком длинными словами, поэтому иногда во время заучивания можно ходить по комнате и произносить слоги на каждый шаг. Некоторым нравится такой способ запоминания.

Если английское стихотворение должен будет выучить ребенок, нужно предложить ему самому выбрать понравившееся произведение, что обязательно поспособствует дальнейшему увлечению иностранным.

Стихотворение с повелительным наклонением:

Little mouse,

Come to my house,

Sit on the chair,

Eat a pear.

Мышонок,

Приходи ко мне домой,

Садись на стул,

Съешь грушу.

Детский стих из нескольких строк с to be в 3-ем лице:

The moon is high.

The sea is deep.

My dear son

Is fast asleep.

Луна высоко.

Море глубокое.

Мой дорогой сын

Крепко спит.

Стихотворение о лете и возвращении в школу для школьников:

Summer was fun,

And it was cool,

Now we are going

Back to school!

Летом было смешно,

Летом было классно,

А сейчас мы собираемся

Назад в школу.

Стишок об апрельской погоде весной:

An April day can bring us rain

And rain can bring us flowers.

No wonder people like to see

Those rainy April showers!

Апрельский день принес нам дождь,

А дождь может принести нам цветы.

Ничего удивительного, что люди любят видеть

Этот дождливый апрельский «душ».

Стихотворение с простым и длящимся настоящим временем:

The sun is shining all around;

It shines on field and tree,

It shines on all the flowers here.

And on the ships at sea.

Солнышко светит повсюду;

Светит на поля и на деревья,

Светит на цветочки здесь.

И на корабли в море.

Стихи с переводом для 1-2 класса

Лучше в начальных классах предлагать стихотворения, с помощью которых можно выучить базовую грамматику английского. Например, подборка стихотворений об основном глаголе to be, шуточные произведения, с помощью которых можно запомнить цифры, английские названия животных, повседневные действия.

It is a fox. It is a box.

It is a mouse. It is a house.

It is a doll. It is a ball.

It is a bear. It is a chair.

Это лиса. Это коробка.

Это мышь. Это дом.

Это кукла. Это мяч.

Это медведь. Это стул.

Стих с названиями животных и прилагательными:

My dog is black. My dog is fat.

I like my god. It is my pet.

A hare is kind. A tiger is wild.

A mouse is small. A giraffe is tall.

Мой песик – черный. Мой песик – толстый.

Я люблю своего песика. Он мой питомец.

Заяц – добрый. Тигр – дикий.

Мышь – малютка. Жираф – высокий.

Стихотворение как песенка, знаменитая среди говорящих на английском:

Five little cats are playing on the floor.

One runs away – and now they are four.

Four little cats are hiding in the tree.

One runs away – and now there are three.

Three little cats are walking at the Zoo.

One runs away – and now there are two.

Two little cats are lying in the sun.

One runs away – and now there is one.

Пять котят играли на полу.

Первый убежал – и их стало четверо.

Четыре котенка прятались на дереве.

Второй убежал – и их уже трое.

Три котенка гуляли по зоопарку.

Третий убежал – и только их двое.

Двое котят грелись на солнце.

Четвертый убежал – и остался только один.

ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode

Стихи с переводом для 3 класса

В третьем классе для заучивания уже можно находить более сложные варианты стихотворений. Очень легко запоминаются английские стихотворения про дни недели, а также те, в которых используется настоящее время Present Simple, повелительное наклонение и другие не слишком сложные грамматические явления на английском.

Стихотворение о белом мишке:

My polar bear swims in the ocean.

My polar bear walks on the ice.

I would be cold in the Arctic,

But my polar bear thinks it is nice.

Мой белый медведь плавает в океане.

Мой белый медведь гуляет по льду.

Я бы замерз в Арктике,

Но моему белому медведю там хорошо.

Стишок для зарядки:

Touch your nose – smell the rose.

Shake your head – eat the bread.

Clap your hands – greet your friends.

Stamp your feet – go to the street.

Дотронься до своего носа – понюхай розу.

Покачай головой – съешь кусочек хлеба.

Похлопай в ладоши – поприветствуй своих друзей.

Топни ногой – иди на улицу.

Стихотворение о повседневных действиях:

On Monday I ride a bike,

On Tuesday I take a hike,

On Wednesday I draw or write,

On Thursday I fly a kite,

On Friday I cook,

On Saturday I read a book,

On Sunday I go away or swim or play.

Every week has seven days

Which I spend in different ways.

В понедельник я езжу на велосипеде,

Во вторник я иду на прогулку пешком,

В среду я рисую или пишу,

В четверг я запускаю воздушного змея,

В пятницу я готовлю еду,

В субботу я сижу с книжкой,

В воскресенье я иду гулять, или плавать, или играть.

В каждой неделе – семь дней,

Которые я провожу по-разному.

Стихи с переводом для 4 класса

В 4 классе учитель может использовать английские стихотворения со сложными выражениями и фразовыми глаголами. Однозначно стоит рассмотреть для лучшего запоминания время Present Continuous (я делаю сейчас), даже тот его вариант, когда выражается раздражение чьими-то поступками (он постоянно делает…). Можно предложить к заучиванию английские стихотворения с крайне полезным выражением to be going (я собираюсь сделать) и вариантами простого прошедшего времени.

Стихотворение о планах:

The sun is shining.

The sky is blue.

Summer is coming.

What are you going to do?

I’m going to ride a bike.

I’m going to fly a kite.

I’m going to climb a tree.

I’m going to draw the sea.

The wind is cold.

The sky is blue.

Winter is coming.

What are you going to do?

I’m going to get up late.

I’m going to skate.

I’m going to ski.

I’m going to watch TV.

Солнце светит.

Небо голубое.

Лето наступает.

Что ты собираешься делать?

Я собираюсь ездить на велосипеде.

Я собираюсь запускать воздушного змея.

Я собираю лазить по деревьям.

Я собираюсь рисовать море.

Холодный ветер.

Небо темно-синее.

Зима наступает.

Что ты собираешься делать?

Я собираюсь позже вставать.

Я собираюсь кататься на коньках.

Я собираюсь кататься на лыжах.

Я собираюсь смотреть телевизор.

Стихотворение, чтобы запомнить несколько глаголов в Past Simple:

Let’s learn rhymes to know how we say

Verbs in the past without any dismay

Because this is the tense which used most of all

With past events, we all want to recall

This is the speech the little girl spoke

This is the promise the little boy broke

This is the flower my mother grew

This is the plane my father flew.

Давай выучим рифмы, чтобы без страха

Знать прошедшее время некоторых глаголов,

Потому что это время используется,

Когда мы вспоминаем пережитые события.

Это слова, которые девчушка сказала,

Это обещание, которое мальчишка нарушил,

Это цветок, который моя мама вырастила,

Это самолет, который мой папа запустил в небо.

Стихотворение в Present Continuous, выражающем раздражение на английском:

Jane is always losing things,

She is always buying rings,

She is always catching cats,

She is always changing hats.

Tom is always coming late,

He is always pushing Kate,

He is always catching frogs,

He is always chasing dogs.

Джейн постоянно теряет свои вещи,

Она постоянно покупает колечки,

Она постоянно ловит кошек,

Она постоянно меняет шляпки.

Том постоянно опаздывает,

Он постоянно толкает Кейт,

Он постоянно ловит лягушек,

Он постоянно бегает за собаками.

Если Вы устали учить английский годами?

Наши читатели рекомендуют попробовать 5 бесплатных уроков курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» с Анастасией Божок.

Те, кто посещают даже 1 урок узнают больше, чем за несколько лет! Удивлены?

Получите 5 бесплатных уроков здесь…

Без домашки. Без зубрежек. Без учебников

Из курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» Вы:

  • Научитесь составлять грамотные предложения на английском без заучивания грамматики
  • Узнаете секрет прогрессивного подхода, благодаря которому Вы можете сократить освоение английского с 3 лет до 15 недель
  • Будете проверять свои ответы мгновенно + получите доскональный разбор каждого задания
  • Скачаете словарик в форматах PDF и MP3, обучающие таблицы и аудиозапись всех фраз

Получить 5 уроков бесплатно можно тут

Стихи с переводом для 5 класса

В стихотворениях для более старших детей грамматика английского еще более усложняется, появляется сослагательное наклонение.

Стихотворение на английском о будущей профессии:

I’d like to be a doctor,

Helping people who are sick.

I’d like to wear a stethoscope

So I could hear hearts tick.

I’d like to be a doctor,

Because I’d like to know

the way the human body works,

and what it needs to grow.

Я хочу стать врачом,

Помогать тем, кто болен.

Я хочу носить стетоскоп,

Чтобы слушать, как бьются сердца.

Я хочу стать врачом,

Потому что я хочу узнать,

Как работают наши тела,

И что нужно, чтобы вырасти.

Стихотворение с прошедшим временем:

I was walking in the woods,

Walking by myself.

I heard a noise along the way,

And in the forest, I saw an elf!

His cape was brown,

His hair was gold,

His shoes and socks were yellow.

I wish I’d see the elf again,

He was a funny fellow.

Я гулял в лесу,

Гулял сам по себе.

Я слышал постоянно шум,

А потом увидел эльфа!

Его шапочка была коричневой,

А волосы – золотыми,

Его ботинки и носки были желтыми.

Как бы я хотел увидеть снова этого эльфа.

Он был забавным малым.

Стихотворение на английском о том, откуда берется вода:

When I was young I used to think:

The water came from the kitchen sink.

But now I am older,

And I know – water comes from rain and snow.

It stays and waits in the sky,

In clouds above our world so high.

And when it falls, it flows along

And splashes out a watery song as each raindrop

Is joined by more and rushes to the ocean shore.

В детстве я думал,

Что вода берется из кухонной раковины.

Но сейчас я старше,

И знаю, что она берется из дождя и снега.

Она стоит там, в небесах, ожидая,

С высоких облаков наш мир такой маленький.

И когда она падает и течет,

И плескается c водянистой песенкой, тогда каждая капелька
Соединяется с другими капельками и быстро мчится к океанскому побережью.

Стихотворение на английском про чувства:

When someone breaks my favorite toy

Or calls me yucky names,

Then I feel very angry.

It’s kind of like a flame.

Whenever it’s my birthday,

Or when Grandma brings us treats,

I get a happy feeling

That’s warm inside of me.

Когда кто-то ломает мою любимую игрушку

Или обзывается,

Я злюсь.

Это как огонь.

Когда у меня день рождения,

Когда бабушка приносит угощение,

Я становлюсь счастливой,

Внутри теплеет.

ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode
ARVE Error: src mismatch
url: https://www.youtube.com/watch?v=8ZKdGWlwUDk
src in: https://www.youtube-nocookie.com/embed/8ZKdGWlwUDk?wmode=transparent&rel=0&feature=oembed
src gen: https://www.youtube-nocookie.com/embed/8ZKdGWlwUDkActual comparison
url: https://www.youtube.com/watch?v=8ZKdGWlwUDk
src in: https://www.youtube-nocookie.com/embed/8ZKdGWlwUDk?wmode=transparent&rel=0
src gen: https://www.youtube-nocookie.com/embed/8ZKdGWlwUDk

Стихи с переводом для 6 класса

Разнообразить изучение английского в средней школе можно, заучивая наизусть стихотворения о животных, повседневной школьной жизни. Рассматриваются такие английские грамматические явления, как: перевод прямой речи в косвенную, прошедшее время в последовательных событиях, происходящих друг за другом.

Стихотворение о том, как важно делиться с другом:

I had a box of crayons,

All colourful and new.

I lent my friend a crayon.

And – oops! – it broke in two!

My friend said he was sorry,

I answered, “I don’t care,”

Because we both can color

With these crayons we share!

У меня была коробка с мелками,

Цветными и новыми.

Я дал другу мелок.

И – ой! – он развалился на две части!

Мой друг сказал, что ему жаль,

Я ответил: «Неважно»,

Потому что теперь мы оба можем раскрашивать

Этим распавшимся на два мелком.

Стихотворение, чтобы выучить морских животных:

Under the waves,

Down deep in the sea,

Live animals different

From you and from me.

Manatees, walruses,

Dolphins and seals,

Starfishes, sea urchins,

Lobsters and eels!

They live in the water,

They don’t live on land,

Some swim and some float

And some crawl on the sand.

Под волнами,

Глубоко в море,

Живут животные, отличающиеся

От тебя и меня.

Ламантины, моржи,

Дельфины и тюлени,

Звездочки морские и морские ежи,

Раки и угри!

Живут себе в воде,

И не живут на земле,

Некоторые из них плавают глубоко, а некоторые – на поверхности,

Другие – ползают в песке.

5 коротких стихотворений для начинающих с переводом

Короткие стихотворения на английском обычно направлены на то, чтобы начать изучение английского.

В данном стихотворении на английском речь идет о транспорте:

Ships sail over water.

Planes fly through the air.

Cars and trains roll over land,

And take us everywhere.

Корабли плавают по воде.

Самолеты летают в воздухе.

Машины и поезда ездят по земле,

И везут нас повсюду.

Стихотворение о черепашонке:

I’m a little turtle, I crawl so slow,

And carry my house Wherever I go.

When I get tired I pull in my head,

My legs and my tail, And go to bed!

Я черепашка, Я ползаю так медленно

И несу свой домик туда, куда ползу.

Когда я устаю, то прячу голову,

Ноги и хвост. И иду спать!

Стишок о свинке:

Behold the pig!

She is so big!

Her color pink

Is cool, I think!

Her tail is a beaut,

So funny and cute!

And on our farm,

She oinks with charm!

Вот свинка!

Она такая большая!

Она розовая,

Я думаю, это классно!

Ее хвостик красивый,

Такой милый и смешной!

На нашей ферме

Она очаровательно хрюкает!

Стихотворение с использованием будущего времени:

Summer will come.

What games will you play?

What will you do on a hot and warm day?

I’ll swim in the river,

I’ll play in the sun,

I’ll go to the forest,

I’ll have much fun!

Лето придет.

Во что ты будешь играть?

Чем ты займешься в жаркий солнечный день?

Я буду плавать в реке,

Я буду играть на солнце,

Я пойду в лес,

Мне будет очень классно.

Стихотворение о математике:

I know that two plus two is four,

And four plus four is eight,

And now I know how to add,

I want to celebrate!

Я знаю, что два плюс два – четыре,

А четыре плюс четыре – восемь,

Сейчас, когда я знаю, как складывать,

Я хочу это отпраздновать.

5 коротких стихотворения для среднего уровня

Стихотворения для среднего уровня наиболее полезны для развития лексики и запоминания грамматики, поскольку в сложных поэтических произведениях используются такие выражения, которые соответствуют продвинутому уровню, не слишком употребимому в бытовых разговорах.

Интересное стихотворение о разнице во временах года:

Summer is hot

And winter is not,

Unless of course,

You live in a spot,

Where summer is cold

And winter is hot.

Летом жарко,

А зимой – нет,

Если только

Ты не живешь в таком месте,

Где летом холодно,

А зимой жарко.

Небольшое стихотворение о том, что происходит летом в природе:

In summer

trees are full and green,

and bright hot sunshine fills the sky.

We like to swim and splash all day.

We like this period, you and I

Летом

деревья в зеленой листве,

и яркое горячее солнце заполняет небо.

Мы любим купаться и плескаться целый день.

Мы любим лето, ты и я.

В этом стихотворении рассматривается применение прошедшего времени английского:

I told my secret to a bird in a tree.

The bird told a blossom.

The blossom told a bee.

The bee told a flower

In the mild green grass.

The flower told a gentle wind

Just happening to pass.

This wind told a big cloud

That was floating in the air.

And after that, down came the rain

And spread it everywhere!

Я рассказала свой секрет птичке на дереве.

Птичка поведала о нем цветущему дереву.

Дерево поделилось с пчелкой.

Пчелка рассказала цветку

В мягкой зеленой траве.

Цветок рассказал легкому ветерку

Только появившемуся.

Ветерок рассказал огромному облаку,

Которое плыло по небу.

После этого, начался дождь

И рассказал мой секрет везде!

Смешное стихотворение про лягушку:

In a freshwater home, the frog rests on a lily pad,

Waiting, watching for food.

Its mouth opens wide.

Its tongue stretches out,

Sticky and long and just right for catching flies.

В свежем речном доме лягушка отдыхает на листе кувшинки,

Она ждет и ищет еду.

Ее рот широко открывается,

А язык растягивается,

Липкий и длинный, как раз, чтобы ловить мух.

Это английское стихотворение о выборе профессии, прорабатывается английский вспомогательный глагол shall:

When I think of what I will be,

It is something that always puzzles me.

When I am a grown man,

Shall I drive a lorry or a van?

Shall I be an electrician,

And fix everybody’s television?

When I think of what l will be,

It is something that always puzzles me.

Когда я думаю о том, кем стану,

Это меня тревожит.

Когда я повзрослею,

Стану ли я водителем грузовика?

Буду ли я электриком

Ремонтировать телевизоры?

Когда я думаю о том, кем стану,

Это сбивает меня с толку.

ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode
ARVE Error: src mismatch
url: https://www.youtube.com/watch?v=nrFWchQuCDs
src in: https://www.youtube-nocookie.com/embed/nrFWchQuCDs?wmode=transparent&rel=0&feature=oembed
src gen: https://www.youtube-nocookie.com/embed/nrFWchQuCDsActual comparison
url: https://www.youtube.com/watch?v=nrFWchQuCDs
src in: https://www.youtube-nocookie.com/embed/nrFWchQuCDs?wmode=transparent&rel=0
src gen: https://www.youtube-nocookie.com/embed/nrFWchQuCDs

5 сложных стихотворений

Изучение более сложных английских стихотворений позволяет расширить свой лексикон, обогатить его необычными речевыми оборотами, элегантными сравнениями, поразить своей начитанностью и риторикой.

Такое стихотворение помогает усвоить английские условные предложения первого типа:

If you want to play with water,

I’ll give you a tip,

Make sure that there is an adult,

Before you take a dip.

If you want to play with water,

I’ll lend you a hand,

Never run or horseplay,

In the water or on land.

If you want to play with water,

Let me give you some advice,

Make sure you stay nice and warm

So you don’t turn to ice.

If you want to play with water,

I have more things to say,

Make sure you have lots of fun,

Before summer goes away!

Если ты хочешь поиграть с водой,

Я дам тебе подсказку:

Убедись, что рядом есть взрослые,

Перед тем как окунешься.

Если ты хочешь поиграть с водой,

Я помогу тебе:

Никогда не убегай и не шуми

В воде и на земле.

Если ты хочешь так поиграть,

Разреши дать тебе совет,

Убедись, что тебе хорошо и тепло,

А то превратишься в ледышку.

Если ты хочешь поиграть с водой,

Мне есть, что тебе рассказать,

Убедись, что ты веселишься,

Пока лето не ушло!

Забавное стихотворение о том, что девочке не дают держать змею дома:

I’m not allowed to have the snake

’Cause Mom’s allergic for goodness sake!

It comes to me as a surprise

That snakes cause sneezing

And – oh – watery eyes.

I’ve told her: Mom, my snake

Would be perfectly harmless.

And clawless, and toothless,

And stingless, and armless!

And to help make my point

This snake is not charmless:

It’s quiet, it’s pretty,

It’s dry to the touch.

It’s gentle, it’s friendly,

It doesn’t eat much.

Oh, what the heck,

I know it is of no use.

(This allergy thing

Is some fancy excuse!)

Мне нельзя держать змею,

Потому что, о Боже, у мамы на них аллергия.

Неожиданно,

Но змеи вызывают чихание

И слезящиеся глаза.

Я сказала ей, что эта змея

Совершенно безвредна.

У нее нет когтей и нет зубов,

У нее нет жала и рук!

И чтобы подтвердить,

Что змея очаровательна, добавила:

Она тихая и милая,

Она сухая на ощупь.

Она нежная, дружелюбная,

И не ест почти.

Ах, что за дела,

Я знаю, это бесполезно.

(Эта аллергия –

Просто оправдание!)

Это стихотворение построено по образцу, используемому в английских песенках для детей:

Ten funny monkeys in a chorus line

One fell and split his T-shirt, then they were nine.

Nine funny monkeys at a village fete

One was raffled as a prize, then they were eight.

Eight funny monkeys on a pier in Maine

One fell overboard, then they were seven.

Seven funny monkeys performing funny tricks

One did a vanishing, then there were six.

Six funny monkeys learning how to jive

One got twisted in a knot, then there were five.

Five funny monkeys gyrating on the floor

One crashed through the floor, then there were four.

Four funny monkeys dancing in the sea

A mermaid kidnapped a monkey, then there were three.

Three funny monkeys banging heads in a zoo

One knocked himself out, then there were two.

Two funny monkeys rocking around the sun

One fell from sunstroke, then there was one.

A funny monkey climbed aboard a plane,

Flew to Alaska and was never seen again.

Десять забавных обезьянок в кордебалете,

Одна упала, порвала юбочку, и их теперь девять.

Девять смешных мартышек на празднике в деревне,

Одну разыграли в лотерее, и их стало восемь.

Восемь забавных макак на Мэнском пирсе,

Одна упала с пирса, теперь их уже семь.

Семь классных обезьянок показывают веселые фокусы,

Одна исчезла, и их – шесть.

Шесть веселых мартышек учатся танцевать джайв,

Одна завязалась узлом, и их уже пять.

Пять веселых обезьянок кружатся на полу,

Одна провалилась, и их – четыре.

Четыре веселых макак танцуют на море,

Русалочка похитила одну, и их стало трое.

Три веселых обезьянок бьются головой в зоопарке,

Одна свалилась с ног, и их теперь двое.

Две веселых мартышки кружились вокруг солнца,

Одна получила солнечный удар, и осталась только одна.

Одна веселая мартышка забралась в аэроплан,

Направилась в Аляску, и никто ее больше не видел.

Стих про признание в любви:

What do I owe to you

Who loved me deep and long?

You never gave my spirit wings

Or gave my heart a song.

But oh, to him I loved,

Who loved me not at all,

I owe the open gate

That led through heaven’s wall.

Чем я обязана тебе,

Что любил меня долго и сильно?

Ты никогда не окрылял мою душу

И не давал моей сердцу петь.

Но тот, кого я любила,

Который не любил меня совсем,

Я обязана открытыми вратами,

Ведущими прямо в рай.

Стих о детях:

We children are sweet.

We children are nice.

We always say please.

At least once, maybe twice.

Our voices are gentle

Like a beautiful song.

Do you think it is true?

You are totally wrong.

Мы дети милые.

Мы дети хорошие.

Мы всегда говорим пожалуйста.

Наши голоса нежны,

Как красивая песня.

Думаете, это правда?

Вы очень ошибаетесь.

Красивые стихи о любви на английском

Английские стихотворения о любви звучат красиво, о ней писали многие известные поэты, образно выражая не только чувство к даме (или мужчине), но и к родной стране, семье, жизни в целом, а дети могут учить стихотворения о животных. Особый ритм английского помогает сильнее прочувствовать его.

Стихотворение о любви малыша к собачке:

When my little brother sees a dog

He seems to lose his mind.

His eyes light up. He points and gurgles,

“Mommy, Mommy, mine!”

The dog runs up with the wagging tail

To kiss my brother’s face.

My brother seems so happy,

He must like the doggie’s taste.

Когда мой братик увидел собаку,

Кажется, он потерял рассудок.

Его глаза загорелись, он показывал на нее пальцем и смеялся,

«Мама! Мама! Собачка моя!»

Песик прибежал, виляя хвостом,

Чтобы поцеловать моего братика.

Он выглядел таким счастливым,

Ему точно понравился вкус собачки.

Стихотворение поэтессы Elizabeth Allen:

At last, when all the sunny shine

That warmed life’s early hours are past,

Your loving fingers seek for mine

And hold them close at last, at last!

Not oft the robin comes to build

Its nest upon the leafless bough

By autumn robbed, by winter chilled,

But you, dear heart, you love me now.

Though now I have shadows on my brow

And furrows on my cheek, in truth,

The marks where Time’s remorseless plough

Broke up the blooming sward of Youth,

Though fled is every girlish grace

Might win or hold a lover’s vow,

Despite my sad and faded face,

And darkened heart, you love me now!

I count no more my wasted tears;

They left no echo of their fall;

I mourn no more my lonesome years;

This blessed hour atones for all.

I fear not all that Time or Fate

May bring to burden heart or brow,

Strong in the love that came so late,

Our souls shall keep it always now!

Наконец, сияние солнца,

Что согревало начало жизни, ушло,

Твои ласковые пальцы ищут мои,

Держат их крепко – наконец – наконец!

Нечасто малиновка прилетает строить

Свое гнездо на ветвях без листьев,

Похищенных осенью, застуженных зимой,

Но ты, моя душа, ты меня любишь теперь.

Хотя на моих бровях тени,

А на щеках – морщины, честно признаю,

Следы, которыми безжалостный плуг Времени

Скосил цветущий газон Юности,

Хотя ушла вся девичья грация,

Несмотря на мое увядшее, грустное лицо

И потускневшее сердце, ты меня теперь любишь!

Я больше не считаю пролитых зря слез;

От их падения нет и следа;

Я больше не оплакиваю годы одиночества;

Этот счастливый час искупил, что было.

Я не страшусь, что Время или Судьба

Принесут на сердце тяжесть.

Обретая любовь, что пришла слишком поздно,

Наши души должны сохранить ее навсегда!

Заключение

Знать стихотворения – невероятно классно и еще в большей степени полезно. Развивается речь не только подготовленная, но и спонтанная.

Это происходит благодаря насыщению английского запаса новыми словами, выражениями и грамматическими особенностями, особенно полезно использовать стихи на уроке английского, также можно устроить конкурс чтецов.

Английский особенно полезен сейчас, когда все, что нас окружает, использует его, поэтому если систематически запоминать хотя бы стихотворение в неделю на нем, у вас обязательно поднимется уровень английского.

Как быстро выучить стих по английскому языку ∣ Enguide.ru

Поэзия на английском языке — это не только значительно достижение культуры, но и отличный способ выучить английский. Вы удивлены? Тогда вам точно нужно прочесть лайфхаки о том, как быстро выучить стихи на английском!

Литература на языке оригинала помогает изучать иностранные языки — это давно и хорошо известно. Мы тоже не раз писали о книгах на английском языке, в том числе аудиокнигах и адаптированной литературе. И, если вам повезло с репетитором по английскому (кстати, вот статья о выборе лучшего преподавателя), то он точно использует подобную методику. Итак, зачем и как правильно учить английские стихи наизусть?

Не будем утверждать, что выучить стих на английском — это легко. Конечно, вас ждут определенные сложности. А наша задача в данном случае — облегчить ваше запоминание английской поэзии и научить приемам, с помощью которых вы сможете легко запоминать разные тексты заданий по английскому языку. Поэтому обязательно прочтите эту небольшую, но полезную статью перед тем, как учить стих на английском.

Особенности запоминания английской поэзии

Первое и главное, от чего всегда будет зависеть скорость и легкость запоминания стихов на английском — это ваш уровень владения языком. И это абсолютно логично: чем шире ваш словарный запас — тем лучше вы понимаете смысл текста, чем лучше вы понимаете смысл текста — тем проще его запомнить. Тем более когда речь идет о поэтическом тексте, полном иносказаний и других художественных приемов. Короче говоря, обладателям уровня Intermediate гораздо легче учить стихи наизусть, чем тем, кто только начал изучение английского.

Но как выучить стих на английском, если ваш уровень, например, Elementary? Как зачастую и бывает, когда выучить стихотворение по английскому задают школьникам в качестве домашнего задания. На помощь придет мнемотехника, или мнемоника — набор приемов для запоминания любой информации, в том числе поэзии. Мнемоника позволяет запоминать стихи за счет создания ассоциаций. Нет лучшего способа быстро выучить английские стихи, чем связывание их с выразительными образами.

Мнемотехника задействует все органы чувств и типы памяти: слуховую, визуальную, кинестетическую (моторную). Заодно увеличивается объем памяти и способность к запоминанию в целом. Значит, со временем вы будете все легче и легче запоминать стихи на английском! Для этого выберем самые подходящие в нашем случае приемы мнемотехники:

  • Создание смысловых образов из первых букв запоминаемых строф.

  • Рифмизация (стихи уже рифмованы, так что будет еще проще!).

  • Запоминание длинных и/или иностранных слов с помощью созвучных им.

  • Поиск ярких выразительных ассоциаций (картинки, фразы), которые ассоциируются с запоминаемой информацией.

  • Метод Айвазовского, основанный на зрительной памяти.

Словом, будем учить стихи на английском при помощи образов и ассоциаций. Поехали?

Как выучить английский стих поэтапно

Как известно, вода камень точит, а большую задачу лучше выполнять постепенно. Точнее — поэтапно. Поэтому мы и хотим рассказать, как выучить английский стих поэтапно. Может показаться, что это долгий и кропотливый процесс. Но на самом деле здесь безотказно срабатывает принцип “тише едешь — дальше будешь”, и стихи на английском запоминаются наизусть легко и без ошибок.

  1. Прочтите стихотворение вслух. Чтения “про себя” недостаточно — вы должны проговорить и услышать текст. Читать нужно “качественно”: не спеша, с выражением. Раза три минимум.

  2. Во время чтения старайтесь представить себе то, о чем говорите. Все пейзажи, персонажей, ситуации, переживания. Представляйте убедительно, зрительными образами. Заставьте свой мозг должен активно работать во время чтения. Постарайтесь даже мысленно пережить события стихотворения, если получится. Так вы запомните сюжет, даже если сами стихотворные строчки в памяти пока не отложатся.

  3. Еще раз прочтите стихотворение вслух, но на этот раз не старайтесь декламировать с расстановкой и даже вдумываться в смысл текста. Зато акцентируйте внимание на звучании слов, их форме, ударениях, грамматических формах (падеж, род, число, время). Так вы задействуете слуховую память.

  4. Следующий шаг должен включить моторную память. Для этого перепишите стихотворение на чистый лист бумаги или в тетрадь. Пишите аккуратно, получайте удовольствие от каждой буквы. И проговаривайте то, что пишете. Вуаля: сейчас “работают” три вида памяти (зрительная, слуховая и моторная)!

  5. Теперь, теперь, когда текст вам уже немного знаком, пришло время свободных ассоциаций. Запишите стихотворение не так, как разделил его на части автор, а так, как вам хочется разбить его на строфы по смыслу. Не ограничивайте себя в творчестве: рисуйте на полях и между строк, подчеркивайте и/или обводите слова и фразы, рисуйте персонажей, пишите комментарии. Чем забавнее получится — тем больше вероятность, что вы прочно запомните плоды совместного (автора-поэта и вашего!) творчества.

После всех этих действий вы будете помнить если не все стихотворение, то большую его часть. А остальное можно просто заучить при помощи повторения. Только учить нужно не из книги, а с “вашего” листка. Это лучший на сегодняшний день способ выучить английский стих поэтапно.

Как выучить наизусть стих на английском

Описанный выше способ поэтапного запоминания стихотворений подходит для поэзии на любом языке. И все же иностранная литература дается сложнее. Поэтому перед тем, как учить стих на английском, найдите в нем те слова, которых вы не знаете. Выпишите их, найдите перевод, выучите и только после этого приступайте к запоминанию собственно текста.

И, конечно, лучшая учеба — это практика. Выполняя задания по английскому языку, не забывайте искать то, что нравится лично вам. Поинтересуйтесь английскими и американскими поэтами. Наверняка некоторые из них покорят ваше сердце и воображение — и вам будет легко учить на английском стихи этих авторов. Вот список наших фаворитов разных литературных периодов и стилей:

  • Уильям Шекспир (разумеется!)

  • Эмили Дикинсон

  • Уолт Уитмен

  • Уильям Водсворт

  • Генри Лонгфелло

  • Роберт Фрост

  • Чарльз Буковски


Но даже если учить придется стихотворение, заданное по учебнику, теперь вы знаете, как выучить стихи на английском легко. И мы искренне рады за вас, ведь поэзия в оригинале доставляет огромное эстетическое удовольствие!
Также, советуем не пропустить подборку курсов интенсивного английского от сервиса Enguide:

Стихи про осень на английском языке — Английский язык по скайпу

An Autumn Greeting

«Come,» said the Wind to the Leaves one day.

«Come over the meadow and we will play.

Put on your dresses of red and gold.

For summer is gone and the days grow cold.»

 

Autumn leaves

Leaves on the ground are turning,

Yellow, brown and red.

Smoke from the bonfire burning,

Climbing overhead.

Here comes Autumn to bring the mist and rain.

Summer has gone for another year,

Autumn’s here again.

 

The leaves are falling

One by one.

Summer’s over

School’s begun.

 

Fall is fun.

I like to run.

I see the sun.

Fall is fun!

 

Autumn leaves upon the ground,

Yellow, brown and red,

Winter’s getting closer,

The trees are going to bed.

 

Falling leaves

All the leaves are falling down,

Orange, yellow, red and brown.

Falling softly as they do,

Over me and over you.

All the leaves are falling down,

Orange, yellow, red and brown.

 

November (by John Updike)

The stripped and shapely

Maple grieves

The ghosts of her

Departed leaves.

The ground is hard,

As hard as stone.

The year is old,

The birds are flown.

And yet the world,

In its distress,

Displays a certain

Loveliness…

 

Leaves by Elsie N. Brady

How silently they tumble down

And come to rest upon the ground

To lay a carpet, rich and rare,

Beneath the trees without a care,

Content to sleep, their work well done,

Colors gleaming in the sun.

At other times, they wildly fly

Until they nearly reach the sky.

Twisting, turning through the air

Till all the trees stand stark and bare.

Exhausted, drop to earth below

To wait, like children, for the snow.

 

Leaves are floating

softly down;

Some are red and

some are brown.

The wind goes «swish»

through the air;

When you look back,

there are no leaves there.

 

Down, down

Yellow and brown

The leaves are falling

Over the town.

 

Autumn leaves float quietly down

And form a carpet on the ground.

But when those leaves are stepped  upon,

Listen for the crackling sound.

 

 The sunflower children

Nod to the sun.

Summer is over,

Fall has begun!

 Little leaves fall softly down

Red and yellow, orange and brown

Whirling, twirling round and round

Falling softly to the ground.

Little leaves fall softly down

To make a carpet on the ground.

Then, swish, the wind comes whistling by

And sends them dancing to the sky.

 

 Leaves are falling,

Leaves are falling,

One fell on my nose!

Leaves are falling,

Leaves are falling,

One fell on my toes!

Leaves are falling,

Leaves are falling,

One fell on my head!

Leaves are falling,

Leaves are falling,

Yellow, orange and red!

 

Autumn by Christopher Brennan

Autumn: the year breathes dully towards its death,

beside its dying sacrificial fire;

the dim world’s middle-age of vain desire

is strangely troubled, waiting for the breath

that speaks the winter’s welcome malison

to fix it in the unremembering sleep:

the silent woods brood o’er an anxious deep,

and in the faded sorrow of the sun,

I see my dreams’ dead colours, one by one,

forth-conjur’d from their smouldering palaces,

fade slowly with the sigh of the passing year.

They wander not nor wring their hands nor weep,

discrown’d belated dreams! but in the drear

and lingering world we sit among the trees

and bow our heads as they, with frozen mouth,

looking, in ashen reverie, towards the clear

sad splendour of the winter of the far south.

Осеннее приветствие

«Пойдем,» сказал Ветер однажды Листве

Пойдем в луга, будем играть.

Одень наряд свой, красный, золотой

Лето ушло и дни холодают.»

 

 Осенние листья

Листья на земле становятся,

Желтыми, коричневыми и красными.

Дым от пылающих костров,

Вздымается ввысь.

Приближающаяся Осень несет туман и дождь.

Лето ушло до следующего года,

Осень снова здесь.

 

 Листья падают,

Один за другим.

Лето закончилось,

Школа началась.

 

 Осень- это веселье.

Я люблю бегать.

Вижу солнышко.

Осенью весело!

 

 Осенние листья на земле,

Желтые, коричневые и красные.

Приближается зима,

Деревья засыпают.

 

 Падающие листья

Все листья падают,

Оранжевые, желтые, красные и коричневые.

Падают тихо как могут

Надо мной и тобой.

Все листья падают,

Оранжевые, желтые, красные и коричневые.

 

 Ноябрь

Нагой и стройный

Клен скорбит

По призракам

Опавших листьев.

Земля тверда,

Тверда, как камень.

Год стар,

И птицы улетели.

И все же, мир,

В изнеможении своем,

Являет некое

Очарованье…

 

 Листья

Как тихо они падают

И обретают покой на земле

Чтобы лежать ковром, богатым и редкостным,

Под деревьями без забот,

Довольны сном, их работа сделана хорошо,

Краски блестят на солнце.

(В другое время, они дико летают

Пока почти не достигнут небес.

Изгибаются, вращаются в воздухе

Пока все деревья не станут голыми.

Измученные, падают на землю вниз

Что бы ждать, как дети, снега.

 

 Листья покачиваясь,

опускаются медленно вниз;

Некоторые из них красные,

а некоторые коричневые.

Ветер дует «шшш»,

в воздухе;

Когда вы оглядываетесь назад,

листьев больше нет.

 

 Вниз, вниз,

Желтые и коричневые

Листья падаю

По всему городу.

 

 Осенние листья тихо падают вниз

Образуя ковер на земле.

Но когда на эти листья наступить,

Послушай как они хрустят.

 

 Подсолнухи

Кивают солнышку.

Лето закончилось.

Осень началась!

 Маленькие листочки медленно падают,

Красные и желтые, оранжевые и коричневые,

Крутятся, вертятся кругом,

Падая тихо на землю.

Маленькие листочки медленно падают,

И на земле появляется ковер.

Потом «шшш» появляется ветер, завывая,

И поднимает листочки в танце в небо.

 

 Листья падают,

Листья падают,

Один упал на мой нос!

Листья падают,

Листья падают,

Один упал на мои носочки!

Листья падают,

Листья падают,

Один упал на мою голову!

Листья падают,

Листья падают,

Желтый, оранжевый и красные!

 

Осень

Идёт к концу нахмурившийся год,

с ним – жертвенность огней его предсмертных,

когда надежд весны великолепных

уж нет, а вместо них – зимы приход

и с ним – проклятье снам, которых жаль,

и говор вместо тёплого – холодный,

и тишина лесов в дали природной,

и солнца невозможная печаль.

Цвета природы гаснущий мистраль

уносит. Храмы цвета сожжены.

Их пепелища в прошлом угасают,

но не уносят в плотность пелены

мечту, что никогда не покидает.

Между деревьев скорбных мы сидим

с застывшим ртом и головой качаем,

и пепел утеплений превращаем

в очарованье наших южных зим.

Стихи на английском языке про зиму с переводом

Привет, друзья. Стихи про зиму, передают всю сказочную атмосферу зимнего веселья и новогодних праздников. Снежки из белоснежного пушистого снега, лепка снеговиков, катание с горок – обожаемые детьми развлечения. Прочтите подобранные нами стихи  – возможно, вам захочется выйти на улицу и поиграть в снежки?! 

Короткие стихи о зиме с переводом

************

Snow on the ground.
Snow on the tree.
Snow on the house.
Snow on me!

Снег на земле.
Снег на деревьях.
Снег на домике.
Снег на мне!

************

Winter hat
Upon my head –
My head stays warm,
But my nose is red!

Зимняя шапка
У меня на голове –
Голове моей тепло,
А вот нос мой красный!

************

Winter, winter.
Let’s go skate.
Winter, winter.
Don’t be late.
Winter, winter.

Let’s go roll.
Winter, winter.
In the snow.
Winter, winter!
Winter, winter!

Зима, зима.
Пошли кататься на коньках.
Зима, зима.
Не опаздывай.Зима, зима.

Пошли, поваляемся в снегу.
Зима, зима.
В снегу.
Зима, зима!
Зима, зима!

************

Crunch, crunch, crunch, crunch, crunch
Up the hill we go
Sliding, sliding, sliding, sliding
Down the hill we go.

Хрусть, скрип, хрусть, скрип, хрусть,
Вверх на холм мы идем.
На санках едем, на санках едем,
Мы вниз с холма.

************

Snowflakes falling
One by one,
Time to play,
And have some fun.
Build a snowman
Snowballs, too,
Come and see what you can do.

Снежинки падают
Одна за другой,
Время играть,
И веселиться.
Слепить снеговика,
И снежки,
Приходи и посмотри, что ты можешь сделать.

************

Snowflakes are falling on the ground,
On our houses and in our town.
On my nose and in my hair,
Snowflakes are falling everywhere.

Снежинки падают на землю
На наши дома и в нашем городе.
На мой нос и волосы,
Снежинки падают везде.

************

Children are skiing,
Children are skating,
Sledging down the hills.
Winter is charming,
When it is coming
With snow and frost all around.

Дети катаются на лыжах,
Дети катаются на коньках,
И на санках вниз со склона.
Зима очаровательна,
Когда приходит
Со снегом и морозом.

************

This is the season
When mornings are dark,
And birds do not sing
In the forest and park.

This is the season
When children ski,
And Santa Clause
Brings a Christmas tree.

Это время года,
Когда утром темно.
А птички не поют
В лесу и парке.

Это время года,
Когда дети катаются на лыжах.
А Санта Клаус
Приносит рождественскую елку.

************

The snow is falling,
The wind is blowing,
The ground is white
All day and night.

Снег идет,
Ветер дует.
Белым бело вокруг,
Весь день и всю ночь.

The Snow Man

One must have a mind of winter
To regard the frost and the boughs
Of the pine-trees crusted with snow;

And have been cold a long time
To behold the junipers shagged with ice,
The spruces rough in the distant glitter

Of the January sun; and not to think
Of any misery in the sound of the wind,
In the sound of a few leaves,

Which is the sound of the land
Full of the same wind
That is blowing in the same bare place

For the listener, who listens in the snow
And, nothing himself, beholds
Nothing that is not there and the nothing that is.

Winter Morning Poem


Winter is the king of showmen,
Turning tree stumps into snow men,
And houses into birthday cakes,
And spreading sugar over lakes.

Smooth and clean and frosty white,
The world looks good enough to bite.
That’s the season to be young
Catching snowflakes on your tongue.

Snow is snowy when it’s snowing
I’m sorry it’s slushy when it’s going.

Winter Eyes

Look at winter
With winter eyes
As smoke curls from rooftops
To clear cobalt skies.

Breathe in winter
Past winter nose:
The sweet scent of black birch
Where velvet moss grows.
Walk through winter
With winter feet
On crackling ice
Or sloshy wet sleet.

Look at winter
With winter eyes:
The rustling of oak leaves
As spring slowly nears.

Winter Sports


Повеселиться зимой можно как ни в какой другой сезон! Сноуборды, санки, снежки и снеговики — все это становится доступным и актуальным, если, конечно, зима настоящая.

Стихотворения на английском языке с транскрипцией 4 класса :: ciatedisctom

10.01.2017 22:23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Кончик языка слека. При изучении коротких стихотворений эффективны разнообразные. Мы собрали для Вас лучшие стихотворения американских поэтов. Стихи с переводом. Стихи с переводом. Стихи для детей на английском языке. Английские цифры от. Стихотворения на английском языке о любви с переводом. Стихи к 8 марта на английском языке с переводом. Стихи про Новый Год на английском языке, новогодние стихи на английском языке с русским переводом. На этой странице вы. ЭтоСкороговорки см. Рифмовки и стихи ,. Собранные нами стишки на английском языке для детей станут хорошим помощником в этом процессе. Мои Кнопочки и Комментики 12. Отчеты: Посетители Поисковые фразы. Мы собрали для Вас лучшие. Англо русская транскрипция. Художественных переводов этого стихотворения также множество. И не волнуйтесь если вы сами не дружите с иностранными словами. Собрание детских.

Нглийский. Стихи о людях. В 4 классе лексический запас уже позволяет ребенку учить более сложные стихотворения на английском языке. Наш выпуск для. Глаголы английский язык 3 класс, фразы. Стихотворение каша. Эти стихи вы прочитаете с малышом без проблем. МастерКлассы 54. Стихи. Обучение английскому языку детей никогда не проходят без заучивания коротких стихотворений. В этом разделе вы найдете детские стишки на английском языке на различные темы. Природа и я. Как и все остальные материалы., Аллен Гинсберг, 4, перейти.нглийский язык 3 класс. Стихи с картинками на английском языке для детей с переводом и произношением. Известные детские английские стихотворения помогут развивать память и запоминать. Никто точно не знает об. Разработки уроков английского языка для 5 класса. Здесь всё простоанглийский языкальвеолярный, всё время нужно держать.

Коротких и простых стихов для заучивания на английском языке. Никто точно не знает об этом, но все знают и любят ее стихи и песни, например:. Английские стихи, в которых упоминаются части дома и мебель. В данной категории находятся оригинальные стихи на английском языке и. Для удобства стишки переведены автоматически яндекс переводчиком. Знаете, что в первую очередь выучила моя дочь на английском языке. Собрание детских коротких и простых стихов для заучивания на английском. Мы все знаем. Наш. Это было стихотворение на ночь. Транскрипция онлайн. Шишкова, М. Е. Вербовская. Известные детские английские стихотворения помогут развивать память и. При изучении коротких стихотворений эффективны разнообразные игровые приемы: викторины с загадками, парные игры в переводчиков перевод с английского языка на русский и наоборот, спортивные разминки с показом движений.

 

Вместе с Стихотворения на английском языке с транскрипцией 4 класса часто ищут

 

красивые стихи на английском языке.

стихи на английском языке для школьников.

стихи на английском языке про школу.

стихи на английском языке для 5 класса.

стихи на английском языке с переводом о дружбе.

стихи про родину на английском языке.

стихи на английском о любви.

стихи на английском про осень

 

Читайте также:

 

Гдз к учебнику виленкин н.я 2012 года

 

История россия и мир 10 класс волобуев скачать

 

Решебник по физике 9-11 класс г.н степанова

 

Сценарий выпускного вечера «Good bye, primary school!». 4-й класс

Сценарий рассчитан на выпускников 4-х классов школ с углубленным изучением английского языка, гимназий, лицеев и представляет собой внеклассное мероприятие на английском и русском языках. Содержит стихи, песни, сценки на английском языке, обобщающие тематически учебный материал, пройденный детьми в 1-4 классе по программе УМК Верещагиной И.Н., Бондаренко К.А., Притыкиной Т.А. “Английский язык” для школ с углубленным изучением английского языка, лицеев, гимназий. Стихи и песни рассказывают и поют, выполняя движения.

1 child: Good morning (afternoon), dear teachers and parents!

2 child: Здравствуйте, дорогие учителя и родители! Today we say good-bye to primary school in English and show you what we can say and do.

1 child: Мы сегодня говорим “До свидания” начальной школе на английском языке и показываем вам, что мы умеем делать и говорить. А начинали мы с букв и звуков, игрушек и цветов.

Pupil 1 (или группа учащихся): (стихотворение “Animals from A to Z”) ( смотри Приложение 1 и Приложение 2)

A is Ape, B is Bee,
C is Clownfish in the sea!
D is Deer, E is Eel,
F is Fox who wants a meal,
G is Goose, H is Hog
I’s an Inchworm on a log
Jay is J, Koala’s K,
L’s Lion far away
M is Mule, N is Newt
O’s an Ostrich, tall and cute.
P is Pig, Q is Quail
R’s a Rat with curly tail
Snake is S, Turkey’s T
U’s the Umbrella bird flying free
V is Viper, Worm is W
Bird’s “X” are hatching
Does that joke trouble you?
Yak is Y, Zebra’s Z
Alphabet animals for you and me.

Pupil 2 (or group 2): (стихотворение “Colours”)

What is pink? A rose is pink
By a fountain’s brink.
What is red? A poppy’s red
In its barley bed.
What is blue? The sky is blue
Where the clouds float through.
What is white? A swan is white
Sailing in the light.
What is yellow? Pears are yellow,
Rich and ripe and mellow.
What is green? The grass is green
With small flowers in between.
What is violet? Clouds are violet
In the summer twilight.
What is orange? Why an orange,
Just and orange.

Pupil 3: (стихотворение “Let’s start at the very beginning”)

Let’s start at the very beginning –
A very good place to start.
When you read, you begin with ABC,
When you sing, you begin with Do, Re, Mi.
Do, Re, Mi. Do, Re, Mi.
The first three notes just happen to be
Do, Re, Mi. Do, Re, Mi.
Do, Re, Mi, Fa, Sol, La, Si.

Song “Do, Re, Mi”: (смотри Приложение 3 и Приложение 4)

Doe, a deer, a female deer
Ray, a drop of golden sun
Me, a name I call myself
Far, a long, long way to run
Sew, a needle pulling thread
La, a note to follow “sew”
Tea, I drink with jam and bread
That will bring us back to “doe”, oh oh oh!
Do, re, mi, fa, so, la, ti, do, so do!

1 child: And then we learnt to name people of the family, professions and … animals. We also learnt to count.

2 child: Потом мы учились называть членов семьи, профессии и … животных. А ещё – считать.

Pupil 4: (стихотворение “Sister and Brother”)

When my sister was one,
She could sit in the sun.
When my brother was two
He could kiss his own shoe
When my sister was three,
She could sit up to tea.
When my brother is four,
I’ll tell you something more.

Pupil 5: (стихотворение “My Mother”)

Who said “Good night”
When I was a child?
– My Mother.
Who dressed my dolls in clothes so gay
And showed me often how to play?
– My Mother.
Who ran to help me when I fell
And who could funny stories tell?
– My Mother.
Who sits at my head
when I am in bed?
– My Mother.
Who is so nice, who is so kind,
Another so dear you’ll never find?
– My Mother.

Pupil 6 (or group): (стихотворение “Wishes”)

I want to be a worker
On a Soviet modern plant
And make machines and lorries
For our Motherland.
I want to be a farmer
On a big collective farm
We do like bread and butter
And to eat them gives no harm.
I want to be a doctor
To keep the children strong
And make their parents happy
And let them all live long.
I want to be a teacher
And teach my children nice
To read, to write, to listen
And give them good advice.
I want to be a sailor
To sail through the sea
I’ll meet with many strangers
Who’ll make friends with me.
I want to be a spaceman
And journey to the Moon
In our Russian rocket
I’ll make this journey soon.
I want to be a soldier
To watch our borders’ peace
And guard our people’s freedom
And let them live at ease.
So, let us, children, study,
To make our wishes true –
We all are strong and happy
And gay as well as you.

Pupil 7: (стихотворение “This is the house that Jack built”) (смотри Приложение 5)

This is the house that Jack built
This is the malt that lay in the house that Jack built
This is the rat that ate the malt that lay in the house that Jack built
This is the cat that killed the rat that ate the malt that lay in the house that Jack built
This is the dog that worried the cat that killed the rat that ate the malt that lay in the house that Jack built
This is the cow with a crumpled horn that tossed the dog that worried the cat that killed the rat that ate the malt that lay in the house that Jack built

Song “Old MacDonald had a farm” (инсценировка): (смотри Приложение 6 и Приложение 7)

Old Mac Donald had a farm, EIEIO
And on his farm he had some chicks, EIEIO
With a “chick-chick” here, “chick-chick” there,
Here “chick”, there “chick”, everywhere “chick, chick”. (ducks – “quack”
Pigs – “oink” и т.д.)

1 child: And then we learnt words for sports, parts of the body, food and clothes.

2 child: А потом мы узнали виды спорта, части тела, еду и одежду по-английски.

Pupil 8: (стихотворение “Sports”):

Sport is fun for girls and boys
It’s much better than the toys
You can sledge and ski and skate
And play snowballs with Kate.
You can swim and play football
Hockey, tennis, basketball
You can jump and you can run
You can have a lot of fun.

Pupil 9: (стихотворение “Without your tongue”):

Without your tongue you cannot talk
Without your feet you cannot walk
Without you eyes you cannot see
Without your heart you cannot be.

Song “Mulberry bush”: (смотри Приложение 8 и Приложение 9)

Here we go round the mulberry bush, mulberry bush, mulberry bush
Here we go round the mulberry bush
So early in the morning
This is the way we wash our clothes, wash our clothes, wash our clothes
This is the way we wash our clothes
So early Monday morning.
This is the way we iron our clothes, we iron our clothes, we iron our clothes
This is the way we iron our clothes
So early Tuesday morning.
This is the way we sweep the floor, we sweep the floor, we sweep the floor
This is the way we sweep the floor
So early Wednesday morning.
This is the way we mend our clothes, we mend our clothes , we mend our clothes
This is the way we mend our clothes
So early Thursday morning.
This is the way we clean our house, we clean our house, we clean our house
This is the way we clean our house
So early Friday morning.
This is the way we bake our bread, we bake our bread, we bake our bread,
This is the way we bake our bread
So early Saturday morning.
This is the way we go to church, we go to church, we go to church
This is the way we go to church
So early Sunday morning.
Here we go round the mulberry bush, mulberry bush, mulberry bush
Here we go round the mulberry bush
So early in the morning.

Pupil 10: (стихотворение “Robin”):

Robin, Robin what a man!
He eats as much as no one can.
He ate a lot of fish
He ate a lot of meat
He ate a lot of ice cream and a sweet.
He ate a lot of porridge and ten eggs
And all the cookies Mother had.
He drank a lot of juice
He ate a cake
Then said: “I have a stomachache”.

Song “I don’t want”: (поют под мелодию песни “Кукарача”, смотри Приложение 10)

Every time I have a headache
Mother takes me to the doctor
Every time I have a headache
Mother takes me to the doc.
I have a headache
I have a headache
I don’t want to go to school.
I have a headache
I have a headache
I don’t want to go to school.
Every time I have a stomachache
Mother takes me to the doctor
Every time I have a stomachache
Mother takes me to the doc.
I have a stomachache
I have a stomachache
I don’t want to eat my lunch.
I have a stomachache
I have a stomachache
I don’t want to eat my lunch.
Every time I have a toothache
Mother takes me to the dentist
Every time I have a toothache
Mother takes me to the dentist.
I have a toothache
I have a toothache
I don’t want to clean my teeth.
I have a toothache
I have a toothache
I don’t want to clean my teeth.

Pupil 11: (стихотворение “Hat”)

This is the hat
That
I wear on my head.
I wear it to breakfast
I wear it to bed.
I wear it to school
And I wear it to play>
I wear it all night, and
I wear it all day.
I wear it in spring time
And summer,
And fall.
When I read a book
Or when I play ball.
It’s a piece of my clothing
I love most of all,
My wonderful
Beautiful
Hat.

1 child: And we can also speak about nature and seasons and describe the weather.

2 child: А еще мы можем поговорить о природе и временах года, и описать погоду. And what is the weather like today?

1 child: (стихотворение “World weather”) (на этот и последующие стихи до конца сценария смотри Приложение 11)

In the North it’s snowing
And in the South it’s hot.
In the East the wind is blowing
And in the West it’s not.
In the South the sun is shining
And in the West the sky is blue.
In the East it’s raining
And in the North it’s raining too.

Pupil 12: (стихотворение “Seasons”):

Autumn is yellow
Winter is white
Spring is green
Summer is bright.
Four lovely seasons
To make up a year
Sing them by colour
And sing them by name.

Pupil 13: Стихотворение “Fall”):

Put on your jacket and jeans for fall,
Now it’s cold to play football!
Leaves turn orange, red and brown,
And they all are falling down.
Winter, spring, summer, fall,
I like autumn best of all!

Pupil 14: (стихотворение “Winter”):

It’s winter now, so bundle up tight!
Warm mittens and caps will be lust right.
Ice on the lake, snow on the ground,
Time to ski and skate all around.
Winter, spring, summer, fall,
I like winter best of all!

Pupil 15: (стихотворение “Spring”):

Spring is dancing without rest
In a beautiful green dress.
Flowers grow under her feet
Singing birds her coining greed.
Winter, spring, summer, fall,
I like spring best of all!

Pupil 16: (стихотворение “Summer”):

The summer sun shines hot and high.
Baby birds now learn to fly.
Green, green leaves and tasty fruit,
All the things are so good!
Winter, spring, summer, fall,
I like summer best of all!

1 child: А еще мы умеем поздравлять с днем рождения, с Новым годом и Рождеством, говорить по телефону, узнавать время и адрес, писать открытки, рассказывать о режиме дня и  многое другое.

2 child:

We are happy children
Strong and full of fun.
Look at our banners
In the bright, bright sun!

1 child:

We are children.
High our flags we raise.
Thank you, our Teachers,
For our happy days!

2 child: And now, pupils, let’s stand up and sing the song “If you are happy”: (смотри Приложение 12 и Приложение 13)

If you are happy and you know it,
Clap your hands.
If you are happy and you know it,
Clap your hands.
If you are happy and you know it,
And you really want to show it,
If you are happy and you know it,
Clap your hands!

If you are happy and you know it,
Snap your fingers.
If you are happy and you know it,
Snap your fingers.
If you are happy and you know it,
And you really want to show it,
If you are happy and you know it,
Snap your fingers!

If you are happy and you know it,
Nod your head.
If you are happy and you know it,
Nod your head.
If you are happy and you know it,
And you really want to show it,
If you are happy and you know it,
Nod your head!

cc If you are happy and you know it,
Stamp your feet.
If you are happy and you know it,
Stamp your feet.
If you are happy and you know it,
And you really want to show it,
If you are happy and you know it,
Stamp your feet!

If you are happy and you know it,
Click your tongue.
If you are happy and you know it,
Click your tongue.
If you are happy and you know it,
And you really want to show it,
If you are happy and you know it,
Click your tongue!

If you are happy and you know it,
Say OK.
If you are happy and you know it,
Say OK.
If you are happy and you know it,
And you really want to show it,
If you are happy and you know it,
Say OK!

If you are happy and you know it,
Do all six.
If you are happy and you know it,
Do all six.
If you are happy and you know it,
And you really want to show it,
If you are happy and you know it,
Do all six!

41 Короткие английские стихи для детей

Изображение: Shutterstock

Рифмы и стихи — это одно из первых вещей, которые дети учат. Ритмические стихи короткие, но содержат глубокий смысл и, следовательно, помогают ребенку изучать язык, а также понимать мир.
Есть несколько английских стихов для детей, написанных, чтобы захватить воображение молодых умов. Итак, ищете ли вы стихотворение для чтения своему ребенку или одно для его чтения, у нас есть все для этого.MomJunction перечисляет одни из лучших стихов для детей.

41 Короткие английские стихи для детей

Знаменитые стихи для детей

Это популярные стихотворения, написанные широко известными поэтами.

1. Луна Роберт Льюис Стивенсон

У луны циферблат, как у часов в холле,
Она светит ворам на стене сада,
На улицах, полях и набережных,
И птичках спит в развилках деревьев.

Визжащий кот и пищащая мышь,
Воющий пес у двери дома,
Летучая мышь, которая лежит в постели в полдень,
Все любят гулять при свете луны.

Но все, что принадлежит дню
Прижаться ко сну, чтобы не мешать ей;
И цветы, и дети закрывают глаза
До утра взойдет солнце.

2. Друзья Эбби Фарвелл Браун

Как хорошо полежать, пока
И посмотреть сквозь дерево!
Небо похоже на добрую широкую улыбку
Сладко склонился надо мной.

Солнце мерцает сквозь кружево
Листьев над моей головой;
И целует меня в лицо
Как мама, перед сном.

Ветер крадет траву
Шептать красивые вещи;
И хотя я не вижу, как он проходит,
я чувствую его осторожные крылья.

Так много нежных Друзей рядом
Кого почти не видно,
Ребенок никогда не должен бояться,
Где бы он ни был.

[Читать: Факты о загрязнении воды для детей ]

3.Jabberwocky Льюис Кэрролл

Twas brillig, and the slithy toves
Сделал круговорот и кувыркался в wabe;
Все мимсы были бороговы,
И мгновенья овладели.

«Остерегайся Бармаглота, сын мой
Челюсти, которые кусают, когти, которые цепляют!
Остерегайтесь птицы Джубджуб и избегайте
Ужасного Bandersnatch! »

Он взял свой телесный меч в руку;
Давно он искал чудовищного врага —
Так отдыхал он у дерева Тумтум,
И стоял некоторое время в раздумьях.

И, как в глупой мысли, он стоял,
Бармаглот, с глазами пламени,
Пришел, свистя сквозь тюльгейский лес,
И заворчал, когда он пришел!

Раз, два! Один два! И насквозь
Лезвие ворпала пошло хихикать!
Он оставил его мертвым, и с его головой
Он галумно пошел назад.

«И ты убил Бармаглота?
Обними меня, мой лучезарный мальчик!
Frabjous день! Каллух! Калли! »
Он усмехнулся от радости.

‘Twas brillig, and the slithy toves
Делали круговорот и кувыркались в wabe;
Все мимсы были бороговы,
И мгновенья овладели.

4. Если бы я был королем А.А. Милна

Мне часто хотелось быть королем,
И тогда я мог бы делать все, что угодно.

Если бы я был королем Испании,
Я бы снял шляпу под дождем.

Если бы я был королем Франции,
я бы не причесался за тетушек.

Думаю, если бы я был королем Греции,
я бы все бросил с камина.

Если бы я был королем Норвегии,
я бы попросил слона остаться.

Если бы я был царем Вавилона,
я бы не расстегнул перчатки с пуговицами.

Если бы я был королем Тимбукту,
я бы подумал о прекрасных занятиях.

Если бы я был королем чего-либо,
я бы сказал солдатам: «Я король!»

5. Мэгги, Милли, Молли и Мэй, , Э.Е. Каммингс

Мэгги, Милли и Молли, и май
спустились на пляж (чтобы поиграть однажды)

и Мэгги обнаружила раковину, которая так сладко пела
, что она не мог вспомнить ее беды, и

миллионами подружился с застрявшей звездой
, лучами которой были пять томных пальцев;

и Молли преследовала ужасная вещь
, которая помчалась боком, надувая мыльные пузыри: и

может вернуться домой с гладким круглым камнем
, маленьким, как мир, и таким большим, как один.

Что бы мы ни теряли (как ты или я)
, мы всегда находим самих себя в море

6. Орел Альфреда Лорда Теннисона

Он хватается за скалу кривыми руками;
Близко к солнцу в пустынных землях,
Он стоит в окружении лазурного мира.

Морщинистое море под ним ползет;
Он наблюдает со стен своей горы,
И, как молния, падает.

7. Из вагона Роберта Луи Стивенсона

Быстрее фей, быстрее ведьм,
Мосты и дома, изгороди и канавы;
И атакуют, как войска в битве
По лугам лошади и скот:
Все виды холма и равнины
Летят густой, как проливной дождь;
И снова, в мгновение ока, свистят
Раскрашенные станции.
Вот ребенок, который карабкается и карабкается,
Сам по себе и собирает ежевики;
Вот бродяга стоит и смотрит;
А вот и зелень для нанизывания ромашек!
Вот и телега, сбежавшая с дороги.
Кучка вместе с людьми и грузом;
А вот мельница, а там река:
Каждая мельком и ушла навсегда!

8. Гусеница Кристина Россетти

Коричневая и пушистая
Гусеница в спешке,
Прогуляйтесь
К тенистому листу или стеблю,
Или что нет,
Какое может быть выбранное место.
Никакая жаба тебя не шпионит,
Парящая хищная птица проходит мимо тебя;
Spin and die,
Чтобы снова жить бабочкой.

9. Тайгер Уильям Блейк

Тайгер Ярко пылающий,
В лесах ночи;
Какая бессмертная рука или глаз,
Может обрамить твою устрашающую симметрию?

В каких далеких глубинах или небесах.
Сожгли огонь очей твоих?
На каких крыльях он смеет устремляться?
Какая рука, осмелилась схватить огонь?

И какое плечо и какое искусство
Могло скрутить жилы сердца твоего?
И когда сердце твое начало биться,
Какая рука ужасная? и какие ужасные ноги?

Какой молоток? что за цепь,
В какой печи был твой мозг?
Что за наковальня? Какая ужасная хватка,
Осмелится схватить его смертельные ужасы!

Когда звезды бросили свои копья
И залили небо слезами:
Улыбался ли он своей работе, чтобы увидеть?
Неужели Тот, Кто сотворил Агнца, сотворил тебя?

Тигер Тигер ярко пылает,
В лесах ночи:
Какая бессмертная рука или глаз,
Осмелится создать свою страшную симметрию?

[Читать: Одноминутные игры для детей ]

10.Варианты снов Лэнгстон Хьюз

Раскинуть руки пошире
В каком-нибудь месте на солнце
Кружиться и танцевать
Пока не кончится белый день.
Тогда отдохни прохладным вечером
Под высоким деревом
Пока наступает мягкая ночь,
Темный, как я —
Это моя мечта!

Раскрыть руки
Перед солнцем
Танцуй! Вихрь! Вихрь!
Пока не закончится быстрый день.
Отдых бледным вечером. . .
Высокое тонкое дерево.. .
Ночь нежно приближается
Черный, как я.

Вернуться к началу

Поэма любознательного ребенка

11. Что такое тайна?

Почему у замочных скважин нет ключей
Почему у фей нет сказок
Могу я набрать номера, пожалуйста
Что лучше, мальчики или девочки
Что за загадка?

Если бы у меня была еще одна мама
Был бы я еще одним ребенком
Если бы у меня был еще один папа
Где бы был мой старый папа
Что за загадка?

Куда взрослые кладут ребенка
Говорят, что они были раньше
Где моя мама нашла моего отца
Раньше я действительно был
Просто маленькое семечко
Когда ты умираешь, тебе грустно
Что за загадка?

Сколько миль отсюда
Почему папа останавливается на светофоре
Папа не знает дороги
Что осталось и правильно ли
Что за загадка?

Когда мы поедем в отпуск
Буду ли я спать
Блэкпул в Лондоне или Японии
А там барашек
Такой же, как мы пили чай
Почему все злятся
В чем загадка?

Почему бабушки одеваются в кружева
Почему дети должны ложиться спать
Я принадлежу к человеческому роду
Я мыслю в моей голове
Что за загадка?

Должен ли ты по-прежнему делать то, что тебе говорят
Даже если ты плачешь
Почему все злятся
Если ты молишься Небесам
, можешь ли ты делать то, что тебе нравится
Любит ли Он тебя, даже если ты плохой
Что за тайна ?

— Грэм Каннингем

Короткие стихотворения для детей

Их можно использовать в качестве стихотворений для детей до и в начальной школе, потому что они короткие и легкие для понимания.

12. Мой кайт

Мой кайт летит высоко,
Интересно, как и почему.
С длинным хвостом и крыльями,
Посмотри, как качается мой кайт!
Держа нитку в руке,
Я чувствую себя такой счастливой и великой.

13. Щенки лабрадора

Я вижу их сейчас,
Они не мычат и не мяукают.
Руки маленькие, вот лапа!
Вы посмотрите на этот крошечный коготь.

Теперь я стараюсь соответствовать темпу,
Но они набрасываются, чтобы лизнуть мое лицо,
Ах, как мило, мило и пушисто,
Мои дорогие друзья, щенки лабрадора!

14.Дитя дней

Ребенок понедельника красив,
ребенок вторника полон благодати,
Ребенок среды полон горя,
Ребенку четверга еще далеко.
Пятничный ребенок любит и дает,
Субботний ребенок много зарабатывает на жизнь,
Воскресный ребенок веселый и интересный.
Все дни рожают забавные дети.

15. Теперь нас шестеро А.А. Милн

Когда мне был один год,
я только начал.
Когда мне было два года,
я был почти новичком.
Когда мне было три года
Я не был собой.
Когда мне было четыре года,
я был ненамного больше.
Когда мне было пять,
я был просто жив.
Но теперь мне шесть,
Я такой же умный, как и умный,
Так что я думаю, что мне сейчас будет шесть во веки веков.

16. Радуга Кристина Россетти

Лодки плывут по рекам,
И корабли плывут по морям;
Но облака, плывущие по небу
Красивее этих.
На реках есть мосты,
Как ни крути;
Но лук, соединяющий небо,
И покрывающий деревья,
И строящий дорогу от земли к небу.

17. Кролик Мэри Энн Хоберман

Кролик
Бит
Немного
Крошечный
Немного свеклы
Затем кусочек
Бит
Он кусочек
Потому что ему понравился его вкус

18. О зубах акул by John Ciardi

Акула — это зубы,
Один ряд вверху, один ряд ниже.

А теперь внимательно присмотритесь. Вы нашли
, у него еще один ряд позади?

Еще ближе — держу шляпу:
А за ней третий ряд?

А теперь загляните и… Берегитесь! О боже,
, теперь я никогда не узнаю! Ну, до свидания.

19. Первый класс Уильям Стаффорд

В пьесе Эми не хотела быть никем
; так она справилась с занавеской.
Шэрон хотела быть Эми. Но Сэм
не позволил никому быть кем-то другим
, он сказал, что это неправильно. «Хорошо, — сказал Стив,
, — я буду собой, но мне это не нравится».
Итак, Эми была Эми, и у нас не было пьесы.
И закричала Шарон.

20. В зоопарке Уильям Мейкпис Теккерей

Сначала я увидел белого медведя, затем — черного;
Тогда я увидел верблюда с горбом на спине;
Тогда я увидел серого волка с бараниной в пасти;
Тогда я увидел вомбата, ковыляющего в соломе;
Тогда я увидел слона, машущего хоботом;
Потом я увидел обезьян — милосердие, как противно они пахли!

[Читать: Факты о Луне для детей ]

21.Snowball by Shel Silverstein

Я сделал себе снежок
Как можно лучше.
Я думал, что оставлю его как домашнее животное
И пусть он переспит со мной.
Сшила ему пижаму
И подушку на голову.
Потом прошлой ночью он убежал,
Но сначала он намочил постель.

Вернуться к началу

Стихи про животных для детей

Это забавные стихи для детей, с оттенком животного происхождения.

22. Ип-Ип-гав! Кристин Фредерик

Tiny Chihuahua,
Огромный немецкий дог.
Разница между ними
На самом деле довольно проста.
Feisty Chihuahua
Будет тявкать и трепать.
Если ты ему не нравишься,
Можешь укусить!
Нежный немецкий дог
Клюет сильный,
Но никогда не укусит.
Она слишком вежлива.
Немецкий дог находит ковер.
Прекрасное место, чтобы вздремнуть.
Чихуахуа любит керлинг
Прямо у вас на коленях.
Их владельцы имели бы
Повод для беспокойства
Если бы каждая собака вела себя
Противоположным образом!

23.Three Little Piggies by Paige

У меня есть три поросенка, которые живут в сарае
Они спят в своей миске и едят в своей постели
Они пьют много воды, что заставляет их сходить с ума
Это обычно происходит, когда они сидят на колено !!!

24. Мой лучший друг Эбби Дженкинс

Черное и белое
Толстый и пушистый
Быстро как ветер
Всегда спешит
Пара пятен
Потри уши
Всегда приходит, когда он слышит свое имя
Любит свой мяч; это его любимая вещь.
Что ему больше всего нравится? Все!
Большой язык, который лижет мое лицо
Имеет ящик, свое собственное пространство
Большие карие глаза, как лунные пироги
Он мой друг до самого конца!

25.Меня зовут Жемчуг Бекки Роббинс

Сказал кролик белке,
Ты мальчик или девочка?
Белка сказала кролику: «Я девочка».
Приятно познакомиться, меня зовут Перл.

Перл сказала кролику:
Как тебя зовут?
Я тоже девочка, и зовут нас то же самое.
Хочешь дружить?
Верно!
Я бы хотел с тобой подружиться.

У нас такое же имя, и все же это забавно.
У нас такое же имя, и я не зайка.
Нас зовут Перл, и мы оба девушки.
Но только один из нас — белка.

26. Он и я — Волк и девушка Джессика Фрэнсон

Прекрасный прохладный ветерок дует на меня
Пока мы бежим, он и я
По лугам, холмам и деревьям
Ароматы цветов die

Вода течет по измученным, избитым ногам
Со многими друзьями еще предстоит встретиться
Бег с постоянным биением сердца
Пока все вокруг — это мелодия

Цвета блекнут, вода устремляется
Твердая земля под нашими ногами
Мы бежим и птицы берут небо
С друзьями-волками еще встретиться

27.Струна и лента от Рейли Гэнделла

Удар. стук. стук.
Ее хвост осторожно поднимается вверх, а затем падает обратно на землю.
Она лежит, свернувшись клубком у окна.
Солнце освещает ее блестящее черное пальто.
Ее глаза закрыты, позволяя отделиться от внешнего мира.
Я протягиваю руку и глажу ее блестящую шерсть.
Ее тело напрягается, а затем расслабляется от моих прикосновений.
Я смотрю на нее и понимаю, как сильно я ее люблю.
Я вспоминаю то время, когда она была еще котенком.
Как она бегала и играла со шнурком и лентой.
И как даже сейчас она никогда полностью не могла мяукать.
Всегда радостный писк, растопляющий ваше сердце.
Она открывает свои зеленые глаза и вглядывается в мои собственные.
Затем она откидывает голову и начинает свое путешествие обратно в страну грез.

28. Белая овца

Белая овца, белая овца,
На синем холме,
Когда ветер стихает,
Вы все стоите на месте.
Когда дует ветер,
Ты уходишь медленно.
Белая овца, Белая овца,
Куда вы идете?

[Читать: Детские игры для мозга ]

Вернуться к началу

Детские стихи о природе

Эти стихи о красоте природы и прекрасной земле.

29. Дождь Роберт Льюис Стивенсон

Дождь идет вокруг,
Он падает на поля и деревья,
Здесь идет дождь на зонтики,
И на корабли в море.

30. Деревья Джойс Килмер

Я думаю, что никогда не увижу
Стихотворение, прекрасное, как дерево.

Дерево, чьи голодные уста перст
Против струящейся груди сладкой земли;

Дерево, которое смотрит на Бога весь день,
И поднимает свои зеленые руки, чтобы помолиться;

Дерево, которое летом может носить
Малиновки в волосах ее;

На чьей пазухе лежал снег;
Кто интимно живет с дождем.

Стихи сочиняют такие дураки, как я,
Но только Бог может создать дерево.

31. У ручья Пол Лоуренс Данбар

У ручья я мечтаю в спокойном восторге и смотрю, как в стакане,
Как облака, как толпы снежных и белых девушек, проходят,
И вода рябью рассыпается и сверкает, когда распространяется,
Как сонм рыцарей в доспехах с серебряными шлемами на головах.
И я считаю, что ручей может идти символом человеческой жизни,
Ибо я нахожу, что разум может много сверкать, но мелководье показывает,
И душа может сиять мириадами огней и чудесными тайнами,
Когда она только дремлет вещь и отражает то, что видит.

32. Вложение семян Роберт Фрост

Вы пришли забрать меня с работы сегодня вечером
Когда ужин на столе, и мы увидим
Если я могу перестать хоронить белое
Мягкие лепестки упали с яблони.
(Мягкие лепестки, да, но не совсем бесплодные,
Смешанные с этими гладкими бобами и морщинистым горошком;)
И идти вместе с тобой, пока ты не потерял из виду
К чему ты пришел и стал, как я,
Рабом весенняя страсть к земле.
Как Любовь прожигает Посадку в семя
Наблюдая за тем ранним рождением
Когда, как почва тускнеет от сорняков,
Прочный саженец с дугообразным телом появляется
Пробираясь плечом и сбрасывая земные крошки.

33. Чтобы сделать прерию Эмили Дикинсон

Чтобы сделать прерию, нужны клевер и одна пчела,
Один клевер и пчела.
И реверери.
Подойдет только реверберация,
Если пчел мало.

34. Терпение, наученное природой Элизабет Барретт Браунинг

«О унылая жизнь!» мы плачем: «О унылая жизнь!»
И все же поколения птиц
Поют наши вздохи, и стада и стада
Безмятежно живите, пока мы держим раздор
С истинным замыслом Небес в нас, как ножом
С которым мы можем бороться.Океанские опоясания
Неосушенная суша: саванны
Неутомимый взмах: часы холмов, неношеные; и изобилие
Кротких листьев ежегодно падают с лесных деревьев,
Чтобы показать, выше, необожженные звезды, которые проходят
В своей былой славе. О ты, Бог древности!
Даруй мне меньшую благодать, чем они; —
Но столько терпения, как травинка
Растет довольным сквозь жару и холод.

35. Песня Т. С. Элиота

Когда мы шли домой через холм
С деревьев не падали листья;
Нежные пальцы ветерка
Не разорвали трепещущей паутины.

Живая изгородь все еще цвела цветами,
Под ними не лежало увядших лепестков;
Но дикие розы в твоем венке
Блеклые, а листья коричневые.

36. Глубоко в тихом лесу Джеймс Велдон Джонсон

Вы склонились в сердце?
Вы слышите только столкновение раздоров и шум жизни?
Тогда уходи, иди в мирный лес,
Здесь купайся душой в тишине. Слушать! Теперь,
Из трепещущего одиночества
Разве вы не улавливаете еще слабые, неуловимые звуки?
Они наверху, вокруг, внутри вас, повсюду.
Тихо слушай! Ясные и еще более ясные они приходят.
Они вздымаются рябью в нотах и ​​раздуваются поющими тонами.
Теперь позволь своей душе пробежать всю гамму чудесной гаммы
Пока, в ответ на тонический аккорд,
Она не коснется диапазона величественного соборного органа Бога,
Наполняя землю для тебя небесным миром
И святыми гармониями.

37. На кузнечике и сверчке Джона Китса

Поэзия земли никогда не бывает мертвой:
Когда все птицы падают в обморок от горячего солнца,
И прячутся в остывающих деревьях, пробегает голос
От живой изгороди до живой изгороди о свежескошенной медовухе;
Это Кузнечик — он идет впереди
В летней роскоши — он никогда не делал
Со своими удовольствиями; ибо когда устал от веселья
Он расслабляется под какой-нибудь приятной травой.
Поэзия земли никогда не утихает:
Одиноким зимним вечером, когда мороз
Сотворил тишину, из печки пронзительно кричит
Песня сверчка, в тепле все возрастающей,
И в сонливости наполовину потерянный кажется,
Кузнечик среди зеленых холмов.

38. Я слышу твой зов, сосна от Йоне Ногучи

Я слышу твой зов, сосна, я слышу тебя на холме, у тихого пруда, где цветут цветы лотоса, Я слышу твой зов, сосна.
Как это вы называете сосной, когда идет дождь, когда дуют ветры и когда появляются звезды, как это вы называете сосной?
Я слышу твой зов, сосна, но я слеп и не знаю, как добраться до тебя, сосна. Кто меня к тебе возьмёт, сосна?

39. Горы Рия Шривастава

Выступает над сушей, в их вершину.
Они постоянно ищут это небо.

Издалека мы не заметим их высоты.
Вид сверху — захватывающее зрелище.

Близко расположены, чтобы сформировать диапазон.
Человеческий глаз не заметит изменений.

Не узник настоящего времени
Бросает вызов многим беспощадным восхождениям.

Намного больше за пределами их красоты.
Укрывать виды, это их обязанность.

Горы являются частью известной нам природы,
А на вершине часто бывает снег.

40. Цветок Рабиндранат Тагор

Сорвите этот маленький цветок и возьмите его, не медлите! Боюсь, что
не упадет и не упадет в пыль.

Может, я не найду места в твоей гирлянде, но удостою ее
прикосновением боли из твоей руки и сорву ее. Я боюсь, что день закончится раньше, чем я буду осведомлен о
, и не пройдет время подношения.

Хотя цвет его не глубокий, а запах слабый, используйте этот цветок
себе на службу и срывайте его, пока есть время.

41. Ручей Альфред Лорд Теннисон

Я пришел из логова и девчонки,
Я сделал внезапную вылазку
И искрился среди папоротников,
Чтобы спорить по долине.

По тридцати холмам я спешу вниз,
Или проскользну между горными хребтами,
По двадцати торпам, маленький городок,
И полсотни мостов.

До последнего у фермы Филиппа я плыву
Чтобы присоединиться к бурной реке,
Ибо люди могут приходить, а люди могут уходить,
Но я продолжаю вечно.

Я болтаю по каменистым дорогам,
Я болтаю мелкими дольками и тройками,
Я пузырись в кружащиеся бухты,
Я болтаю по гальке.

С множеством кривых берегов мои беспокою
По многим полям и залежам
И на многих сказочных породах
С ивовой травой и мальвой.

Я болтаю, болтаю, пока плыву
Чтобы присоединиться к бурной реке,
Ибо люди могут приходить, а люди могут уходить,
Но я продолжаю вечно.

Я кружу, туда и сюда,
Здесь цветут плывущие,
И кое-где похотливая форель,
И кое-где хариус,

И кое-где пенистые хлопья
На мне, как я путешествие
С множеством серебристых водоразделов
Над золотым гравием,

И втягивай их, и течь
Чтобы присоединиться к бурной реке
Ибо люди могут прийти, и люди могут уйти,
Но я продолжаю вечно.

краду по лужайкам и травяным участкам,
скользлю по орешниковым покровам;
Я двигаю сладкие незабудки
Растут для счастливых влюбленных.

Поскользнулся, скользил, мрачно, смотрю,
Среди моих скользящих ласточек;
Я заставляю солнечный луч танцевать в сети.
На моих песчаных отмелях.

Я бормочу под луной и звездами
В дерзких пустынях;
Я задерживаюсь у своих галечных прутьев;
Я слоняюсь вокруг своих кресс-салатов;

И снова я изгибаюсь и плыву
Чтобы присоединиться к бурной реке,
Ибо люди могут приходить, а люди могут уходить,
Но я продолжаю вечно.

[Читать: Science Quiz for Kids ]

Вернуться к началу

Прочтите эти стихи вслух или позвольте ребенку прочитать их, пока вы объясняете значение. Ваш малыш навсегда запомнит эти чудесные стихи. Вы также можете использовать их, чтобы вдохновить вашего малыша на написание стихов.

А вашему ребенку были стихи? Вы можете поделиться ими в разделе комментариев ниже.

Рекомендуемые статьи:

Руководство по выбору лучших английских стихотворений для чтения

«Мерцай, мерцай, звездочка»
Как мне интересно, кто ты.
Так высоко над миром,
Как алмаз в небе ».

У меня странная связь с этим стишком. «Мерцание» Мерцание «Маленькая звезда», возможно, было опубликовано еще в 1806 году. Однако, когда я спел эту песню перед сотнями родителей в 1987 году в рамках классного выступления — в комплекте с действиями, музыкой и моими крошечными ручонками, крепко сцепленными за моей спиной — Я знал, что чтение стихов — это то, чем я хотел бы заниматься и исследовать.

Изображение предоставлено: Wikipediacommons

Простые и легкие стишки, такие как Twinklw Twinkle Little Star, преподаются в школах и поются поколениями детей.Первые уроки, которые преподаются в школе, состоят из рифм, таких как песня об очистке, песня доброго утра или даже песня с волшебными словами.

Исследования показывают, что дети учат и запоминают простые песни и рифмующиеся слова. Это отличный способ научить детей младшего возраста новым урокам. Когда слова настроены на мелодию и усилены, это помогает им быстрее усвоить урок. Фонологическая осведомленность, которую создают рифмующиеся слова, также помогает им позже читать, писать и писать по буквам.

Когда мы думаем о детских стишках, мы сразу же ассоциируем их с детьми детского сада или даже с детьми ясельного возраста.Тем не менее, детский стишок в своей основной форме — это стихотворение. Итак, что же такого в простых английских стихах для детей, что делает их нашим запасным вариантом?

Возьмем, к примеру, эту рифму. Twinkle Twinkle Little Star использовалась поколениями родителей, чтобы заставить их детей улыбаться. Это колыбельная, идеальный стишок для детского сада и, может быть, даже первый шаг ребенка в мир поэзии.

Детские стишки сочетают в себе чудесный мир фантастических историй с легкой для понимания музыкой и позволяют детям младшего возраста учиться и слушать звуки языка.Рифмы в этих стихотворениях помогают детям очень быстро их выучить.

Детские стишки для школьной декламации

Детские стишки не только знакомят детей со стихами и фонетическими звуками, но и хорошо подходят для школьной декламации. Простые английские стихи, известные или неизвестные, рассказывающие о повседневных событиях или фантастических приключениях, — все это часть выбора идеальных детских стишков для школьных программ декламации.

Имея это в виду, у меня есть тщательно подобранный список рифм на выбор.

Английские стихи для чтения для детских садов

1. Эй Диддл Диддл


Эй, додл, дидл,
Кот и скрипка,
Корова прыгнула через луну;
Собачка засмеялась
Увидеть такой спорт,
А блюдо с ложкой убежало.

2. Матрос вышел в море

Матрос ушел в море, море, море
Чтобы увидеть то, что он мог видеть, видеть, видеть
Но все, что он мог видеть, видеть, видеть
Было дно глубокое синее море, море, море!

Моряк встал на колено, колено, колено
Чтобы увидеть, что он мог колено, колено, колено
Но все, что он мог колено, колено, колено
Было низом темно-синее колено, колено, колено!
Море, море, море

Матрос пошел рубить, рубить, рубить
Чтобы посмотреть, что он может рубить, рубить, рубить
Но все, что он мог рубить, рубить, рубить
, было дном темно-синий отбивной, нарезать, нарезать!
Колено, колено, колено

Море, море, море

3.Monday’s Child

Ребенок понедельника красив,
Ребенок вторника полон благодати,
Ребенок среды полон горя,
Ребенку четверга еще далеко.
Пятничный ребенок любит и дает,
Субботний ребенок много работает, чтобы заработать себе на жизнь,
И ребенок, рожденный в день субботний,
Он милый и веселый и добрый и веселый.

Некоторые другие действительно известные детские стишки, которые хорошо подходят для чтения, включают: Baa Baa Black Sheep, Humpty Dumpty Sat On A Wall, Jack And Jill, If you are happy and you know it, and Mary Had a Little Lamb.

Короткие рифмы Стихи для декламации

Ключ к выбору стихов для детей в этом возрасте — сделать их краткими и увлекательными. Им легко может наскучить слишком многословное и многословное стихотворение.Но одно, которое будет броским, забавным и коротким, обязательно развлечет их и заставит их захотеть большего! Вот некоторые из них, которые идеально подходят как короткие стихотворения для чтения.

1. Жила старушка

Изображение предоставлено: Mamalisa.com

Брошено в корзину,
В семнадцать раз выше луны,
И куда она шла,
Я не мог не спросить,
Ибо в руке она несла метлу.
«Старуха, старуха, старуха», — сказал я,
«О, куда, ой куда, ой куда так высоко?»
«Сметать паутину с неба!»
«Могу я пойти с вами?»
«Да, мало-помалу».

2. Дама, проглотившая муху

Изображение предоставлено: Смитосонский Азиатско-Тихоокеанский Американский Центр

Одна пожилая женщина проглотила муху;
Не знаю, почему она проглотила муху — может, она умрет!
Одна пожилая женщина проглотила паука ;
, которые извивались, тряслись и щекотали внутри нее!
Она проглотила паука, чтобы поймать муху;
Не знаю, почему она проглотила муху — Может, она умрет!

Была пожилая женщина, которая проглотила птицу ;
Как нелепо проглотить птицу!
Она проглотила птицу, чтобы поймать паука;
Это извивается, трясется и щекочет внутри нее!
Она проглотила паука, чтобы поймать муху;
Не знаю, почему она проглотила муху — Может, она умрет!

Одна пожилая женщина проглотила кошку ;
Представьте себе! Она проглотила кошку!
Она проглотила кошку, чтобы поймать птицу,
Она проглотила птицу, чтобы поймать паука;
Это извивается, трясется и щекочет внутри нее!
Она проглотила паука, чтобы поймать муху;
Не знаю, почему она проглотила муху — Может, она умрет!

3.Это будет немного больно, Огден Нэш (отрывок)

Одна вещь, которая мне нравится меньше всего, — это сидение в кресле стоматолога с широко открытым ртом
.
И то, что мне больше никогда не придется это делать, — это надежда, которую я против надежды.

Поскольку некоторые пытки носят физический характер, а некоторые — моральные,
Но и то, и другое является стоматологическим.
Трудно сохранять самообладание
Когда челюсть впивается в грудь.

Так трудно сохранять спокойствие
Когда ногти серьезно меняют линию жизни
, любовную линию или другую важную линию на ладони;

Так сложно создать свой обычный эффект радостной доброжелательности
Когда вы знаете, что ваше положение — одно из двух или трех в жизни
, наиболее лишенных достоинства.

Классические стихи для чтения на английском языке

1. Я блуждал одиноким как облако Уильям Вордсворт

Изображение предоставлено Wikimedia Commons

Я блуждал одиноким, как облако
Что плывет по долинам и холмам,
Когда я вдруг увидел толпу,
Множество золотых нарциссов;
Рядом с озером, под деревьями,
Порхает и танцует на ветру.

Непрерывные, как звезды, сияющие
И мерцающие на Млечном Пути,
Они протянулись бесконечной линией
Вдоль края залива:
Десять тысяч увидел I с первого взгляда,
Качая головами в бодром танце.

Волны у них плясали; но они
превзошли искрящиеся волны в ликовании:
Поэт не мог не быть веселым,
В такой веселой компании:
Я смотрел — и смотрел — но мало думал
Что богатство, которое принесло мне шоу:

Часто, когда я лежу на кушетке
В пустом или задумчивом настроении,
Они вспыхивают во внутреннем глазу
Это блаженство одиночества;
И тогда сердце мое наполняется удовольствием,
И танцует с нарциссами.

2. Тайгер Автор Уильям Блейк

Изображение предоставлено Wikimedia Commons

Tyger Tyger, ярко пылающий,
В лесах ночи;
Какая бессмертная рука или глаз,
Могут обрамить твою устрашающую симметрию?

В каких далеких глубинах или небесах.
Сожгли огонь очей твоих?
На каких крыльях он смеет устремляться?
Какая рука осмелилась схватить огонь?

И какое плечо и какое искусство,
Могло скрутить жилы сердца твоего?
И когда сердце твое начало биться,
Какая ужасная рука? и какие ужасные ноги?

Какой молоток? какая цепочка,
В какой топке был твой мозг?
Что за наковальня? Какая ужасная хватка,
Не бойся его смертельных ужасов схватить!

Когда звезды бросили свои копья
И залили небо слезами:
Улыбался ли он своей работе, чтобы увидеть?
Создатель Агнца сотворил тебя?

Тигер Тигер ярко пылает,
В ночных лесах:
Какая бессмертная рука или глаз,
Осмелитесь создать свою страшную симметрию?

3.Выключить телевизор! По Брюс Лански

Мой отец очень зол на меня;
Моя мама расстраивается —
W
когда они ловят меня за просмотром
O
твоего нового телевизора.

Мой отец кричит: «Выключите эту штуку!»
Мама говорит: «Пора учиться».
Я бы предпочел посмотреть свое любимое телешоу
С моим лучшим другом.

Я крадусь после домашней работы
A
и включаю низкий уровень.
Но когда она видит, что я смотрю это,
M
y мать кричит: «Нет!»

Папа говорит: «Если не выключишь,
я повешу на дереве!»
Скорее сомневаюсь, что он это сделает,
, потому что он смотрит больше, чем я.

Он смотрит спорт все выходные,
И по вечерам в будни,
Жует чипсы и крендели…
T
Комната похожа на зоопарк.

Так что, если ему когда-нибудь достанется нерв
T
, чтобы повесить его на дереве,
H
он потратит много времени наверх —
W
, пытаясь его со мной.

Английский Веселые стихи Для декламации

По мере взросления дети стремятся превзойти простые детские стишки и жаждут чего-то более захватывающего. Это идеальное время, чтобы поиграть с их развивающимся чувством юмора и выбрать забавные стихи.Чтобы поддержать их интерес, выберите что-нибудь, в котором сочетаются глупые стихи и юмор — например, доктор Сьюз, Сандра Бойнтон и Джулия Дональдсон.

1. О, места, куда вы пойдете, доктор Сьюз (Отрывок)

Изображение предоставлено: Flicker.com

Книги доктора Сьюза — это настоящая находка для детей, которые только учатся читать. Они даже отлично подходят для сказок на ночь. Написанные почти полностью в стихах, эти книги читали и наслаждались поколениями детей.«Кот в шляпе», «Лоракс», «Черепаха Йертл», «Зеленые яйца и ветчина» — одни из самых популярных его работ.

Поздравляем!
Сегодня твой день.
Вы отправляетесь в интересные места!
Вы в путь!

У вас в голове есть мозги.
У вас ноги в обуви.
Вы можете управлять самостоятельно
в любом направлении по вашему выбору.
Вы сами по себе. И вы знаете то, что знаете.
А ВЫ — тот парень, который решит, куда идти.

2. Но не Бегемот, Сандра Бойнтон (Отрывок)

Сандра Бойнтон — американская писательница и иллюстратор, у которой есть много бестселлеров детских книг. Она хорошо известна своей запоминающейся схемой рифм и самыми забавными иллюстрациями животных, которые играют главную роль в ее книгах.Некоторые из ее книг, например «Книга о том, как лечь спать», рассказывают детям об их распорядке дня, но в стихах, чтобы их было легко запомнить.

Кабан и лягушка прыгают по болоту
Но не бегемот.
Кошка и две крысы примеряют шляпы
Но не бегемот.
Лось и гусь вместе имеют сок
Но не бегемот.
Медведь и заяц были на ярмарке
Но не бегемот.

3. Груффало, Джулия Дональдсон (Отрывок)

Изображение предоставлено: Tallstories.org.uk

Кто не любит Джулию Дональдсон? Ее книги и причудливые персонажи восхищали детей. Ее слова, составленные из простых для чтения рифм, идеально подходят для чтения старшеклассниками. В популярных книгах Джулии «Комната на метле» и «Сквош и сжатие» используются рифмы, похожие на ее популярное издание Gruffalo.

Мышь прогуливалась по глубокому темному лесу.
Лиса увидела мышь, и мышка выглядела хорошо.

«Куда ты собираешься, маленькая коричневая мышка?
Приходи пообедать в моем подземном доме ».

«Ты ужасно любезен, Фокс, но нет —
Я собираюсь пообедать с груффало.»

« Грифало? Что такое грубый? »
«Грифало! Почему, не знали?

У него ужасные бивни и ужасные когти,
и ужасные зубы в его ужасных челюстях ».

«Где вы с ним встречаетесь?»
«Вот, у этих скал,
А его любимая еда — жареная лиса.”

4. Спокойной ночи, Луна, Маргарет Уайз Браун (Отрывок)

Изображение предоставлено Barnesandnoble

Goodnight Moon — вечнозеленая классика, изданная в 1947 году, и она обязательно должна быть на первой книжной полке каждого ребенка. Ритм книги идеально подходит для чтения в конце дня и буквально убаюкивает ребенка. Детям понравится простой музыкальный тон, и они даже начнут читать книгу.

В большой зеленой комнате
Был телефон
И красный шарик
И фотография
Корова прыгала над луной
И на стульях сидели три медвежонка
И два котенка, И пара варежек
И маленький игрушечный домик, и мышка
И гребень, и щетка, и миска, полная кашицы
И тихая старушка, которая шептала: «тише ”

Хотите узнать больше? Почему бы не окунуться в чудесный и странный мир Шела Сильверстайна? Автор очень популярного детского рассказа «Дающее дерево» хорошо известен своими забавными и непочтительными стихами.«Больной» и «Неудачник», два прекрасных стихотворения для чтения, взяты из его сборника «Где кончается тротуар».

Кто не любит Винни-Пуха? А.А. Милн, автор этой очень популярной серии, также хорошо известен своими стихами для детей. «Теперь нам шестеро», «Ожидание у окна» — одни из самых известных его стихотворений для чтения. Есть еще много стихотворений на выбор из его сборников стихов: «Сейчас нам шесть» и «Когда мы были очень молоды».

Книги для детей в стихотворениях

Если вам понравилось читать эту разнообразную подборку английских стихов для детей, и вы все еще жаждете большего, то вот широкий выбор книг, написанных в стихах, которые вашему ребенку наверняка понравятся.Найдите их всех на GetLitt! и читайте сегодня!

1. Правильный вид собаки автора Адиль Джусавалла

Этот сборник стихов может быть не смешным и не вызывающим раздражения, как большинство детских стихов, но он определенно заставит вас задуматься. Заставляет задуматься и блестяще написано о повседневных вещах, через которые проходят молодые люди. Обязательно прочтите этот сборник известного поэта Адиля Джусаваллы.

Прочтите «Правильный ребенок собаки» ЗДЕСЬ

2.Монгол украл понгол автора Абхи Криш

Что вы можете ожидать от сварливого монстра, ненавидящего все яркое, красочное и счастливое, во время знаменитого фестиваля Понгал в Тамил Наду? Монгал планирует украсть солнце! Какой? Что будет дальше?

Прочтите монгольский Stoe Pongol ЗДЕСЬ

3. Зоопарк вокруг вас авторов Кэти Багли и Медха С. Раджадхьякша

Каково было бы жить в зоопарке? Представьте, что вы живете в окружении животных.А теперь представьте, что животных больше не осталось, как вы себя чувствуете? Этот сборник стихов не только заставит вас захотеть посетить местный зоопарк, но и познакомит вас с зоопарком, живущим вокруг вас, в вашем доме!

Прочтите «Зоопарк вокруг вас» ЗДЕСЬ.
Любите работы Кэти Багли? Читайте эксклюзивное интервью с Кэти Багли прямо здесь!

4. На дикой стороне автора Кэти Багли

Какая замечательная книга, чтобы познакомить детей с чудесами животного мира! Эта захватывающая книга стихов делает именно это и проводит детей через животный мир — крабов-отшельников, китов, муравьев, сов и многих других — с помощью рифмующихся стихов, чтобы поддержать их интерес!

Читайте на дикой стороне ЗДЕСЬ

5.Слон Тары автора К.Г. Саламандра

Как спрятать слона в доме? Тара пытается и пытается, но понимает, что она нашла друга на всю жизнь и получила то, чего всегда хотела! Это веселая книга о маленькой девочке, которая тоскует по домашнему животному и находит его, хотя и довольно большого размера!

Прочтите слона Тары ЗДЕСЬ

6. Big Bad Bull, автор Каришма Махбубани

Как долго большой плохой бык может быть хулиганом? Что происходит, когда злой хулиган Азгуль встречает своего соперника вороной? Вы должны прочитать, чтобы узнать, что происходит, когда деревня работает вместе, чтобы противостоять хулигану!

Прочтите Big Bad Bull ЗДЕСЬ

7.Сидеть спокойно автора Каришма Махбубани

Наблюдать за суетливым, беспокойным ребенком — уже само по себе занятие, не правда ли? Эта история с ее запоминающимися иллюстрациями рассказывает о Виджи, которая просто не может сидеть на месте, как бы она ни старалась! Что заставляет ее наконец остепениться?

Прочтите Сидите ЗДЕСЬ

Наблюдайте, как эксперт по повествованию Дипа Киран прочитала книгу «Сиди спокойно ЗДЕСЬ!»

Окончательный вердикт: стихи для детей потрясающие !!

Рифмы и книги со схемой рифм никогда не выходят из моды, и они идеально подходят для того, чтобы дать ребенку любовь к чтению на протяжении всей его жизни.Начните хранить их в первой библиотеке вашего ребенка и наблюдайте, как ребенок растет, чтобы полюбить их.

Не забывайте играть по ролям и использовать разные интересные голоса, когда читаете стихотворения. Вы можете петь их на мелодии из очень распространенных детских стишков, это позволяет очень легко вспоминать стихи и стишки.

Мы надеемся, что вам понравились наши рекомендации, и если вы хотите узнать больше, нажмите, чтобы прочитать все о книгах, которые помогут познакомить ваших детей с миром поэзии.

Многие из упомянутых здесь книг доступны для чтения на GetLitt, так что подпишитесь сегодня и получите доступ к более чем 200 детским книгам!

Приятного чтения!

Добро пожаловать в Ms.Рид для 4-х классов / Поэтические ссылки

Поэтические ссылки

Чтение и понимание поэзии

Кенн Несбитт

Если вам понравится стихотворение «Мои домашние микробы», вам понравится изучать другие стихи для детей Кенна Несбитта!

Здесь вы найдете сборники стихов Шела Сильверстайна, Льюиса Кэрролла, Т.С. Эллиот и многое другое! Не знаете, кто эти поэты? Не беспокойтесь, вы также можете искать стихи по их тематике, например: смешные стихи, стихи о животных, стихи о дружбе и т. Д.)

Шел Сильверштейн — нажмите на видео, чтобы послушать и увидеть, как вслух читаются смешные стихи! Вы ПОЛЮБИТЕ Шел Сильверстайн (или вернете свои деньги)

The Poetry Foundation Пожалуйста, не забывайте останавливаться на детских стихах. На этом сайте есть несколько забавных и интересных стихотворений, таких как: «Собака съела мое эссе», «Перерыв, о перерыв!» «Самый глупый учитель в школе». Наслаждаться!

Архив детской поэзии Слушайте, как поэты читают вам свои стихи вслух! Устройтесь поудобнее, расслабьтесь и позвольте поэту читать все!

Поэзия для КРУГЛЫХ ПАРЕНЕЙ!

Эй, ты крутой, да? Значит ли это, что тебе не нравятся стихи? Конечно, нет!!

Образный язык в KidsConnect

Этот тур даст вам ТОННУ стихотворных форм, таких как: хайку, клирихью, баллада, лимерик, газель (я даже не знал, что существует стихотворение под названием газель!) форм поэзии и многое другое!

Написание стихов

Чтение Написать Подумайте На этом сайте вы можете переставить эти маленькие магнитики со словами, чтобы создать классную поэзию.Здорово, мужик! Что вы думаете о моем «заводном» стихотворении?

Чтение Написать Подумайте: Акростихическая поэзия

Независимо от того, знаете ли вы слово «акростих», скорее всего, вы уже написали акростихическое стихотворение! Это стихотворения, в которых написано слово, идущее вниз, а затем вы вставляете слово или фразу, проходящую мимо. Вот образец, использующий слова «ЧЕТВЕРТЫЙ СОРТ»:

Diamante Poems Read Write Think

Если вы не можете НОСИТЬ бриллианты, как бы вы хотели их НАПИСАТЬ ??

Напиши стихотворение-загадку на тему «Прочитай, напиши» Думай

Haiku Magnet Poetry Попробуйте свои силы в создании Haiku на этой веселой интерактивной веб-странице! Вы просто перетаскиваете слова на место и подсчитываете количество слогов.Очень просто!

Вот образец, сделанный мисс Рид:

Пишите виртуальные стихи онлайн!

WORDLE На этом сайте вы можете создавать прекрасные произведения искусства под названием «облака слов». Вы можете создавать обложки для книг, страницы памяти и многое другое! … Не забудьте распечатать облако слов или сделать снимок с помощью кнопки «prtscn» («Печать экрана»), а затем вставить его в текстовый документ. Затем вы можете распечатать его (потому что вы не можете сохранить их, если не сделаете их общедоступными.)

*** ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ — это работает ТОЛЬКО в Internet Explorer, а НЕ в Chrome. Наслаждаться!

Английские стихотворения для 4 класса. Английские стихи для 4 класса о природе

.

Стихи на английском для 4 класса

21.08.2020 | автор: Digar

Стихи на английском для 4 класса

Эти мудрые вопросы и ответы по главам книги ncert очень полезны для экзамена CBSE. Нос растет там, где есть, и торчит из лица. Следовательно, это забавная вещь. В носу есть две дырочки, через которые я дышу.Поэтому это важно для моей жизни. Да, ребенку нравится ее носик. Она считает это забавной штукой, которая торчит, как ручка. Несколько забавных вещей, которые я знаю, — это мужские усы, женские прически и некоторые платья мужчин и женщин. Да, они меня смешят. Некоторые виды функций указаны ниже: Мой любимый фрукт — яблоко. Она очень вкусная. Я ем яблоко с кожурой. Имеет мелкие семена. Иногда они отдыхают на берегу прудов. Что это? Приходите и посмотрите. Ncert solution class 4 English включает решения для учебников из Class 4 English Book.Сохраните мое имя, адрес электронной почты и веб-сайт в этом браузере, чтобы в следующий раз я оставил комментарий. Скачать сейчас. Почему поэт считает нос забавным? Почему для вас важен нос? Нравится ли ребенку в стихотворении ее нос? Почему вы так думаете? Опишите несколько забавных вещей, которые вы видели. Они заставляют вас говорить. Что значит функции? Посмотрите словарь. Каковы разные черты людей, с которыми мы встречаемся в этом мире?

Английские стихи для 4 класса на тему природы

Рифмы и стихи — одно из первых, что учат дети.Ритмические стихи короткие, но содержат глубокий смысл и, следовательно, помогают ребенку изучать язык, а также понимать мир. Есть несколько английских стихотворений для детей, написанных, чтобы захватить воображение молодых умов. Итак, ищете ли вы стихотворение для чтения своему ребенку или одно для его чтения, у нас есть все для этого. MomJunction перечисляет одни из лучших стихов для детей. У луны циферблат, как у часов в зале, Она светит ворам на садовой стене, На улицах, полях и набережных гавани, И птички спят в развилках деревьев.Кричащий кот и пищащая мышь, Воющий пес у двери дома, Летучая мышь, лежащая в постели в полдень, Все любят гулять при свете луны. Но все, что принадлежит дню, прижимающемуся ко сну, не должно ей мешать; И цветы, и дети закрывают глаза. До утра взойдет солнце. Как хорошо полежать немного И посмотреть сквозь дерево! Небо похоже на добрую широкую улыбку, сладко склонившуюся надо мной. Солнце мерцает сквозь кружево листьев над моей головой; И целует меня в лицо перед сном, как мама.Так много нежных Друзей рядом, Которых едва ли можно увидеть, Ребенок никогда не должен испытывать страха, Где бы он ни был. Twas brillig, и скользкие toves Делали круговорот и кувыркались в wabe; Все мимсы были бороговами, И мгновения опережали. Остерегайтесь птицы Джубджуб и избегайте ужасного Бандерснатча! Он взял свой телесный меч в руку; Долгое время он искал грубого врага — Так он отдыхал у дерева Тумтум, И некоторое время стоял в раздумьях. И, как в глупой мысли, он стоял, Бармаглот, с глазами пламени, Пришел, просвистывая сквозь тюльгийский лес, И заворчал, когда он пришел! Один два! И насквозь Ворпальный клинок пошел хихиканье! Он оставил его мертвым и с головой пустился в бегство.Приди ко мне на руки, мой лучезарный мальчик! Он сжимает скалу кривыми руками; Ближе к солнцу в пустынных краях, Окруженный лазурным миром, стоит он. Морщинистое море под ним ползет; Он наблюдает со своих горных стен, И, как молния, он падает. Быстрее фей, быстрее ведьм, Мостов и домов, изгородей и канав; И мчатся, как войска в битве, По лугам лошади и скот: Все виды холма и равнины Летят густой, как проливной дождь; И снова, в мгновение ока, свистят Раскрашенные станции.Вот ребенок, который карабкается и карабкается, Сам по себе и собирает ежевики; Вот бродяга, который стоит и смотрит; А вот и зелень для нанизывания ромашек! Вот сбежавшая тележка на дороге, Кучу с людьми и грузом; И вот мельница, и есть река: Каждая мелькнула и ушла навсегда! Коричневая и пушистая гусеница спешит, Прогуляйтесь К тенистому листу или стеблю, Или что нет, Которое может быть выбранным местом.

Известные стихотворения на английском языке на конкурс декламации для 4 класса

Эти мудрые вопросы и ответы по главам книги ncert очень полезны для экзамена CBSE.Книги в библиотеке были высокими и худыми или маленькими и толстыми. Ребенку в стихотворении нравилось смотреть на картинки, потому что они рассказывали истории. Да, у нас есть классная библиотека, а также школьная библиотека. Я могу брать книги у них обоих. Ncert solution class 4 English включает решения для учебников из Class 4 English Book. Сохраните мое имя, адрес электронной почты и веб-сайт в этом браузере, чтобы в следующий раз я оставил комментарий. Скачать сейчас. Что говорила дверь библиотеки? Как выглядели книги в библиотеке? Почему ребенку в стихотворении понравилось смотреть на картину? Какие словесные знаки вы видели или слышали дома Ans.Садись. Сколько за это? Будьте в очереди. Чего ты хочешь? Вам нравится читать книги рассказов? Какие истории тебе нравятся? Комиксы вроде Тинтина, Астерикса. Слово изобилие означает большое количество. У вас также есть классная библиотека, в которой хранится много книг? Вы можете брать книги? Составляйте семейства слов. Первое слово каждого написано для вас. После прочтения этих предложений заполните пропуски.

4-е английское стихотворение

Поэзия дает детям массу преимуществ. Это воспитывает любовь к языку, тем самым повышая грамотность.Это помогает детям понять себя и других, позволяя им развивать такие ценные качества, как сострадание и сочувствие. Это также здоровый способ для детей выразить свои эмоции и справиться с эмоционально сложными ситуациями. К счастью, есть много известных детских стихов. Поэты, такие как А. Милн и Уильям Блейк, написали много стихов для детей, которые могут вдохновить их найти свой голос и представление через поэзию даже с раннего возраста. Прочтите полное стихотворение. Моя годовалая дочь пыталась это осуществить.Она сказала, что у нее сломана нога, но потом я сказал ей, что нам придется отвезти ее к врачу, чтобы они могли отрезать ей ногу. Прочтите историю полностью. Почти каждую ночь, когда они в постели, И в их маленьких молитвах было сказано: «Они кричат ​​мне, чтобы я поднялся наверх И рассказывал им истории о смелых цыганах». Какое удовольствие представить сцену, в которой создается это стихотворение. Семья, в которой лелеют детей, а родители созревают в любви. Спасибо за публикацию. На днях, около двух часов, а может быть, и трех. Слон с сияющими бивнями погнался за мной.Его хобот колыхался в воздухе и извергал струи пара. Он хотел меня съесть, но я все равно не кричала. Это действительно отличное стихотворение, описывающее яркое воображение детей, и действительно кажется, что у детей есть еще более глубокое воображение, когда дело доходит до сна! Я думаю, что это отличное стихотворение. Я слепил себе снежный ком. Как можно лучше. Я думал, что оставлю его как домашнее животное И пусть он переспит со мной. Я люблю юмор, невинность и прихоть этого стихотворения. Но здесь есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд.Если вы посмотрите немного глубже, вы увидите, как мы иногда неправильно интерпретируем наш опыт. Когда я был один, я только начинал. Когда мне было два года, я был почти новичком. Никто не может мне сказать, Никто не знает, Откуда ветер, Куда идет ветер. Да, мне очень нравится это стихотворение.

Знаменитые стихи для 4 класса

Поэзия — это путь к тому, чтобы влюбить в слова даже самых стойких учеников. Когда доходит до поэзии, каждый найдет что-то для себя. Принесите своих нарушителей правил, своих любителей структуры и своих честолюбивых рэперов! Начать поэзию в начальной школе должно быть легко, но бывает сложно найти стихи для начальной школы.Девушка-барабанщик мечты Маргариты Энгл. Друзья Эбби Фаруэлл Браун. Читает Жаклин Вудсон. Тайгер Уильяма Блейка. Ноксвилл, Теннесси, Никки Джованни. Сон Сёдзи Кимико Хана. Бедная старушка от Анонима. После зимы Клода Маккея. Скорее Мэри Хантер Остин. О, домашнее задание! Заметки об арахисе Джун Джордан. Больной Шел Сильверстайн. Ссора Максин Кумин. Ягуар Франсиско X. Попугаи Альберто Бланко. «Радуга» Кристины Россетти. Now We are 6 by A.«Поймать рыбу» Элоизы Гринфилд. Размер кошелька от Никки Граймс. Песня наслаждения Цоаи-Тале Н. Скотт Момадей. Джаббервоки Льюиса Кэрролла. Качели Роберта Луи Стивенсона. Осень. Автор Александр Поузи. Invictus Уильяма Эрнеста Хенли. Эмили Полин Джонсон «Болота». Я, тоже Лэнгстона Хьюза. Дантист и крокодил Роальда Даля.

Стихи на английском для 5 класса

Английский язык для студентов. Английские стихи. Вот список английских стихов, написанных разными авторами. Каким бы ни был вопрос, ответом может быть поэзия.Писатели говорят, что поэзия дает им комфорт, способ самовыражения и дисциплину, позволяющую находить суть в нескольких словах. Написание стихотворения и поиск подходящего слова — вот мера успеха, которую используют авторы. Действительно хорошие стихи инстинктивны. Вам нужно познакомиться со всеми видами поэтов, и вы можете найти в этом свою мотивацию и задуматься. Поэзия раскрывает суть смысла. Поэзия расширяет идеи. Таким образом, поэт — творец, а стихотворение — нечто созданное или созданное. Единого определения поэзии невозможно, но можно упомянуть некоторые характерные черты поэзии.Поэзия обладает музыкальными качествами с ритмом, высотой звука, размером, и она может использовать такие речевые образы, как сравнение и метафора. Хотя довольно много стихов в этой подборке представлены в традиционных формах, в блок также включены современные стихотворения, свободные от формальных ограничений. Уолт Уитмен Круг Дж. Кольридж Поливочный стишок П. Манаса Не бойтесь темноты. Раскин Бонд не сдавайся. Эмили Дикинсон Фармер в логове. Эдгард А.

Легкие короткие стихи

Искусство английского языка. Teachers Pay Teachers — это онлайн-торговая площадка, где учителя покупают и продают оригинальные учебные материалы.Получаете ли вы бесплатные ресурсы, обновления и специальные предложения, которые мы рассылаем каждую неделю в нашем информационном бюллетене для учителей? Все категории. Уровень оценки. Тип ресурса. Войти Присоединяйтесь к нам. Просмотреть список желаний Просмотреть корзину. Вы выбрали: 4-й класс. Предметы Английский язык Искусство Поэзия. Оценки PreK. Другое, не относящееся к классу. Высшее образование. Образование для взрослых. Цифровые ресурсы для студентов Google Apps. Интернет-деятельность. См. Все типы ресурсов. Умный класс. Новые питательные творения. Коварное обучение Нилы. Инструменты обучения Евгении.Обучение в Уолла Валла.

Короткие стихотворения на английском языке для чтения

Поэзия приносит много пользы детям. Это не только отличное средство для передачи информации, но и детям очень нравятся стихи. Чтение и заучивание стихов — это увлекательное занятие, которым вы можете заинтересовать своего ребенка. Наряду с этим мы обсудим, как вы можете выбрать стихотворение и научить его читать его. В первую очередь следует подумать о том, как выбрать стихотворение для детей. Вы должны стремиться к позитивному подходу к поэзии, поэтому вы должны выбрать стихотворение, которое легко запомнить и понять.Вы можете выбрать тему, которая будет интересна вам и вашему ребенку. Короткие стихотворения — один из лучших вариантов для начала, потому что они легко запоминаются и им нравятся дети. Чтобы помочь вам начать, мы собрали для вашего ребенка разные стихи, которые интересно читать, но они также имеют большую образовательную ценность для ваших детей. Мария так, Мария так, Почему ягненок так любит Марию? Мерцай, мерцай, звездочка, Как мне интересно, кто ты. Вверху над миром так высоко, Как алмаз в небе.Мерцай, мерцай, звездочка, Как мне интересно, кто ты! Когда палящее солнце уходит, Когда он ничего не светит, Тогда ты показываешь свой маленький огонек, Мерцай, мерцай всю ночь. Тогда путник в темноте Спасибо тебе за твою крошечную искорку; Как он мог видеть, куда идти? Если бы ты так не моргнул. В синем небе ты держишься, Пока ты в мое окно заглядываешь, И никогда не закрываешь глаз, Пока солнце не встанет в небе, Мерцай, мерцай, звездочка, Как мне интересно, кто ты! Баа, баа, паршивая овца, У тебя есть шерсть? Да, сэр, да, сэр, Три полных мешка; Один для хозяина, и один для дамы, и один для маленького мальчика, который живет в переулке.Он всегда валяется и никогда не хочет играть. Когда я заставляю его заниматься спортом, он всегда не одобряет. Если бы бабочка ухаживала за пчелой, А сова за дикобразом; Если бы церкви были построены на море, И трижды одна была девять; Если пони ехал на своем хозяине, Если лютики съели коров, Если кошки постигло ужасное бедствие, Мышь беспокоила, сэр; Если мама, сударь, продала ребенка цыганке за полкроны; Если бы джентльмен, сэр, был дамой, — мир был бы вверх тормашками! Если какое-либо из этих чудес или все они должны когда-либо произойти, я не должен считать их грубыми ошибками, потому что я должен быть наизнанку! Хор Ба-ба, черная шерсть, Есть ли у тебя овцы? Да, сударь, стая, Ползать, мышь, ползать! Поперечная защелка, поперечная защелка, Сядьте и раскрутите огонь; Когда пирог открыли, Птица была на шипе! Мышь в своей комнате разбудила мисс Дауд, которая испугалась и очень громко закричала. Потом ее осенила счастливая мысль. Отпугнуть твари. Она села в постели и только мяукнула.Как я? Вот и пролетели через дыру в дымоходе. Меня зовут не МакГаллимагу, хотя кое-кто подумает. Весь день меня так зовут, И мне действительно кажется, что это воняет. МакГаллимагу, подойди ко мне, Макглимагу, сядь. МакГаллимагу — такое забавное имя, но оно всегда заставляет меня хмуриться. Обращайтесь ко мне по моему собственному имени, то есть мистеру Всякий раз, когда вы планируете познакомить ребенка с поэзией, рекомендуется начинать с рифмования стихов. Детям легко запомнить ритмический рисунок, похожие по звучанию слова и повторение слов.Две маленькие птички, сидящие на стене. Улетай Пол.

Стихи на английском для 2 класса

Классы с 4 по 5. Теперь я молодец, — сказал дуб крепкий и высокий, И деревья все согласились, Ты король всех нас! Близко к небу в светлых небесах, Близко к земле и глубже моря, Могучая гора говорит о своем достоинстве Безмолвно и уверенно: Это я! Прочь спать, прочь! Слава прекрасному дню! Мы выйдем в мир, мальчики, И не потерпим никаких задержек. Мы будем работать с волей, Непоколебимы в умении: В большом, бодрствующем, дивном мире Нам предстоит совершить дела! Однажды я бродил по залитым лунным светом лесам, И наткнулся на безмолвное озеро, Гладкие круглые скалы у его берега, И там я сидел, чтобы смотреть и просыпаться.На воде, сверкающей ярко, долго и поздно сияла тысяча звезд. Кто создал звезды на небосводе ?. Он действительно должен быть великим. Осенью листья вянут и опадают, А лето кончилось. Но на каждой веточке крохотный бутон обещает жизнь будущую. Земля произвела твердое золото, Огонь и мехи сделали его прекрасным; И из водянистых морских глубин Мягко сияла жемчужина в форме луны. И с этим золотом и сияющей луной жемчужиной, Ремесло и забота умелых рук Выковали и вылепили чудесную корону, Чтобы дать королеве править этими землями.Золотой венец на ее голове, Королева правила хорошо и стойко, И никогда не забывала своих подданных истинных Ни земли, и огня, и ветра, и моря. Именно для решения этой проблемы голландская Ост-Индская компания создала станцию ​​по доставке еды на оконечность Африки, где можно было выращивать свежие фрукты и овощи и давать морякам — как мы бы сказали сейчас — витамины, в которых они нуждались. Есть чашки из тончайшего фарфора, тарелки сине-белого, корицы и шафрана и мускатного ореха, чтобы порадовать. Пол Кинг. Раковина Песня Вычищая кашу Круглый, круглый и круглый! Долой всю эту мерзость и скупер, Жизнь, эта глупая идиотская чокнутость, Преследуй жуткую, тупую гадость, Кругом, кругом, кругом! Долой всю эту печальную дрожь, Вычерпывай слизистую скользкую, Охоться и лови вон там, Кругом, кругом, кругом! Долой всю эту грязную пудру, На плите он горит так бурно, Используйте ложку и используйте ее вдвойне, Круглое, круглое и круглое.Пара очень извилистых скороговорок. Шейла Шортер Шейла Шейла искала поклонника; Шейла недолго искала жениха. Поклонник Шейлы наверняка ей подойдет; Коротышка — жених, которого искала Шейла! На земле и в небе сидит гора Великолепная, могущественная, массивная и истинная, С корнями глубоко погруженными в тайны земли И вершиной, восходящей к ярко-синей небесной. Пол Кинг Осенью листья вянут и опадают, А лето уже умерло. Корона Земли произвела твердое золото, Огонь и мехи сделали его прекрасным; И из водянистых морских глубин Мягко сияла жемчужина в форме луны.В поисках торговли они плывут по миру, К восточным берегам они идут, И множество тюков и бочек Сложено и уложено внизу. Рифма о Солнце и Луне для детей

стихотворений для детей

Детский сад — 1-й класс


Стихотворения по акустике

В этом легком для чтения стихотворении по фонетике много коротких слов, например, кот, толстый, рад, циновка, загар, плохой и грустный .

Детский сад и 1 класс

Зарегистрированные участники могут использовать картотеку Super Teacher Worksheets, чтобы сохранять свои любимые рабочие листы.

Быстрый доступ к наиболее часто используемым файлам И настраиваемым рабочим листам!

Пожалуйста, войдите в свою учетную запись или станьте участником и присоединитесь к нашему сообществу сегодня, чтобы воспользоваться этой полезной функцией.

В этом стихотворении с короткими гласными звуками много коротких электронных слов, в том числе «прошу», «яйцо», «получить», «перо», «красный» и «конец».

Детский сад и 1 класс

В этом стихотворении с короткими гласными звуками много коротких электронных слов, в том числе мокрый, домашний, принеси и лучше.

Детский сад и 1-й класс

В этом стихотворении с короткими гласными звуками много коротких слов, таких как свинья, принц, джиг, парик и сидеть.

Детский сад и 1-й класс

В этом стихотворении с короткими гласными звуками много коротких слов i, таких как капать, тонуть, быстро, скользить и тонуть.

Детский сад и 1-й класс

В этом стихотворении с короткими гласными звуками много коротких слов, таких как стоп, горячий, верх, горшок и прыжок.

Детский сад и 1-й класс

В этом стихотворении с короткими гласными звуками много коротких слов, таких как нечетное, на, пятно, точка и собака.

Детский сад и 1-й класс

В этом коротком стихотворении с гласными звуками много коротких слов u, таких как щенок, выкопанный, ванна, коврик и животик.

Детский сад и 1-й класс

В этом коротком стихотворении с гласными звуками много коротких слов u, таких как объятие, багги, шишка, коврик, вверх и вырезать.

Детский сад и 1 класс

Это милое стихотворение о сборе яблок. Вопросы на понимание прочитанного включены на второй странице.

1-й класс

Это стихотворение под названием «Играй» наполнено забавными действиями. Дети могут прочитать стихотворение, а затем попытаться определить глаголы действия. Они также могут искать рифмующиеся слова.

Детский сад и 1 класс

Это легкое для чтения стихотворение о жужжащем шмеле часто повторяется. В файле есть таблица соответствия словаря и упражнение по рифмам слов.

Детский сад и 1 класс

Это творческое стихотворение о поездке на машине к бабушкиному дому.

1-й класс

В этом милом стихотворении дети читают о красных, синих, зеленых и желтых цветах в природе.

1-й класс

Прочтите и узнайте о змеях с помощью этого научного стихотворения.Студентам будет интересно узнать, почему змеи высовывают язык, скользя.

2-й класс

Нервный ребенок впервые с тревогой входит в класс. У нее новый ланч-бокс, новые школьные принадлежности и блестящие туфли. Но понравится ли ей ее новый учитель?

2-й класс

Ребенку надоело, что его сестра ходит за ним. Какое его решение? Прочтите стихотворение, чтобы узнать.

2-й класс

Из барахла, который бывает в доме, можно делать всевозможные творческие, хитрые вещи.Это стихотворение вдохновит художника в ваших учениках.

2-й класс

В этом стихотворении молодой ученик ждет на автобусной остановке в холодный снежный день. Он рад оказаться в теплом автобусе, когда едет в школу.

2-й класс

Прекрасный весенний день описывается с помощью пяти чувств. Включены вопросы на понимание, словарный запас и письменное задание.

2nd Grade

Лосьон, велосипеды, бассейны и шлепанцы — все это признаки летнего веселья.

2-й класс

В этом стихотворении турист близко сталкивается с впечатляющими китами.

2-й класс

Вот стихотворение о животных и звуках, которые они издают. Студентам понравится узнавать о «голосах» животных в этом остроумном стихотворении. Этот рабочий лист включает вопросы на понимание, словарный запас и подсказки для письма.

2-й класс

Какие сокровища можно найти в библиотеке? Дети откроют для себя ответ, когда прочитают это умное стихотворение.Задание включает вопросы на понимание и написание подсказок.

2-й и 3-й классы

Тайны, анекдоты, книги о животных и биографии — любимые книги рассказчика в этом милом стихотворении о чтении.

2-й класс

Во время поездки на пляж рассказчик этого стихотворения поднимает много красивых ракушек. Вернувшись домой, она обнаруживает, что они даже более особенные, чем она думала.

2-й класс

Прочтите стихотворение или спойте его как песню на мелодию «У Марии был ягненок».Это стихотворение описывает жизненный цикл бабочки.

В этом стихотворении рассказывается обо всех возможностях современного мобильного телефона. Телефон больше не просто средство связи, он может делать гораздо больше!

Бедная Бетти, похоже, у нее не самые лучшие спагетти! Прочтите это забавное стихотворение, а затем ответьте на вопросы, связанные с пониманием и словарным запасом.

Познакомьтесь с коварным пушистым вором, который ночью ворует у отдыхающих булочки с хот-догами и бутерброды. Этот файл включает стихотворение, несколько вопросов для понимания прочитанного и словарный запас.

3-й класс

Вы когда-нибудь пробовали замороженный кетчуп, яблочное пюре или вишневое тушеное мясо со взбитыми сливками? Творческий молодой повар из этого стихотворения готовит всевозможные вкусные смеси.

3 класс

У рассказчика этого стихотворения есть домашний дракон, но он не знает, чем его кормить. Он ест кексы, рыбу, яблочное пюре, рис для друга или что-то еще?

3 класс

Ребенок в этом стихотворении держит мяч, используя камеру своей матери. Она делает сотни снимков животных зоопарка, насекомых, его матери и его друзей!

3-й класс

В этом стихотворении ученики читают о множестве забавных способов использования мячей для носков.Этот файл включает вопросы на понимание.

3 класс

Мальчик идет по улице со своей собакой Джейком, здоровается и здоровается с соседями. Джейк лает только на одного человека — вы можете догадаться, кто это?

3-й класс

Мальчик проиграл гонку … против своей тени. Этот файл включает стихотворение и набор вопросов для понимания.

3 класс

Ребенок пытается поймать дождевого червя. Однако то, что он ловит, не то, чего он ожидает.

3-й класс

Мальчик пытается построить домик на дереве, но продолжает терять свои инструменты.Он теряет гвозди, молоток и даже пиломатериалы. Однако есть один инструмент, который невозможно потерять. Ты знаешь, что это такое?

3 класс

Автор этого стихотворения показывает нам, почему собаки — лучшие друзья человека.

3-й класс

Бабушка выращивает соус для спагетти в своем саду! Прочтите стихотворение и ответьте на следующие вопросы.

3-й класс

Вы знаете, как выглядит футбольный мяч субботним утром? Он гоняется, его преследуют, его бьют и пинают.Его сгибают и запускают, он плывет и взлетает.

2–4 классы

Вот забавное стихотворение о творческих способах использования разноцветных осенних листьев.

3 класс

Снеговик, горячее какао и немного зимнего волшебства делают это сезонное стихотворение действительно интересным для чтения! Это упражнение по искусству на английском языке включает вопросы на понимание, написание подсказок и словарный запас.

3-й класс

Это традиционный стишок «30 дней в сентябре», который помогает детям выучить месяцы в году.

2-й и 3-й классы

Изучите три состояния материи с помощью этой песни, которую можно спеть на мелодию «Колеса в автобусе».

Веселая песня, рассказывающая ученикам о перистых, кучевых, нимбах и слоистых облаках (мелодия: «Фермер в лощине»)

Можете ли вы представить, какой была бы школа, если бы все ваши друзья и даже ваш учитель могли летать?

3-й класс

Прочтите о ястребах, орлах, дикобразах, опоссумах, скунсах, бобрах и барсуках, живущих вместе в экосистеме.

3-й класс

Узнайте, что отличает позвоночных и беспозвоночных в этом умном стихотворении! Дети выберут животное, которое будет классифицировано как позвоночное или беспозвоночное в процессе письма, а также выучат новые словарные слова и ответят на вопросы, связанные с пониманием прочитанного. Ключ ответа прилагается.

3-й и 4-й классы

Узнайте о магнитах с помощью этого милого стихотворения о друзьях-магнитах, которые притягивают и отталкивают.

3–5 классы

Что вы надеетесь увидеть в мире, в котором вы живете? Это стихотворение заставит вас задуматься о том, как вы можете «помочь миру».»

3 класс

История Авраама Линкольна и Робинов

Однажды весной четверо мужчин ехали верхом по сельской местности. Дорога. Эти люди были юристами, и они собирались в следующий город, чтобы явиться в суд.

Был дождь, и земля была очень мягкой. Капала вода от деревьев, и трава была мокрая.

Четыре юриста ехали один за другим; потому что путь был узкий, и грязь по бокам была глубокой. Они ехали медленно, и говорили, смеялись и были очень веселы.

Проходя через рощу с маленькими деревьями, они услышали великий порхая над головами, и слабое щебетание в траве у обочина.

«Стит! Стит! Стит!» исходил из лиственных ветвей над ними.

«Писк! Писк! Писк!» вышло из мокрой травы.

«Что здесь случилось?» спросил первый юрист, которого звали Скорость. «Ой, это всего лишь старые малиновки!» сказал второй адвокат, чей звали Хардин. «Гроза вышибла двоих малышей из гнездо.Они слишком молоды, чтобы летать, а птица-мать делает большой шум по этому поводу «.

«Какая жалость! Они умрут там, в траве», — сказал третий. адвокат, имя которого я забыл.

«Ну что ж! Они всего лишь птицы, — сказал мистер Хардин. «Почему должен мы беспокоимся? «

«Да, а зачем нам?» сказал мистерСкорость.

Трое мужчин, проходя мимо, посмотрели вниз и увидели маленьких птичек. трепещет в холодной мокрой траве. Они увидели летающую мать Робин о, и плачет своему другу.

Потом они поехали дальше, болтая и смеясь, как прежде. Через пару минут они забыли о птицах.

Но четвертый юрист, которого звали Авраам Линкольн, остановился.Он получил спустился с лошади и очень осторожно поднял малышей своим большим теплые руки.

Они не казались испуганными, а тихо щебетали, как будто знали, что были в безопасности.

«Ничего страшного, друзья мои, — сказал мистер Линкольн, — я поставлю вас в твоя собственная уютная кроватка.«

Затем он взглянул и нашел гнездо, из которого они выпали. Это было высоко, намного выше, чем он мог достичь.

Но мистер Линкольн мог подняться. Он забрался на многие деревья, когда был парень. Он нежно посадил птиц одну за другой в их теплые маленькие дом. Там были еще два птенца, которые не выпали.Все прижимались друг к другу и были очень счастливы.

Вскоре трое юристов, ехавших впереди, остановились у ручья, чтобы поить их лошадей.

«Где Линкольн?» спросил один.

Все были удивлены, обнаружив, что его нет с ними.

«Ты помнишь этих птиц?» сказал мистерСкорость. «Очень вероятно, что у него перестал заботиться о них ».

Через несколько минут к ним присоединился мистер Линкольн. Его обувь была покрыта грязь; он порвал пальто на колючем дереве.

«Здравствуй, Авраам!» — сказал мистер Хардин. «Где ты была?»

«Я остановился на минутку, чтобы отдать этих птиц их матери», — ответил он.

«Ну, мы всегда думали, что ты герой», — сказал мистер Спид. «Теперь мы знаю это. «

Тогда все трое от души рассмеялись. Они думали, что это так глупо что сильный мужчина должен доставить столько хлопот только из-за какой-то никчемной молодые птицы.

«Джентльмены», — сказал г.Линкольн: «Я не мог бы спать сегодня ночью, если бы
Я оставил этих беспомощных малиновок погибнуть в мокрой траве ».

Авраам Линкольн впоследствии стал очень известен как юрист и государственный деятель. Он был избран президентом. Рядом с Вашингтоном он был величайший американец.

По рассказу Джеймса Болдуина

16 стихотворений для детей

Если вы хотите познакомить ребенка с поэзией, но не знаете, с чего начать, классические стихи — это интересный способ вовлечь его в литературу.Стихотворение является «классическим» из-за его вневременности, связывая читателей через десятилетия, а в некоторых случаях и столетия.

«Дети очень отзывчивы к игривости языка, — говорит Кэтрин Литвин, директор библиотеки Poetry Foundation, — а эти авторы — мастера игры, поэтому они впервые могут познакомиться с поэзией».

Поэт Карен Крейго, преподаватель Художественного музея Спрингфилда и преподаватель английского языка в Университете Друри, говорит, что ей нравятся стихи, «которые могут стать частью постоянной внутренней библиотеки ребенка.Какой подарок: внести свой вклад в этот кладезь образов, к которым ребенок может возвращаться снова и снова всю оставшуюся жизнь ».

Если вас беспокоит сложность классических стихов для детей, не беспокойтесь. Литвин говорит, что дети «неизменно тяготеют к выбору, который я считаю самым сложным. Дети почти всегда знают больше, чем мы думаем. Они очень инстинктивно ценят поэзию ».

Вот 16 известных стихотворений для детей, которые могут послужить прекрасным введением в поэзию.

Стихи для детсадовцев

«Я думаю, что мягкое введение в поэзию начинается с рифмы, а затем рассматриваются другие формы игры слов», — говорит Крейго.

1. «В зоопарке» Уильяма Мейкписа Теккерея

В этом короткометражке воплощена неповторимая радость наблюдения за животными.

2. «Hop on Pop» доктора Сьюза

Дети могут не думать о докторе Сьюзе как о поэте, но Крейго говорит, что «начало работы с доктором Сьюзом показывает им, что они могут справиться с этим.Они досконально разбирались в поэзии еще до того, как научились говорить! »

3. «Я бы хотел быть ребенком феи» Роберта Грейвса

Это причудливое стихотворение дает детям возможность заглянуть в чарующую беззаботную жизнь фей.

4. «Гусеница» Кристины Россетти

Россетти отражает суть жизни и возрождения гусеницы в виде бабочки.

Стихи для первоклассников

Дети любят игривую речь и отождествляют себя с темой стихотворения, поэтому дайте им что-нибудь связать.

5. «Больной» Шел Сильверстайн

Следите за драматическим развитием мысли ребенка, который просто не хочет ходить в школу.

6. «Теперь нас шестеро» А.А. Милн

Это наводящее на размышления стихотворение обсуждает важные идеи о взрослении и желании оставаться молодым.

7. «Jabberwocky» Льюиса Кэрролла

По словам Крейго, это стихотворение «возвращает ребенку силу языка», показывая ему, что с правилами грамматики можно играть.

8. «Дождь» Роберта Луи Стивенсона

Автор Стивенсон запечатлел тот идеальный момент падающего дождя.

Стихи для 3–4-х классов

При выборе стихов для детей этой возрастной группы Литвин уделяет внимание «ясности изображения, музыкальности языка и темам, которые, по нашему мнению, понравятся детям».

9. «Туман» Карла Сандбура

Поэма

Сэндберга находит отклик у Крейго, потому что «начальный образ вызывает такие воспоминания и делает именно то, что должна делать метафора, объединяя две совершенно непохожие друг на друга вещи так, чтобы одна интерпретировала другую.”

10. «Тайгер» Уильяма Блейка

Приятно читать вслух. «Детям также нравится представлять движения тигра и рисовать так, как он появляется в их сознании», — говорит Литвин. Ищите издание, в котором есть офорты Блейка.

11. «Младенец сказал: что такое трава?» Уолт Уитмен

Попробуйте забавное упражнение Крейго: попросите детей написать на учетных карточках свой ответ на вопрос: «Что такое трава?»

Прочитайте вслух их ответы с ответами Уитмена, чтобы дети могли испытать поэтический процесс.

12. «День на холме» Эдны Сент-Винсент Миллей

Детей увлекает увлекательное, свободное приключение на природе.

Стихи для 5-х классов

Детям постарше будет интересно погрузиться в историю и обычаи, окружающие эти стихи.

«Эти работы упоминаются повсюду в нашей культуре», — говорит Литвин.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *